Translation of "low paid employment" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

3.3.2.1 Participation through paid employment
3.3.2.1 Partizipation durch Erwerbsbeteiligung
4.9.1 Participation through paid employment
4.9.1 Partizipation durch Erwerbsbeteiligung
is engaged in paid employment
übt eine Arbeitnehmertätigkeit aus
intends to pursue paid employment (32)
beabsichtigt, eine Arbeitnehmertätigkeit auszuüben (32)
The Minimum Wage is paid to 1.5 million low paid workers, mostly women.
1,5 Millionen Niedriglohnempfänger, größtenteils Frauen, erhalten mittlerweile den Mindestlohn.
Our most deprived urban neighbourhoods face a plethora of problems high unemployment and often very low paid precarious employment, poverty and social exclusion.
Unsere am meisten benachteiligten Stadtviertel haben mit einer Fülle von Problemen zu kämpfen hohe Arbeitslosigkeit und häufig extrem unterbezahlte und ungesicherte Beschäftigungsstrukturen, Armut und soziale Ausgrenzung.
Low employment rate of older workers
Arbeitslosenquote ( der Arbeitskräfte) 3
The best remedy is a subsidy for low wage employment, paid to employers for every full time low wage worker they hire and calibrated to the employee s wage cost to the firm.
Die beste Lösung ist eine Beihilfe für Beschäftigungsverhältnisse mit niedrigem Lohn. Diese Beihilfen bekäme der Arbeitgeber für jeden eingestellten Niedriglohnbezieher.
However, because of the employment ties between the two parties involved, the amount actually paid is artificially low, resulting in significantly smaller VAT revenues.
Da die beiden Beteiligten jedoch in einem Beschäftigungsverhältnis stehen, wird der tatsächlich gezahlte Betrag künstlich niedrig gehalten, was eine erhebliche Minderung der MwSt. Einnahmen zur Folge hat.
Special attention should be paid to tackling the persistent employment gaps between women and men, and the low employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach.
Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei den sich hartnäckig haltenden geschlechtsspezifischen Unterschieden sowie im Rahmen eines neuen generationsübergreifenden Ansatzes der niedrigen Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte und der jungen Menschen gelten.
It is women who are the main victims of insecure employment, enforced part time work and the low salaries that are paid for such work.
Frauen sind als erste von der Unsicherheit der Arbeitsplätze, erzwungener Teilzeitarbeit und den damit verbundenen Niedriglöhnen betroffen.
Furthermore, in countries experiencing a lack of adequate employment and or declining employment rates, women are often disproportionately affected and forced into the low paid informal sector and out of social safety nets.
Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.
The employment rate of women is low and the employment rate of young people, of the low skilled and of older workers (especially women) is particularly low.
Die Beschäftigungsquote der Frauen ist niedrig und diejenige der jungen Menschen, der Geringqualifizierten und der älteren Arbeitskräfte (insbesondere bei Frauen) besonders niedrig.
11.3 Research16 has shown that digitalisation is polarising employment between the highly skilled well paid and low skilled low paid, and that it is the middle income moderate skilled bracket of workers in banking, insurance, administration who are the victims in an increasingly unequal labour market.
11.3 Forschungsergebnisse16 zeigen, dass die Digitalisierung zu einer Polarisierung zwischen den hochqualifizierten Gutbezahlten und den geringqualifizierten Geringverdienern führt und dass die Opfer eines zunehmend ungleichen Arbeitsmarkts die mittelmäßig qualifizierten Arbeitnehmer der mittleren Einkommensschicht bei Banken, Versicherungen und Verwaltungen sind.
11.3 Research17 has shown that digitalisation is polarising employment between the highly skilled well paid and low skilled low paid, and that it is the middle income moderate skilled bracket of workers in banking, insurance, administration who are the victims in an increasingly unequal labour market.
11.3 Forschungsergebnisse17 zeigen, dass die Digitalisierung zu einer Polarisierung zwischen den hochqualifizierten Gutbezahlten und den geringqualifizierten Geringverdienern führt und dass die Opfer eines zunehmend ungleichen Arbeitsmarkts die mittelmäßig qualifizierten Arbeitnehmer der mittleren Einkommensschicht bei Banken, Versicherungen und Verwaltungen sind.
Otherwisethere is a vicious circle low wages mean low consumption, which in turn means low productivity, and low productivity means low employment of manpower.
Niedrige Einkommen bedeuten niedrige Ver brauche niedrige Verbrauche bedeuten niedrige Pro duktivität niedrige Produktivität bedeutet hohe Arbeitslosigkeit.
4.3 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.3 Im EU Beschäftigungspaket wird auf die abhängige Erwerbstätigkeit als prioritäres Mittel zur Integration von Zuwanderern gesetzt.
4.4 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.4 Im EU Beschäftigungspaket wird auf die abhängige Erwerbstätigkeit als prioritäres Mittel zur Integration von Zuwanderern gesetzt.
So many low paid Walmart employees shop only at their workplace.
