Translation of "made a priority" to German language:


  Dictionary English-German

Made - translation : Made a priority - translation : Priority - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Presidency has made this a priority.
Der Vorsitz hat dieses Thema zu einem Schwerpunkt erklärt.
Recruitment needs to be made a priority issue.
6.3.4 Die Einstellung von Arbeitnehmern muss bei der Problematik im Mittelpunkt stehen.
Have you not yet been made a foreign policy priority?
Hat deine Sache außenpolitisch keine Priorität?
2.3.3 The EU has made youth employment a particular priority recently20.
2.3.3 Die EU hat in jüngster Zeit dem Ziel der Jugendbeschäftigung eine besondere Bedeutung zugemessen20.
17 Member States have made this a priority in their operational programmes.
17 Mitgliedstaaten haben diesem Aspekt Priorität in ihren operationellen Programmen eingeräumt.
The Danish Presidency has made the fight against terrorism a top priority.
Für die dänische Präsidentschaft steht die Bekämpfung des Terrorismus an erster Stelle.
We have made amendments to six items as a matter of priority.
Wir haben vor allem in sechs Punkten Veränderungen herbeigeführt.
If a choice had to be made, Germany gave America priority over France.
Wenn eine solche Entscheidung nötig war, gab man Amerika den Vorzug vor Frankreich.
So far, neither America nor Europe has made these conflicts a top priority.
Bislang haben weder Amerika noch Europa diesen Konflikten erste Priorität eingeräumt.
Since taking office, I have made the tragedy of Darfur a top priority.
Seit meiner Amtsübernahme habe ich die Tragödie in Darfur zur höchsten Priorität gemacht.
We have made it our priority for this year.
Diese Priorität wollten wir in diesem Jahr setzen.
Those people made the fight against female genital mutilation a priority in their lives.
Für diese Menschen wurde der Kampf gegen die Verstümmelung weiblicher Genitalien zu einer Lebensaufgabe.
Furthermore, the Commission has also made children a cross cutting priority for humanitarian assistance.
Darüber hinaus hat die Kommission Kindern überall Priorität in der humanitären Hilfe eingeräumt.
(3) Made the e Call the 1st priority in eSafety
(3) eCall erhält im Rahmen von eSafety oberste Priorität.
President Lula made the fight against hunger his top priority.
Präsident Lula hat die Bekämpfung des Hungers zu seiner Priorität erhoben.
That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority.
Aus diesem Grund hat Japans Premierminister Shinzo Abe einer Verfassungsreform hohe Priorität eingeräumt.
Most welcome is the fact that the Council has made poverty alleviation a top priority.
Besonders begrüßen wir die Tatsache, daß der Rat die Linderung der Armut als oberste Priorität benannt hat.
As the House knows, both the Council and the Commission have made abolition a priority.
Wie dem Hohen Haus bekannt ist, haben sowohl der Rat als auch die Kommission diese Abschaffung zu einer Priorität erklärt.
But budgets are about priorities, and we have clearly made the Asia Pacific region a priority.
Aber bei Budgets geht es um Prioritäten und die asiatisch pazifische Region haben wir ganz klar zu unserer Priorität erhoben.
3.5.1 The EESC is pleased that respect for fundamental rights has been made a horizontal priority.
3.5.1 Der Ausschuss befürwortet, dass der Achtung der Grundrechte als horizontaler Aspekt Priori tät gewährt wird.
3.5.1 The EESC is pleased that respect for fundamental rights has been made a horizontal priority.
3.5.1 Der Ausschuss begrüßt, dass der Achtung der Grundrechte als horizontaler Aspekt Priorität gewährt wird.
4.5.1 The EESC is pleased that respect for fundamental rights has been made a horizontal priority.
4.5.1 Der EWSA begrüßt, dass der Achtung der Grundrechte als bereichsübergreifendem Aspekt Vorrang eingeräumt wird.
It has already made it clear, that it will be making children's rights a top priority.
Schweden hat bereits klargestellt, dass den Rechten des Kindes hohe Priorität eingeräumt werden soll.
It is important that the Greek Presidency has made employment a priority at the spring Council.
Es ist wichtig, dass die griechische Präsidentschaft für den Frühjahrsgipfel die Beschäftigung als eine Priorität gesetzt hat.
Netanyahu has made Iran s nuclear program his highest foreign policy priority.
Netanjahu hat das Atomprogramm des Iran zu seiner obersten außenpolitischen Priorität erklärt.
There is a need for intensive intellectual engagement here, which requires that state education be made a priority.
Eine intensive geistige Auseinandersetzung ist nötig. Dafür muss die staatliche Erziehung zu einer Priorität werden.
Priority A
Schwerpunkt A
To this end, I have made the Goals a central priority for my term as Secretary General.
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
Commissioner Nielson deserves recognition for having made the fight against these diseases a priority within the EU.
Kommissar Nielson gebührt Annerkennung dafür, dass er den Kampf gegen diese Krankheiten zu einer Priorität innerhalb der Union erhoben hat.
All Community institutions have made it clear that speedy elimination of transposition deficits is a key political priority.
Alle Gemeinschaftsorgane haben klar gemacht, dass die zügige Beseitigung von Umsetzungsdefiziten höchste politische Priorität hat.
Our political demand is for the problem areas of water, air and waste to be made a priority.
Die vorrangige Behandlung der ökonomischen Problemfelder Wasser, Luft und Abfall ist unsere politische Forderung.
Then there are, especially nowadays, parties which have made the fight against immigrants a priority in their programme.
Ferner gibt es vor allem heutzutage Parteien, in deren Programmen die Bekämpfung der Einwanderung zu den wichtigsten Zielen gehört.
a) Priority Corridors
a) Vorrangige Korridore
The country specific allocations shall be made available for the following priority sectors
Die länderspezifischen Mittelzuweisungen werden für folgende Schwerpunktbereiche bereitgestellt
The country specific allocations shall be made available for the following priority sectors
Die länderspezifischen Mittelzuweisungen werden für folgende Schwerpunktbereiche bereitgestellt
The report welcomes and expresses support for the state aid register, which the British Conservatives have made a priority.
Der Bericht begrüßt und unterstützt das Register der staatlichen Beihilfen, für das sich die britischen Konservativen engagiert einsetzen.
Against the background of unstable hydrocarbon prices, the Algerian Government has made diversification of the economy a national priority.
Angesichts der Instabilität der Kohlenwasserstoffpreise hat die algerische Regierung die Diversifizierung der Wirtschaft zur nationalen Priorität erklärt.
Research must therefore be accorded high priority, and sufficient resources must be made available.
Deshalb sollte der Forschung hohe Priorität eingeräumt werden, und es müssen ausreichende Mittel hierfür bereitgestellt werden.
Exactly the same applies to the condition stipulating that provision must be made for a performance reserve as a matter of priority.
Genauso ist es mit der Bedingung, zunächst eine Performance Reserve vorzusehen.
It's not a priority.
Es hat keine Priorität.
Is it a priority?
Ist das von Priorität?
A. Essen priority projects
A. Prioritätsprojekte von Essen
It's a priority delivery.
Es ist eine Lieferung mit Vorrang.
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament.
Dies war einer der Schwerpunkte für unseren Ausschuss und ebenfalls für das Parlament.
I hope he will regard it as a priority to reestablish the progress that was made before the Korean episode.
Das war sogar einer der Punkte in seiner Rede, die, wie ich meine, in diesem Hause die breiteste Zustimmung fanden.

 

Related searches : Made A - A Higher Priority - A Key Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority - Not A Priority - A High Priority - Set A Priority