Translation of "makeshift house" to German language:


  Dictionary English-German

House - translation : Makeshift - translation : Makeshift house - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ive seen makeshift weapons onl
Ich habe nur selbstgebastelte Waffen gesehen
It was initially prepared makeshift again.
Sie wurde zunächst provisorisch wieder hergerichtet.
It's like a makeshift shelter or something.
Es ist wie ein Behelfszelt oder so.
I'd hardly call it a room, it's so makeshift.
ich wrde es kaum Zimmer nennen, es ist so notdürftig.
The makeshift boats carrying the migrants say Freedom not Frontex .
Die zerbrechlichen Schiffchen der Migranten sagen Nein zu Frontex.
Photoblog Documents Eviction of Migrants' Makeshift Camp in Paris Global Voices
Fotoblog dokumentiert Zwangsräumung eines ungenehmigten Flüchtlingslagers in Paris
We slept in a makeshift hut made from old wooden boards.
Wir schliefen in einer provisorischen Hütte aus alten Brettern.
The old church burned down in 1661 and was given only makeshift repairs.
Im Jahr 1661 brannte das Gebäude aus und wurde nur notdürftig instand gesetzt.
Here you can see their makeshift bed, blanket and empty tins of food.
Hier können Sie ihre provisorischen Betten, Decken und leere Konservendosen sehen.
However, I would not want this makeshift solution to become a definitive one.
Gleichwohl möchte ich nicht, dass diese Notlösung zu einer endgültigen Lösung wird.
When a program suffers a glitch, it cannot be fundamentally resolved through makeshift adjustments.
Wenn ein Programm gestört ist, kann man es mit Verbesserungen nicht retten.
All the same, refugees living in makeshift camps, in unbelievable squalor Mrs Macchiocchi has seen them for herself in these makeshift camps along the frontier the refugees are living in grave and constant peril of their lives.
außerdem wurde von österreichischer Stelle bekanntgegeben, daß vorgesehen ist, in Kürze den Personalbestand an der Grenze auf einen angemessenen Stand zu erhöhen. hen.
Students of Dibya Jyoti School in Bungamati inside a makeshift hut prepared by KUArt RebuildingBungamati team.
Schüler der Dibya Jyoti Schule in Bungamati in einer provisorischen Hütte, die vom RebuildingBungamati Team aufgestellt wurde.
It is makeshift and contains heteronomous paragraphs, which is no way to set a shining example.
Sie enthält Fremdbestimmungsparagraphen und ist vorläufig, und damit läßt sich nicht glänzen.
They argued the makeshift shops and restaurants often provided shelter and free meals to those in need.
Sie führten darüber hinaus aus, dass die provisorischen Geschäfte und Restaurants oft Unterkunft und kostenlose Mahlzeiten für Leute in Not bieten würden.
A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue.
Eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt.
Together they constitute too large a portion of the euro zone to be helped out by makeshift arrangements.
Zusammen bilden sie eine zu große Gruppe innerhalb der Eurozone, um ihnen mit provisorischen Unterstützungsmaßnahmen zu helfen.
An old man with a skull cap sits at a makeshift currency exchange while others sit in sun.
Ein alter Mann mit traditioneller Kopfbedeckung sitzt auf einem Stein, eine provisorische Wechselstube auf dem Schoß, während die Männer im Hintergrund in der Sonne sitzen.
Last but not least, makeshift solutions such as protracted wage freezes may eventually erode the quality of public services.
Und nicht zuletzt kann unter Notmaßnahmen wie langfristig eingefrorenen Löhnen mit der Zeit die Qualität der öffentlichen Dienstleistungen leiden.
So makeshift assistance will be sufficient to allow Greece to succeed, but that leaves Spain, Italy, Portugal, and Ireland.
Eine provisorische Unterstützung wird also ausreichen, damit Griechenland geholfen ist, aber was ist mit Spanien, Italien, Portugal und Irland?
They allowed him to convert an old toilet in an observation post in Stans into a makeshift dark room.
In einer alten Toilette des Wachtpostens in Stans richtete er eine provisorische Dunkelkammer ein.
Nevertheless by June, a mere month after the surrender of Berlin, a makeshift Görlitzer Bahnhof was back in service.
Der Görlitzer Bahnhof war wie die meisten Fernbahnhöfe in Berlin ein Kopfbahnhof.
Row upon row of tents have been erected to provide essential, albeit makeshift, refuge against the bitterly cold nights.
Zeltstädte entstehen als erste, wenn auch notdürftige Bleibe gegen die eisige Kälte der Nacht.
They want to put Mexican Americans to work as makeshift ambassadors for Mexico, representing its interest in the United States.
Sie wollen mexikanische Amerikaner als provisorische Botschafter für Mexiko einsetzen, die ihre Interessen in den Vereinigten Staaten vertreten.
The shell was the right size for gathering water to drink or for eating out of as a makeshift bowl.
Darüber hinaus galt die Muschel in der bildenden Kunst und Literatur des Mittelalters als äußeres Kennzeichen für Pilger generell.
After the war's end, the bridge was initially made usable on a makeshift basis but soon reconstruction began in earnest.
Nachdem die Brücke zunächst nur notdürftig benutzbar gemacht worden war, erfolgte aber schon bald ein Wiederaufbau.
Many of these are now seeking sanctuary in makeshift camps in the mountains in the north east of the country.
Viele von ihnen suchen nun Schutz in provisorischen Lagern in den Bergen im Nordosten des Landes.
This, in addition to four years of drought, has forced entire families to leave their villages for makeshift internal refugee camps.
Im Verbund mit vier Jahren der Dürre hat dies ganze Familien gezwungen, ihre Dörfer zu verlassen und in behelfsmäßige internationale Flüchtlingslager zu ziehen.
As Israel forces bombs residential neighborhoods, tens of thousands have been made homeless and are forced to take refuge in makeshift shelters.
Die Bombardierung von Wohngebieten durch israelische Streitkräfte führt dazu, dass zehntausende Menschen obdachlos geworden sind und in provisorisch eingerichteten Notunterkünften unterkommen müssen.
Later, the prisoners of Les Milles were moved to a makeshift tent camp near Nîmes due to the advance of German troops.
Später wurden die Gefangenen von Les Milles aufgrund des Vorrückens der deutschen Truppen in ein provisorisches Zeltlager nahe Nîmes verlegt.
Look at the people arriving in the Canary Islands. Every week in makeshift boats, they're arriving on the beach by the hundreds.
Sehen Sie sich die an, die auf den Kanarischen Inseln jede Woche zu Hunderten in provisorischen Booten ankommen.
The church was protected by a makeshift roof for the rest of the war, and the vaulted ceiling of the chancel was repaired.
Noch während des Krieges wurde die Marienkirche von einem Notdach geschützt und das Chorabschlussgewölbe wiederhergestellt.
Today that included a report (by Lesly Decembre) from a makeshift refugee camp, and footage of the first aid vessels arriving at Jacmel's harbour.
Heute war es ein Bericht (von Lesly Decembre) aus einem provisorischen Flüchtlingslager und Bildmaterial des Erste Hilfe Schiffs, das im Hafen von Jacmel angekommen ist.
This means that the bulk of EEC expenditure, roughly three fifths, can only be regionalized in a makeshift way by means of model calculations.
Die Sichtung der regionalen Daten banken, auf denen die wichtigsten statistischen Informationen verfügbar sind, zeigt allerdings, daß in Einzelfällen eine stärkere Aggregation in Kauf genommen werden muß.
At a court hearing this week, Calais authorities had argued the state should be able to knock down a total of 72 makeshift shops where people inside the camp sell goods, from cigarettes to energy drinks, offer haircuts, or sell tea for 50 cents (40p) or basic meals for a few euros in makeshift restaurants.
Bei einer Gerichtsverhandlung diese Woche argumentierten die Behörden in Calais, dass der Staat befugt sein sollte, 72 provisorische Geschäfte niederzureißen, in denen Personen innerhalb des Lagers Waren, von Zigaretten bis Energydrinks, verkaufen, Friseurdienstleistungen anbieten oder Tee für 50 Cent (40 Pence) oder einfache Mahlzeiten für ein paar Euro in provisorischen Restaurants verkaufen.
A protester who received a head wound after an attack by government security forces receives medical care at the makeshift hospital mosque near Sana'a University.
Ein Demonstrant, der bei einem Angriff durch Sicherheitskräfte der Regierung am Kopf verwundet wurde, wird im Not Krankenhaus (der Moschee) nahe der Universität von Sanaa medizinisch versorgt.
He died on 20 November 1936, at the age of 40, in a makeshift operating theatre set up in what was formerly the Ritz Hotel.
Er starb einen Tag später im Hotel Ritz in Madrid, was damals als Hospital genutzt wurde.
They are rescued by Gregor in his balloon and taken to a new makeshift atoll where the survivors of the first atoll attack have regrouped.
Da diese Tätowierung der Grund für den Angriff der Smokers auf das Atoll war, werden die drei auf den Weiten des Ozeans verfolgt.
Look at the people who are arriving in the Canary Islands every week in makeshift boats, and they're arriving on the beach by the hundreds.
Sehen Sie sich die Menschen an, die auf den Kanarischen Inseln jede Woche in provisorischen Booten ankommen. Und sie kommen dort zu Hunderten an.
At this moment I'm playing in a tin hut somewhere in Alaska, a camp in Australia, a makeshift theatre in the Caribbean, or North Africa.
Im Augenblick spiele ich in einer Blechhütte in Alaska, einem Camp in Australien, einem Theater in der Karibik oder in Nordafrika.
They made a makeshift conference room inside a tennis court, located in the Saint Louis district of the city of Versailles, near the Palace of Versailles.
Juni 1789 gelobten die Abgeordneten des Dritten Standes der französischen Generalstände in Versailles, nicht auseinanderzugehen, bevor sie Frankreich eine Verfassung gegeben hätten.
In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement.
In anderen Worten, Lösungen durch die armen Leute müssen nicht billiger, müssen nicht sogenannte jugaad , Notlösungen, sein.
We are concerned that the solution proposed is just a makeshift solution for the sake of the media and not a real solution to the problem.
Uns bereitet die Tatsache Sorgen, dass die vorgeschlagene Lösung nur die Medien beschwichtigen könnte und keine wirkliche Lösung des Problems darstellt.
I first met her in a makeshift classroom situated in a sea of tents later, I saw her again, playing with other children on a rough playground.
Ich lernte sie zunächst in einem improvisierten Klassenzimmer inmitten eines Meeres aus Zelten kennen. Als ich sie später wiedersah, spielte sie mit anderen Kindern auf einem maroden Spielplatz.
A Lille court ruled there was no legal basis for expelling the people running the 72 makeshift shops, but said the Calais prefect's concerns were totally understandable.
Ein Gericht in Lille entschied, dass es keine rechtliche Grundlage für die Ausweisung von Leuten gäbe, die die 72 provisorischen Geschäfte betreiben, aber räumte ein, dass die Bedenken der Präfektur von Calais absolut nachvollziehbar seien.

 

Related searches : Makeshift Shelter - Makeshift Housing - Makeshift Home - Makeshift Camp - Makeshift Solution - Makeshift Raft - Makeshift Tent - Makeshift Hospital - Makeshift Memorial - House-to-house - House To House - Shared House