Translation of "make us aware" to German language:
Dictionary English-German
Aware - translation : Make - translation : Make us aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us not wait for another asbestos type crisis to make us aware of the dangers that are threatening us. | Es darf nicht zu einer neuen Tragödie wie im Falle von Asbest kommen, bis wir uns endlich der uns bedrohenden Gefahren bewusst werden. |
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity. | Machen wir unseren Staats und Regierungschefs bewusst, dass wir nach gemeinsamem Frieden und Wohlstand streben. |
They're showing us that we're here in peace by taking no other action but to make us aware of their presence. | Sie zeigen uns, dass sie in Frieden hier sind, indem sie uns nur auf ihre Anwesenheit aufmerksam machen. |
However, this example should make us aware that it is not always a question of absolute power or authority. | Wir sollten jedoch an diesem Beispiel erkennen, dass es nicht immer nur auf die absoluten Machtbefugnisse ankommt. |
Because lawyers make people aware of their rights | (Weil der Anwalt unter den Bürgern ein Bewusstsein für ihre Rechte schafft.) |
aware that Stalevo may make these reactions worse. | Liegen) verursachen kann bitte bedenken Sie, dass Stalevo diese Reaktion verstärken könnte. |
To make people aware of what was happening. | Sie wollten ihm die aktuelle Situation bewusst machen. |
I am convinced that all the parties are aware of their great responsibility and will make it possible for us to do what history requires of us. | Ich bin überzeugt, dass sich alle Beteiligten der großen Verantwortung bewusst sind und es ermöglichen werden, der historischen Verantwortung gerecht zu werden. |
Games make us socialize, they make us connect with others. | Das Spiel verbindet uns. Wir bauen Beziehungen mit anderen auf. |
Would that more of us were aware of it! | Wir wollen das zu Beginn der Sitzung wissen. |
We are aware of the enormous challenge facing us. | Wir wissen, welch enorme Aufgabe vor uns steht. |
The entries also make readers aware of alternative therapeutic options. | Die Einträge klären die Leser auch über alternative Behandlungsmethoden auf. |
I'm aware that every choice I make has a consequence. | Mir ist bewusst, dass jede Entscheidung, die ich treffe, Konsequenzen hat. |
But I said I would make your style more aware. | Aber ich sagte, ich würde deinen Stil bewusster machen. |
As my fellow MEP, Mrs Malmström, said, we are all of us aware of there being confidential documents that are difficult to make available. | Wie meine Kollegin Malmström sagte, sind wir uns alle im Klaren darüber, dass es vertrauliche Dokumente gibt, deren Herausgabe problematisch ist. |
So high house prices don't make us richer they make us poorer. | Also machen uns hohe Immobilienpreise nicht reicher sie machen uns ärmer. |
To make Europe, let us make Europeans. | Wir brauchen Europäer, um Europa zu schaffen. |
Of course many of us are not aware of that. | Natürlich sind sich viele dessen nicht bewusst. |
Similarly, each of us must become aware of the danger. | Wie ernsthaft wird bei wirtschaftspolitischen Problemen die Frage der Ressourcen behandelt? |
let us make life easy on us | lass uns das Leben leichter machen |
Let us make haste. | Laß uns eilen. |
Don't make us cry! | Saïd! Komm her! |
Don't make us liars. | Straf uns nicht lügen. |
Who'd gonna make us? | Bestimmen Sie das? Nein, die Polizei. |
Will make us ugly. | Es war nur so eine Idee. |
This does not make any sense everyone is aware of the situation. | Etwas anderes macht keinen Sinn, denn jeder kennt die Situation! |
I am aware that I am perhaps exaggerating to make a point. | Zur gleichen Zeit kam es zu einem steigenden Exportüberschuß. |
I wanted to make sure that all Members were aware of this. | Die rasche Entwicklung der Technik bei Solarpumpen ist uns bekannt. |
You can't make us leave. | Du kannst uns nicht zwingen zu gehen. |
They can't make us go. | Sie können uns nicht zwingen zu gehen. |
You can't make us leave. | Sie können uns nicht zwingen zu gehen. |
You can't make us leave. | Ihr könnt uns nicht zwingen zu gehen. |
Smiling can make us happy. | Lächeln kann beglücken. |
Who's gonna make us leave? | Wir gehen. Was macht ihr? |
Let us make ourselves heard! | Verschaffen wir uns Gehör! |
Let us make no mistake! | Lassen wir uns nicht täuschen! |
That must make us think. | Das muss uns zu denken geben. |
You'd make us eat grass. | Gras sollten wir essen. |
Don't make us coax you. | Müssen wir Dir mehr schmeicheln? |
That's right, make us laugh. | Genau, bring uns zum Lachen! |
Ramsey make trouble for us? | Ob Ramsey uns Ärger macht? |
Let us be very aware that citizens are not all computer illiterate. | Herr Präsident, wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass nicht alle Bürger nur sehr geringe Computerkenntnisse haben. |
It also includes making us aware of issues relating to multiple discrimination. | Dazu gehört auch, dass wir uns der Probleme mehrfacher Diskriminierung bewusst werden. |
However, as far as I am aware, there are 788 of us. | Es gibt im neuen Vertrag von Nizza eine festgelegte Zahl der Mitglieder von 732. |
I will make sure that the services concerned are aware of your suggestion. | Ich werde dafür sorgen, dass die betroffenen Dienststellen von ihrem Vorschlag unterrichtet werden. |
Related searches : Make Aware - Makes Us Aware - Making Us Aware - Made Us Aware - Keeps Us Aware - Make Them Aware - Make People Aware - Make Him Aware - Make Me Aware - Make Yourself Aware - Make Aware That - Make You Aware - Make Aware About - Make Her Aware