Translation of "low wage earner" to German language:


  Dictionary English-German

Earner - translation : Wage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm in Kampala and I'm the wage earner.
Ich befinde mich in Kampala und bin der Lohnempfänger für die Familie.
You've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner.
Sie haben gelesen, wie die New Economy die Rollen von Hausfrau und Brötchenverdiener verändert.
Do the conditions under which this gift was granted state that the wage earner must benefit from it ?
Unsere Wähler wissen jetzt über seine Befugnisse Bescheid.
Because they are low wage, low skill jobs.
Weil sie niedrig sind
A family of three with one wage earner at the minimum wage can take home about 1,100 per month, while it could get about 1,700 on welfare.
Einer dreiköpfigen Familien mit einem Lohnempfänger, der für den Mindestlohn arbeitet, stehen pro Monat ungefähr 1100 US Dollar zur Verfügung.
Is Low Wage China Disappearing?
Ist China bald nicht mehr Niedriglohnland?
He had a pretty low wage job.
Er hatte eine sehr schlecht bezahlte Arbeitsstelle.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
Und im Gegensatz zu steuerlichen Anreizen wenden sich Lohnbeihilfen nur an Beschäftigungsverhältnisse von Niedriglohnbeziehern.
One French wage earner in three earns less than three thousand francs a month, which is not enough to live on, even modestly.
Einer von drei Arbeitnehmern in Frankreich verdient weniger als 3 000 Francs pro Monat, das ist für ein noch so bescheidenes Leben viel zu wenig.
In some Member States, parttime work is disparaged as showing that the, usually female, part timer is only supplementary to her husband as wage earner.
Das kann doch nicht bedeuten, daß Herr Richard die Ab sicht hat, nur die erste Runde der Redner in dieser Debatte zu beantworten und uns dann zu verlassen.
Child poverty and the worries of low wage earners?
Kinderarmut und die Sorgen der Niedrigverdiener?
We see the promotion of the low wage sector.
Wir haben eine Förderung des Niedriglohnsektors.
The best remedy is a subsidy for low wage employment, paid to employers for every full time low wage worker they hire and calibrated to the employee s wage cost to the firm.
Die beste Lösung ist eine Beihilfe für Beschäftigungsverhältnisse mit niedrigem Lohn. Diese Beihilfen bekäme der Arbeitgeber für jeden eingestellten Niedriglohnbezieher.
Activities in partial qualifications in low wage occupations should also be avoided as wage and social dumping.
Auch Tätigkeiten in Teilqualifizierungen in niederen Tarifstufen soll ten als Lohn und Sozialdumping vermieden werden.
Low wage countries, they are called, and with good reason.
Aushandlung einer negativen Wachstumsquote für Einfuhren aus der Dritten Welt
Fourteen Member States received a specific recommendation to reduce non wage labour costs, especially for low wage earners.
An vierzehn Mitgliedstaaten ging eine spezifische Empfehlung, die Lohnnebenkosten zu verringern, insbesondere bei Geringverdienern.
Germany primarily reacted to low wage competition from ex communist countries.
Deutschland reagiert auf die Niedriglohnkonkurrenz aus den ehemals kommunistischen Ländern.
Moreover, exports to low wage countries cannot compensate for job losses.
Zudem können Exporte in Niedriglohnländer nicht für den Verlust von Arbeitsplätzen entschädigen.
4.3.3.5 In Europe, over 70 of low wage workers are women.
4.3.3.5 In Europa sind mehr als 70 der Niedriglohnempfänger Frauen.
5.3.3 In Europe, over 70 of low wage workers are women.
5.3.3 In Europa sind mehr als 70 der Niedriglohnempfänger Frauen.
Opportunities for parttime work are offered in the low wage categories.
Ein zweiter Aspekt, den ich gerne hervorheben möchte, ist die damit beabsichtigte Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.
The number of dual earner households has grown considerably.
Die Zahl der Haushalte mit zwei Verdienern ist beträchtlich gestiegen.
This being the case, there are considerable disparities between states, which may be measured in various ways, such as, for example, as a percentage of added value and per wage earner.
Die Unterschiede zwischen den Staaten, die sich auf unterschiedliche Art und Weise messen lassen, so beispielsweise in Prozent der Wertschöpfung und pro Beschäftigtem, sind allerdings beträchtlich.
The Minimum Wage is paid to 1.5 million low paid workers, mostly women.
1,5 Millionen Niedriglohnempfänger, größtenteils Frauen, erhalten mittlerweile den Mindestlohn.
Moreover, tourism is an important income earner for the municipality.
Im Übrigen ist der Tourismus ein wichtiges wirtschaftliches Standbein für die Kommune.
Or consider minimum wage legislation, which reduces employers willingness to hire low skilled workers.
Oder man denke an die Gesetzgebung im Bereich der Mindestlöhne, aufgrund derer die Arbeitgeber weniger Bereitschaft zeigen, gering qualifizierte Arbeitskräfte anzustellen.
