Translation of "made out for" to German language:


  Dictionary English-German

Made - translation : Made out for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What arrangements have been made for getting out?
Wie kommt ihr da raus?
Allah has made the earth spread out for you
Und ALLAH machte euch die Erde wie das Entfaltete,
Allah has made the earth spread out for you
Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht
Allah has made the earth spread out for you
Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
Allah has made the earth spread out for you
Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
What made it difficult for you to carry out the plan?
Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen?
Made out of oak.
Ein Schrank, eben.
It's made up. Out!
Raus!
)Koma for Jiuta are made out of a few select materials, i.e.
Der untere Steg ( koma ), aus Holz bzw.
But this was for a tenner, and made out to the hotel.
Aber das war für einen Zehner und machte sich auf das Hotel.
It's made out of ice.
Es besteht aus Eis.
'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht
'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
Und Gott hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,
I made a break for the door, and the lights went out again.
Ich wurde wieder niedergeschlagen.
The conclusions were divided into two parts, drawing out the general points made and listing out some of the specific suggestions made for the working group to pursue.
Die Schlussfolgerungen bestanden aus zwei Teilen einer Darstellung der allgemeinen Bemerkungen und einer Aufzählung einiger der spezifischen Vorschläge, die zur Weiterverfolgung durch die Arbeitsgruppe unterbreitet wurden.
What made Mir speak out now?
Warum äußerte sich Mir dieses Mal?
We made it out of there.
Wir haben es geschafft, von dort rauszukommen.
They'd made fuel out of it.
Sie hatten Kraftstoff daraus gemacht haben.
It is made out of silicon.
Es besteht aus Silikon.
You made money out of it.
Sie haben daran verdient.
A man made out of tin!
Ein Mann aus Blech.
What made you ship out again?
Was zog dich wieder aufs Meer?
I made out that check myself.
Ich schrieb den Scheck selbst aus.
You made nothing out of me.
Du hast nichts aus mir gemacht.
It wasn't made out of water.
Er wurde nicht aus Wasser gemacht.
Then they made us stand for six hours out there until von Scherbach came out and gave us his ultimatum.
Dann ließen sie uns sechs Stunden lang draußen stehen, bis von Scherbach herauskam und uns sein Ultimatum nannte.
Until recently, most migrants setting out for Italy made the crossing on small vessels.
Früher fuhren die meisten Migranten mit kleinen Booten nach Italien.
Louis Vuitton and Prada have been swapped out for Putin and made in Russia.
Louis Vuitton und Prada sind ausgelagert worden, um für Putin und Made in Russia Platz zu machen.
The check's just made out to the company, so it could be for anything.
Der Scheck ist nur auf meine Firma ausgestellt.
The production process is similar for castings made out of grey or ductile iron.
Die Herstellungsverfahren von Gusserzeugnissen aus grauem Eisen und jenen aus duktilem Eisen ähneln sich.
It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made.
Er war aus Harz, was zu der Zeit, als der Film gemacht wurde, kein übliches Material für Filmrequisiten war.
The old man made out his will.
Der alte Mann verfasste sein Testament.
These boxes are made out of plastic.
Diese Schachteln sind aus Plastik.
The children made sculptures out of wire.
Die Kinder machten Skulpturen aus Draht.
The children made sculptures out of wire.
Die Kinder haben Skulpturen aus Draht gemacht.
This wallet is made out of paper.
Dieses Portemonnaie ist aus Papier.
Tom's house is made out of concrete.
Toms Haus ist aus Beton.
This castle is made out of wood.
Dieses Schloss besteht aus Holz.
The stock was made out of wood.
Dennoch setzte sich die Bezeichnung Muskete durch.
I made a computer out of people.
Ich habe einen Computer aus Menschen gemacht.
And you made it out of what?
Und woraus hast du es gemacht?
Frankenstein made him out of dead bodies.
Frankenstein hat ihn aus Leichen gemacht.
This bill is made out to me.
Diese Rechnung ist auf mich ausgestellt.
A monkey you made out of him.
Zum Gespött gemacht.

 

Related searches : Made For - We Made Out - Made Out With - Made Out From - Check Made Out - Made It Out - Made Out Of - I Made Out - He Made Out - Out For - Made Provision For - Provision Made For - Made Exclusively For - Made For Consideration