Translation of "still lying" to German language:


  Dictionary English-German

Lying - translation : Still - translation : Still lying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lying still comes later.
Still liegen, das kommt später.
You still think I'm lying?
Glauben Sie immer noch, dass ich lόge?
I still think she's lying.
Ich denke immer noch, dass sie lügt.
I still think you're lying, Repp.
Ich glaube immer noch, du lügst, Repp.
That's my mum lying there! Stand still!
Meine Mutter liegt da vorn!
I'm still lying in bed right now.
Ich bin immer noch im Bett liegen jetzt.
I still feel bad about lying to Tom.
Ich habe noch immer ein schlechtes Gewissen, dass ich Tom angelogen habe.
The Prestige is still lying at the bottom of the sea.
Die 'Prestige' liegt noch immer auf dem Grund des Meeres.
She had already cried while Gregor was still lying quietly on his back.
Sie hatte bereits geweint, als Gregor noch lag ruhig auf dem Rücken.
But wait, Barry, there's still one more club lying there by my foot.
Doch halt, Barry, da liegt ja noch eine Keule neben meinem Fuß.
DH But wait, Barry, there's still one more club lying there by my foot.
DH Doch halt, Barry, da liegt ja noch eine Keule neben meinem Fuß.
Even if there was still 500,000 worth... lying around, waiting to be picked up.
Auch wenn da Gold für 500.000 herumliegen würde.
Either Tom's lying or Mary's lying.
Tom oder Maria einer von beiden lügt.
There are still lots of bodies lying around, many people have not been found and are missing.
Es liegen immer noch viele Leichen herum, viele Menschen wurden noch nicht gefunden und werden vermisst.
She was clever she was already in tears while Gregor was still lying peacefully on his back.
Sie war klug sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
Mr. Vanek. You're lying! I'm not lying.
Und warum hat ihre Schwägerin behauptet, das sei der Verlobte ihrer Tochter?
LYING!
DU LÜGST!
Either Tom is lying or Mary is lying.
Tom oder Maria einer von beiden lügt.
Why are you lying to me? I'm not lying.
Warum belügst du mich? Ich belüge dich nicht!
For the whole trip it's lying down and it's still I want to keep it this way, you know?
Während der ganzen Reise liegt sie und liegt immer noch ich will, dass es so bleibt.
I wonder if she's still lying alone up there in that house. Or if they've found her by now.
Ich frage mich, ob sie noch alleine in diesem Haus liegt, oder ob sie sie inzwischen gefunden haben.
Lying Politicians
Die Lügen der Politiker
He's lying.
Er lügt.
She's lying!
Sie lügt!
She's lying.
Sie lügt.
Tom's lying.
Tom lügt.
You're lying!
Sie lügen!
I'm lying.
Ich lüge.
IT's lying
Es lügt!
He's lying!
Er lügt!
They're lying!
Sie lügen!
They're lying!
Isak ist so nett.
You're lying!
Du lügst!
I'm lying.
Ich beliige Shirley
You're lying!
Das ist nicht wahr.
YOU'RE LYING!
DU LÜGST!
You're lying.
Falsch!
You're lying.
Du gehst mit ihr essen.
She's lying.
Ich kann es nicht glauben.
You're lying.
Sie lügt.
Hés lying!
Er hat keine alte Mutter!
Who lying?
Wer lügt?
Somebody's lying.
Jemand lügt.
You're lying!
Sie lügen! Nein!
He's lying!
(sie reden platt)

 

Related searches : Lying Still - Lying Low - Lying About - Lying In - Lying Idle - Lying Flat - Left Lying - Lying Area - By Lying - Lying Below - Lying There - Lower Lying - Lying Beyond