The employment cost index suggests that wage increases so far have been surprisingly low.
Der Beschäftigungskostenindex legt nahe, dass die Lohnerhöhungen bisher überraschend gering ausgefallen sind.
Both Europe and the US must do more to promote low wage workers inclusion.
Sowohl Europa als auch die USA müssen mehr für die Einbeziehung der Niedriglohnbezieher auf den Arbeitsmarkt tun.
Shipbuilding is an industry for developed countries, not an industry for low wage countries.
Der Sektor zählt zur High Tech Industrie, und Schiffbau wird in industrialisierten Ländern betrieben, nicht in Niedriglohnländern.
reduce non wage labour costs on the low paid while maintaining sound public finances.
die Lohnnebenkosten bei den Geringverdienern senken und dabei die Solidität der öffentlichen Finanzen bewahren
To be sure, there has been plenty of anecdotal evidence of reshoring the relocation of jobs from low wage countries to high wage economies.
Anhaltspunkte für das so genannte Reshoring das Zurückholen von Arbeitsplätzen aus Niedriglohnländern in Hochlohn Volkswirtschaften hat es sicher einige gegeben.
And in fact the way it works, is a subsidy on low wage labor and it encourages firms to pay low wages!
Es ist wirklich eine Subvention. Eine Subvention Walmarts! Es ist eine Subvention Walmarts und alle anderen Unternehmen können davon profitieren, billige Arbeitskräfte anzustellen.
The first shock was intensified globalization, which brought a lot of new low wage competition.
Der erste Schock war die sich verstärkende Globalisierung, die eine massive Konkurrenz aus Niedriglohnländern brachte.
However, it is unreasonable to assume that productivity would be the same in a low wage developing country as in a high wage developed country.
Es wird des Weiteren unterstellt, dass Produktionsfaktoren in den beteiligten Ländern flexibel einsetzbar sind, dass also ein Land, das z.
Efforts to reduce non wage labour costs and to review the tax wedge may also be needed to facilitate job creation, especially for low wage employment.
Insbesondere im Niedriglohnbereich kann es sich zur Erleichterung der Arbeitsplatzschaffung darüber hinaus notwendig sein, die Lohnnebenkosten und insgesamt die steuerliche Belastung der Arbeit abzusenken.
Most of these economies were suffering a loss of their export markets to low wage Asia.
Die meisten dieser Wirtschaftsnationen litten darunter, dass sie ihre Exportmärkte an Asien mit seinen niedrigen Löhnen verloren.
First, there is the matter of its effect on low wage workers and smaller scale retailers.
Erstens gibt es das Problem seiner Auswirkungen auf Arbeitnehmer mit geringem Einkommen und Kleinhändler.
further reduce non wage labour costs, in particular for the low paid while safeguarding budgetary consolidation,
die Lohnnebenkosten, insbesondere bei den Geringverdienern, weiter absenken und gleichzeitig die Haushaltskonsolidierung weiterverfolgen
Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere.
Ja, so meinen die Verfechter des Outsourcings, die reichen Länder werden unqualifizierte Jobs wie etwa im Textilbereich an Niedriglohnländer wie China verlieren.
But it is not enough to fight on one front only, viz. via a structural policy with low nominal wage settlements and low inflation.
Aber nur die eine Seite Strukturpolitik mit geringen nominellen Lohn steigerungen und niedriger Inflation reicht da nicht aus.
Any minimum wage would automatically also apply to immigrant workers, mitigating unfair competition for low skilled jobs.
Jeder Mindestlohn würde dann automatisch auch für Einwanderer gelten, was den unfairen Wettbewerb um gering qualifizierte Arbeitsplätze verringern würde.
A substantial low wage employment subsidy is a fair and efficient way to achieve this important goal.
Eine gut dotierte Beihilfe für Beschäftigungsverhältnisse mit niedrigem Lohn ist ein gerechter und effizienter Weg zu Erreichung dieses Ziels.
5500 (US 83), whereas a daily wage of a construction worker can be as low as Rs.
5500 (US 83) und der Tageslohn eines Bauarbeiters kann bei nur Rs.
It means that the economy is dividing into high skill, high wage jobs and low skill, low wage jobs and that the middle, the middle skill jobs, and the middle earning jobs, are starting to drop out of the economy.
Das bedeutet, dass sich die Wirtschaft aufteilt in hoch qualifizierte, gut bezahlte Jobs und gering qualifizierte, schlecht bezahlte Jobs und dann dazwischen, die durchschnittlich qualifizierten Jobs, und die durchschnittlich bezahlten Jobs beginnen, aus der Wirtschaft zu verschwinden.
The Scotch Whisky industry is a massive export earner for the European Union (EU).
Dieses Verfahren beruht auf einer Verwaltungsvereinbarung zwischen der Europäischen Kommission und den EFTA Ländern.

 

Related searches : Low-wage Earner - Wage Earner - Low Earner - Main Wage Earner - Sole Wage Earner - Low-paid Earner - Low Wage Level - Low Wage Costs - Low Wage Countries - Low-wage Worker - Low-wage Job - Low-wage Country - Low-wage Sector - A Low Wage