Translation of "make things difficult" to German language:


  Dictionary English-German

Difficult - translation : Make - translation : Make things difficult - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're trying to make things difficult.
Du komplizierst immer alles.
A difficult client can make things most distressing.
Mit schwierigen Klienten ist es oft peinlich.
I don't want to make things difficult for you.
Ich will dir keine Schwierigkeiten bereiten.
There is no need to make things unnecessarily difficult for ourselves.
Wir brauchen uns nicht unnützerweise das Leben schwer zumachen.
Don't make things more difficult for me than they already are.
Machen Sie nicht alles für mich schwieriger, als sie ohnehin schon sind.
All that would do is make things difficult for the country.
Dies hat nur zur Folge, das dieses Land in noch größere Schwierigkeiten gerät.
All I want to do is make things as difficult as possible.
Ich will die Dinge nur so schwierig wie möglich machen.
Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you.
Und wer krank ist oder sich auf einer Reise befindet, für den gilt eine Anzahl anderer Tage.
Allah intends for you ease, and He does not want to make things difficult for you.
ALLAH will für euch Erleichterung, doch ER will für euch keine Erschwernis.
4.5 Two things are difficult
4.5 Zwei Dinge fallen schwer
4.9 Two things are difficult
4.9 Zwei Dinge fallen schwer
In the grand scheme of things having a 7th or not doesn't make it any more difficult.
Im Großen und Ganzen macht das Vorhandensein der Sieben den Akkord nicht schwieriger.
Trading profits, wastage and other losses make it difficult to put an exact figure on these things.
Das Maß, mit dem sie die Preise übersteigen, die sonst erzielbar wären, kann als die durch die Verarbeitungsbeihilfe ermöglichte Subventionierung der Erzeuger durch die Verarbeiter angesehen werden.
We do not want any new bureau cracy. We do not want to make things more difficult.
Es wäre eigentlich auch eine Aufgabe der Europäischen Gemeinschaft gewesen.
But if you make things difficult for each other, then another woman will suckle the baby for him.
Wenn sie für euch (das Kind) stillen, dann gebt ihnen ihren Lohn, und beratet untereinander (darüber) in rechtlicher Weise. Wenn ihr aber einander Schwierigkeiten bereitet, dann wird (das Kind) für ihn eine andere stillen.
But if you make things difficult for each other, then another woman will suckle the baby for him.
Wenn sie für euch das Kind stillen, dann laßt ihnen ihren Lohn zukommen, und beratet euch untereinander (darüber) in rechtlicher Weise. Und wenn ihr euch schwer einigen könnt, dann wird wohl eine andere (das Kind) für ihn stillen.
But if you make things difficult for each other, then another woman will suckle the baby for him.
Und ruft euch gegenseitig zum Gebilligten auf. Und wenn ihr Schwierigkeiten miteinander habt, so wird für ihn eine andere stillen.
We make things grow. We make things glow.
Wir lassen Dinge sprießen und glühen.
A parliament can adopt two positions it can make things difficult, make trouble, but I am convinced that that is not the case here.
Wir hätten es unsererseits vorgezogen, wenn die Mit tel für die Nahrungsmittel und Entwicklungshilfe stärker erhöht worden wären, denn sie wurden vom Rat zu einer Zeit, wo sich die Lage der Dritten Welt verschlechtert, mißbräuchlich und zu Unrecht ge kürzt.
make genuine competition difficult.
Hauptstraße daraus wird.
We like to make things. It's fun to make things.
Wir machen gerne Sachen. Es macht Spass.
'Irregular' profit margins and leakage in conjunction with illegal transactions make it difficult to put a figure on such things.
Wegen des geringen Gewichts der Beiträge der Gemeinschaft zu FuE Verträgen (ohne Fusionsforschung) ändert sich die Lage der Kurve bei Berücksichtigung dieser Ausgaben trotz deren dem Regionalausgleich entgegengesetzten Impulsen praktisch nicht.
Don't make it too difficult.
Mach es mir nicht noch schwerer.
If it remains closed for too long, then this is very bad and we may well make things difficult for ourselves.
Bleibt er ihnen zu lange verschlossen, dann ist das überaus schlecht, und dann wird vielleicht das Pferd von hinten aufgezäumt.
This is what makes things so extremely difficult.
Das macht die Dinge so überaus schwierig.
Transport strike in Paris made things too difficult.
Transportstreik in Paris. Unerträglich.
This war's gonna make it difficult.
Der Krieg wird es schwer machen.
The things on which agreement has been reached are some of the difficult things.
Die Punkte, über die man sich geeinigt hat, gehören zu den schwierigen Fragen.
There are some things that are difficult to translate.
Einiges ist schwer zu übersetzen.
There are some things that are difficult to translate.
Es gibt einiges, was schwer zu übersetzen ist.
That's one of the most difficult things to do.
Dies ist eines der schwierigsten Dinge.
It's very difficult to line things up so neatly.
Es ist sehr schwierig, die Dinge so ordentlich aufzureihen.
That is when things already begin to get difficult.
Da wird es doch schon schwierig.
In that case, things will be a little difficult.
In diesem Falle wird es ein wenig schwierig werden.
Let's make these things.
Lass uns diese Teile entwickeln.
I make up things.
Ich denke mir Sachen aus.
You make these things?
Machen Sie diese Dinger?
You'll make things worse.
Das macht es noch schlimmer.
It is an extremely difficult situation, but that does not mean that we should resort to measures that will only make things worse.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Buchou er spricht im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten für den Fortschritt.
Many of them opposed this proposal for a directive because they considered it would make things unnecessarily difficult for them in the EU.
Viele von ihnen lehnen diesen Richtlinienentwurf ab, weil sie meinen, dass er ihre Tätigkeit in der EU unnötig erschwert.
Both trends make managing terrorism more difficult.
Beide Entwicklungen machen den Kampf gegen den Terrorismus schwieriger.
Tom had to make a difficult decision.
Tom musste eine schwierige Entscheidung treffen.
This can make templates difficult to develop.
Es lassen sich sogar Module generieren.
This distance would make it very difficult.
Diese Distanz würde es sehr schwierig machen.
We tried to make it more difficult.
Wir haben versucht es zu erschweren.

 

Related searches : Make Difficult - Difficult To Make - Make Life Difficult - Make It Difficult - Make More Difficult - Make Difficult Choices - Make Things Move - Make Things Simple - Make Things Better - Make Things Right - Make Things Clear - Make Things Up - Make Things Easier - Make Things Easy