Deshalb kaufen viele der geringfügig bezahlten Walmart Beschäftigten nur am eigenen Arbeitsplatz ein.
This is an industry which employs relatively low paid female labour.
Ende der siebziger Jahre kam es jedoch zu einer Stagnation des Verbrauchs, während die Einfuhren gleichzeitig stark zunahmen.
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen
Proportion of workers advancing to higher paid employment over time
Anteil der Arbeitnehmer, die in einem bestimmten Zeitrahmen ein höheres Einkommensniveau erreichen.
Particular attention has been paid to the issue of employment.
Der Beschäftigungsaspekt wurde besonders sorgfältig erörtert.
The employment rate of non nationals is strikingly low.
Auffallend niedrig ist die Ausländerbeschäftigungsquote.
The employment rate of older workers is particularly low.
Dies gilt insbesondere für die Quote bei den älteren Arbeitskräften.
Domestic policies need to enable the low paid and low skilled to escape poverty and unemployment through work.
Einzelstaatliche Maßnahmen müssen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern mit geringem Einkommen und geringer Qualifikation Beschäftigung ermöglichen und Armuts und Arbeitslosigkeitsfallen vermeiden.
In many countries, there is a growing schism between those in high quality, well paid employment and those in poorly remunerated, insecure jobs with low levels of social protection.
In vielen Ländern wächst die Kluft zwischen Menschen mit hochwertigen, gut bezahlten Arbeitsplätzen und denen mit schlecht bezahlten, unsicheren Arbeitsplätzen mit geringem sozialem Schutz.
Tax and benefit schemes, especially for the low paid, still deserve attention.
Auch Steuer und Leistungssysteme bedürfen der Beachtung, insbesondere bei den Niedriglohnbeziehern.
3.10 Particular attention should be paid to increasing youth employment levels.
3.10 Besondere Aufmerksamkeit sollte der Förderung der Jugendbeschäftigung gewidmet werden.
Tax reductions, however, should be made for everyone in paid employment.
Steuererleichterungen müssen aber allen Lohnempfängern zugute kommen.
The employment rate of older workers, however, is particularly low.
Auffallend niedrig ist allerdings die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte.
We still see child labour, serious union repression and predominantly low paid women.
Wir sind immer noch mit Kinderarbeit, ernsthafter Unterdrückung von Gewerkschaften und überwiegend unterbezahlten Frauen konfrontiert.
A basic income does not replace paid employment, but reduces it's totality.
Das Grundeinkommen schafft nicht etwa die Erwerbsarbeit ab, aber es nimmt ihr die Totalität.
3.4 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
3.4 Neben der herkömmlichen Form der Arbeit als abhängig Beschäftigter ist eine neue Form entstanden, nämlich der selbstständige Arbeitnehmer .
4.5 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
4.5 Neben der herkömmlichen Form der Arbeit als abhängig Beschäftigter ist eine neue Form entstanden, nämlich der selbstständige Arbeitnehmer .
Also employment in terms of full time equivalents is relatively low.
Auch ist das Beschäftigungsniveau gemessen in Vollzeitäquivalenten vergleichsweise niedrig.
The employment rate in Hungary is low, particularly for the low skilled, the disadvantaged, women and for older workers.
Die Gesamtbeschäftigungsquote in Ungarn ist niedrig, wozu insbesondere die niedrigen Quoten in der Gruppe der Geringqualifizierten, der benachteiligten Personen, der Frauen und der älteren Arbeitskräfte beitragen.
The employment rates of women, of older workers, of young people and of the low skilled are particularly low.
Besonders niedrig sind die Beschäftigungsquoten der Frauen, der älteren Arbeitskräfte, der jungen Menschen und der Geringqualifizierten.
reduce non wage labour costs on the low paid while maintaining sound public finances.
die Lohnnebenkosten bei den Geringverdienern senken und dabei die Solidität der öffentlichen Finanzen bewahren
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed employee .
4.5 Neben der herkömmlichen Form der Arbeit als abhängig Beschäftigter gibt es auch den selbstständigen Arbeitnehmer .
Periods of insurance relating to paid employment and periods treated as such (8)
folgende, einer Beschäftigung entsprechende Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten zurückgelegt (8)
In turn, the share of part time jobs in employment remains low.
Auch der Anteil der Teilzeitarbeitsplätze ist nach wie vor gering.
Female participation and the employment rate of older workers remain particularly low.
Besonders niedrig sind weiterhin die Erwerbsbeteiligung der Frauen und die Beschäftigungsquote der älteren Arbeitskräfte.
The employment rate of non nationals is strikingly low, notably for women.
Auffallend niedrig ist die Ausländerbeschäftigungsquote, und zwar insbesondere bei den Frauen.
The still comparatively low share of employment in services is a challenge.
Der Beschäftigungsanteil des Dienstleistungssektors ist weiterhin vergleichsweise niedrig und sollte angehoben werden.

 

Related searches : Low-paid Employment - Paid Employment - Low Paid - In Paid Employment - Regular Paid Employment - Low Paid Jobs - Low Paid Workers - Low-paid Earner - Low Paid Sector - Low Low - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid