Translation of "making us aware" to German language:


  Dictionary English-German

Aware - translation : Making - translation : Making us aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It also includes making us aware of issues relating to multiple discrimination.
Dazu gehört auch, dass wir uns der Probleme mehrfacher Diskriminierung bewusst werden.
making us more aware every day of the inadequacy of our proposals and efforts.
lung in manchen Gebieten wird uns die Unzulänglichkeit unseres Angebots und unserer Initiativen von Tag zu Tag deutlicher.
He is responsible for making us more aware of certain important organizational aspects of our policy of simplification.
Die Steigerungsrate der gesammelten Milchmenge be läuft sich aber offensichtlich auf 2,7 o, wobei ich sa gen muß, daß uns die neuesten Angaben noch fehlen.
It is partly a question of making people more aware.
Es geht unter anderem darum, das Bewußtsein der Menschen zu schärfen.
However, we are also fully aware of the difficulties of making projections.
Wir sind uns jedoch auch bewusst, wie schwierig es ist, derartige Prognosen abzugeben.
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision making.
Durch das explizite Herausstellen ihrer impliziten Eigenschaften kann die Entscheidungsfindung der USA geschärft werden.
Mother is making tea for us.
Mutter macht Tee für uns.
How about making us some sandwiches?
Wollen wir uns ein paar Brote machen?
Tom is making money off us.
Tom verdient an uns.
Tom is making us do this.
Tom lässt uns das machen.
What stops us from making them?
Was hält uns davon ab, sie zu machen?
This is making fools of us.
Das ist das eigentliche Problem.
His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner, Louis Galicia said.
Seine Art mit seiner Familie zu verbinden war es, uns immer etwas zu kochen, uns das Abendessen zuzubereiten, sagte Louis Galicia.
Would that more of us were aware of it!
Wir wollen das zu Beginn der Sitzung wissen.
We are aware of the enormous challenge facing us.
Wir wissen, welch enorme Aufgabe vor uns steht.
Making mistakes is what makes us human.
Fehler zu machen, macht uns menschlich.
Thanks for making us feel at home.
Danke für das entgegengebrachte Gefühl Zuhause zu sein.
Let us begin by making concrete proposals.
Darüber hinaus muß die Europa politik anders werden.
She's making a fool out of us.
Sag nichts, Beau.
Making gold was child's play for us.
Gold machen war ein Kinderspiel.
One of our priorities must continue to be making the public at large more aware.
Die Sensibilisierung der Öffentlichkeit muss eine der großen Prioritäten bleiben.
Of course many of us are not aware of that.
Natürlich sind sich viele dessen nicht bewusst.
Similarly, each of us must become aware of the danger.
Wie ernsthaft wird bei wirtschaftspolitischen Problemen die Frage der Ressourcen behandelt?
Scarlett's hateful! Making us work in the fields
Scarlett gibt uns zu viel Arbeit.
Blanche is making us some new slipcovers, honey.
Blanche näht uns gerade neue Kissenbezüge, Liebling.
The agencies' intelligence reports are then forwarded to US embassies so that the ambassador to the awarding country can influence the host government by making it aware of the bribery allegations.
Die Geheimprotokolle werden sodann an die amerikanischen Botschaften weitergeleitet, damit der zuständige Botschafter gegen diese angeblichen Bestechungsversuche auf die auftraggebenden Regierungen einwirken kann.
Let us not wait for another asbestos type crisis to make us aware of the dangers that are threatening us.
Es darf nicht zu einer neuen Tragödie wie im Falle von Asbest kommen, bis wir uns endlich der uns bedrohenden Gefahren bewusst werden.
3. making clear that Europe and the US are
3. klarstellt, dass Europa und die USA
Hi boss, I'm out making us both some money.
Hey Chef, ich bin gerade unterwegs und verdiene uns etwas Geld.
And making us go on wonderful, long bike rides.
Wir machten auch wunderbare lange Radtouren.
The 'net is making us more superficial as thinkers.
Das Netz macht uns zu oberflächlicheren Denkern.
'Reporting to' does not mean making decisions for us.
Zuarbeiten müssen heißt nicht bevormunden.
BOY 1 Yeah, making altar boys out of us.
Ja, und Messdiener aus uns machen.
making consumers aware of the hazards which may arise from the normal use of goods and services
Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie von 1983, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Kommission im voraus über Entwürfe für Durch führungsverordnungen und technische Normen zu informieren, auf Nahrungsmittel
I accept your offer and since we 626 MEPs are the contact between the EU and the public, would you like to write each of us a simple little letter making all of us in the Parliament aware of it?
Ich nehme Ihr Angebot an, und da wir 626 Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Schnittstelle zwischen der EU und der Öffentlichkeit sind, würde ich Sie bitten, jeden von uns kurz anzuschreiben, damit alle Abgeordneten entsprechend informiert sind.
Let us be very aware that citizens are not all computer illiterate.
Herr Präsident, wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass nicht alle Bürger nur sehr geringe Computerkenntnisse haben.
However, as far as I am aware, there are 788 of us.
Es gibt im neuen Vertrag von Nizza eine festgelegte Zahl der Mitglieder von 732.
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
Nichts bringt uns so viel Freude wie Dinge selbst zu schaffen.
And this ain't making either one of us any money.
So verdient keiner von uns Geld.
Hans, why do you keep on making trouble for us?
Hans, wieso machst du uns immer wieder Ärger?
I cannot accuse you of not making us comfortable, Captain.
Ich kann Ihnen nicht vorhalten, dass Sie es uns nicht angenehm machen.
That requires codecision making in this Chamber, something of which Mr Haarder is more aware than anyone else.
Dazu ist in diesem Hause Mitentscheidung erforderlich, was Herr Haarder besser weiß als jeder andere.
All of us can recall collective decision making situations a selection committee, a team for drafting rules where some members were elé belés. All of us have been elé belés at one time or another, though we may not be aware of it.
Jeder von uns kann sich an Situationen erinnern, in denen dann, wenn gemeinsame Entscheidungen anstanden, etwa in einem Berufungsausschuss oder wenn ein Team Regeln festzulegen hatte einige Mitglieder des Gremiums elé belés waren. Jeder von uns war das eine oder andere Mal selbst ein elé belé, auch wenn wir uns dessen nicht bewusst gewesen sein mochten.
And many of us are aware of examples in all the liberal professions.
Viele von uns kennen Beispiele dafür in allen freien Berufen.
Yet not many of us are aware of the other crisis in Uzbekistan.
Nicht viele unter uns sind sich indes der anderen Krisen in Usbekistan bewusst.

 

Related searches : Making Aware - Making Them Aware - Making Me Aware - Makes Us Aware - Make Us Aware - Made Us Aware - Keeps Us Aware - Us - Very Aware - Were Aware - Highly Aware