Translation of "lying about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Lying - translation : Lying about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's lying about her age.
Sie lügt über ihr Alter.
Tom is lying about that.
Tom lügt in dieser Sache.
Truth number one about lying
Die erste Wahrheit über das Lügen
She is lying about her age.
Sie lügt über ihr Alter.
Mary is lying about her age.
Maria lügt über ihr Alter.
That's truth number two about lying.
Das ist die zweite Wahrheit über die Lüge.
There were books lying about the room.
Im Zimmer lagen Bücher herum.
Don't even think about lying to me.
Versuch nicht,das Thema zu wechseln.
I don't want 70,000 francs lying about.
70 000 Francs hier im Haus?
You'd better not be lying about this.
Du solltest dabei besser nicht lügen.
You don't find them just lying about.
Man findet die schönen Dinge nicht einfach so auf dem Boden.
I still feel bad about lying to Tom.
Ich habe noch immer ein schlechtes Gewissen, dass ich Tom angelogen habe.
All these books lying about. And cigar butts...
Zigarrenstummel!
Chang's been lying about those porters, hasn't he?
Das mit den Boten war eine Lüge Changs, oder?
You've been lying to me about that, too.
Auch da hast du gelogen.
So you persist in lying about that, too.
Sie lügen also weiterhin. Wir werden ja sehen.
Truth number one about lying Lying's a cooperative act.
Die erste Wahrheit über das Lügen Lügen ist ein kooperativer Akt.
Tom says you're lying about what time you arrived.
Tom sagt, du hättest in Bezug auf deine Ankunftszeit gelogen.
He (Muhammad) is not accused of lying about the unseen.
Und er ist mit dem Verborgenen (Wahy) nicht enthaltsam.
He (Muhammad) is not accused of lying about the unseen.
Und er ist weder geizig hinsichtlich des Verborgenen
He (Muhammad) is not accused of lying about the unseen.
und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
He (Muhammad) is not accused of lying about the unseen.
Und er hält nicht aus Geiz das (ihm offenbarte) Verborgene zurück.
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth.
Dass Frauen über sexuelle Übergriffe lügen, ist ein viel zu häufig verwendeter Mythos.
The other third didn't lie, or perhaps forgot, or you're lying to me about your lying, which is very, very devious.
Das andere Drittel hat nicht gelogen, oder es vielleicht vergessen, oder Sie belügen mich bezüglich Ihrer Lügen. Sehr hinterhältig.
Tom says Mary is lying about where she was last night.
Tom sagt, Maria habe in Bezug darauf, wo sie gestern gewesen sei, gelogen.
And you'll notice something about Tarawa it is very low lying.
Und Sie werden etwas an Tarawa bemerken es liegt sehr tief.
What it means is all the guys were lying about their height.
Das bedeutet, dass alle Männer über ihre Größe gelogen haben.
And at night going in my room, Lying there, thinking about you.
jede Nacht allein in meinem Zimmer habe ich an dich gedacht.
Either Tom's lying or Mary's lying.
Tom oder Maria einer von beiden lügt.
Mr. Vanek. You're lying! I'm not lying.
Und warum hat ihre Schwägerin behauptet, das sei der Verlobte ihrer Tochter?
it's a classified document that articulates that the leadership, the military and non military leadership of the Vietnam War was to some degree lying to Congress and the American people. who's lying about how the War was going. who's lying about what activities it was doing.
die Vietcong
The other third didn't lie, or perhaps forgot, or you're lying to me about your lying, which is very, very devious. This fits with a lot of the research, which suggests that lying is very pervasive.
Das andere Drittel hat nicht gelogen, oder es vielleicht vergessen, oder Sie belügen mich bezüglich Ihrer Lügen. Sehr hinterhältig. Das entspricht vielen Untersuchungen, die nahelegen, dass Lügen sehr weit verbreitet ist.
LYING!
DU LÜGST!
Or what about the good old wandering eyed lying husband and naive wife tropes?
Oder der Ehemann, der lügt und anderen Frauen hinterschaut und dem Klischee der naiven Ehefrau?
I know a little about women. She went, but she knew you were lying.
Ilsa ging, aber sie wusste, dass Sie logen.
He may be lying about German columns in the neighbourhood, but we can't tell.
Er könnte lügen was die deutschen Verbände betrifft, die hier in der Gegend sein sollen, aber wir wissen es nicht.
So fearfully awkward having a dead body lying about. Don't you agree, Mr. Holmes?
Es ist so schrecklich heikel, eine Leiche hier rumliegen zu haben, finden Sie nicht, Mr. Holmes?
Either Tom is lying or Mary is lying.
Tom oder Maria einer von beiden lügt.
Why are you lying to me? I'm not lying.
Warum belügst du mich? Ich belüge dich nicht!
(Ray Comfort) I heard you use His name just before, probably about 30 seconds ago when you talked about lying.
Ich habe gehört, du hast Seinen Namen gerade erst verwendet, so vor 30 Sekunden, als du übers Lügen gesprochen hast.
One result of the research is that most old myths about lying have been debunked.
Ein Ergebnis der Forschung ist, dass die meisten alten Mythen über das Lügen enttarnt wurden.
The regime is brutalizing the Burmese people, and lying to the world about its actions.
Das Regime geht brutal gegen die Menschen im eigenen Land vor und belügt die ganze Welt über sein Vorgehen.
Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying.
Was ich euch aber schreibe, siehe, Gott weiß, ich lüge nicht!
We're lying in bed, and Gene and I are talking about how cool we are.
Wir liegen im Bett und Gene und ich sprachen darüber, wie cool wir doch sind.
Lying Politicians
Die Lügen der Politiker

 

Related searches : Was Lying About - Leave Lying About - Is Lying About - Lying Low - Lying In - Lying Idle - Lying Flat - Left Lying - Lying Area - Still Lying - By Lying - Lying Below - Lying There