Translation of "managing their expectations" to German language:
Dictionary English-German
Expectations - translation : Managing - translation : Managing their expectations - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In practice, and especially when deflationary fears are already present, managing private_sector expectations demands considerable subtlety. | In der Praxis und vor allem, wenn die Angst vor einer Deflation schon da ist, erfordert der Umgang mit den Erwartungen des privaten Sektors besonderes Fingerspitzengefühl. |
But their expectations often are disappointed. | Ihre Erwartungen werden allerdings häufig enttäuscht. |
In the US, the Federal Reserve has paid much more attention to managing expectations, resulting in an effective monetary policy. | In den USA hat die Federal Reserve Bank (FED) mit viel größerer Aufmerksamkeit die Erwartungen gehandhabt. Das Ergebnis war eine wirksamere Finanzpolitik. |
To analyze their own needs and expectations | Analyse ihrer eigenen Bedürfnisse und Erwartungen |
Pisani affairs, of managing their economy and of guiding their efforts. | Michel schen Ebene, Europäisches Parlament und einzelstaatliche Parlamente, die sich für diese Probleme interessiert haben. |
Children never live up to their parents' expectations. | Mit Kindern hat man auch Enttäuschungen. |
But people's expectations for their future went up significantly. | Doch die Erwartungen der Menschen für ihre Zukunft stiegen bedeutend an. |
The NCBs were also very effective in managing their work. | Auch die nationalen Koordinierungsstellen leisteten außerordentlich effiziente Arbeit bei der Abwicklung der ihnen übertragenen Aufgaben. |
These expectations appear to have influenced significantly their subsequent perceptions . | Diese Erwartungshaltung scheint ihre spätere Wahrnehmung signifikant beeinflusst zu haben . |
Those are their expectations of who you are, not yours. That is their story. | Das sind deren Erwartungen von Ihnen, nicht Ihre. |
77 of public sector managers stated that their project was meeting their initial expectations. | 77 der Führungskräfte des öffentlichen Sektors gaben an, dass ihr Projekt ihren ursprünglichen Erwartungen entspricht. |
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. | Idealerweise würde sich dies auf die Mitarbeiter und Bürger auswirken, indem ihre Erwartungen verändert würden. |
We therefore have a huge responsibility not to disappoint their expectations. | Deshalb tragen wir eine gewaltige Verantwortung dafür, dass diese Erwartungen nicht enttäuscht werden. |
They said that the people are not capable of managing their own affairs . | Das Volk ist nicht fδhig, diese Geschδfte zu regeln , sagten sie. |
Expectations | Bank und Marktzinsen |
Selection procedure for Managing Director and Deputy Managing Director | Die EIB übermittelt den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments die Auswahlliste der Kandidaten. |
All it brings is an added value it does not remotely meet their expectations or their requirements. | Sie bringt keinen Mehrwert, sie erfüllt weder ihre Erwartungen noch ihre Bedürfnisse. |
The managing director is assisted by a First Deputy managing director and three other Deputy Managing Directors. | First Deputy Managing Director ) durch den Zusatz (1.s.g.D. |
It neglects the aspirations of people and their expectations for a better life. | Es ignoriert die Wünsche der Menschen und ihre Hoffnungen auf eine bessere Welt. |
If we make a success of enlargement, we will also meet their expectations. | Der Erfolg der Erweiterung entspricht auch ihren Erwartungen. |
Effective central banking is mostly a matter of managing expectations for it is expectations regarding future policy, rather than the current level of overnight rates, that mainly determines long term rates, other asset prices, and the exchange rate and hence spending and pricing decisions. | Wirksame Zentralbankpolitik ist weitgehend eine Frage, wie man die Erwartungen handhabt. Denn es sind die Erwartungen hinsichtlich der künftigen Politik eher als die Übernachtzinssätze, die in erster Linie die langfristigen Zinssätze, die Preise anderer Wertpapiere und die Wechselkurse und damit die Entscheidungen über Ausgaben und Preise bestimmen. |
I'm managing. | Ich komme klar. |
I'm managing. | Ich komme zurecht. |
Managing change | Die Gestaltung des Wandels |
Managing change | Den Wandel steuern und gestalten |
Managing Albums | Alben verwalten |
Managing Tags | Stichworte verwalten |
Managing Templates | Vorlagen verwalten |
Managing Change | Strategie für den industriellen Wandel |
Managing Directors | Geschäftsführer |
The authors of popular fiction have their own calling they must not fail the expectations of their audiences. | Populäre Autoren geben jederzeit zu, dass sie ihre Themen primär als Garanten von Spannung ausschöpfen. |
Enquiries among the main European professions and associations as to their experiences and their expectations in these areas. | 8.2 eine Befragung der wesentlichen Berufskreise und europäischen Interessenvertretungen über ihre Erfahrungen und Erwartungen auf diesem Gebiet. |
All beneficiary companies were actively managing and controlling their financial, overhead and purchasing costs. | Alle begünstigten Unternehmen bemühen sich aktiv um die Überwachung und Beeinflussung ihrer Finanz , Gemein und Beschaffungskosten. |
Member States are the best experts when it comes to managing their own forests. | Die Mitgliedstaaten sind die besten Experten für die Pflege ihrer Wälder. |
Ensure that the designated managing and paying authorities will progressively build up their capacity. | Sicherstellung, dass die benannten Verwaltungsbehörden und Zahlstellen schrittweise ihre Kapazitäten aufbauen. |
it must involve the young people in managing the activities conducted for their benefit. | die Jugendlichen müssen in die Gestaltung Organisation der auf sie ausgerichteten Aktivitäten einbezogen werden. |
Many Member States say that they have high expectations of the human rights dialogue but, in reality, instead have high expectations of their lucrative business interests. | Zahlreiche Mitgliedstaaten erklären, hohe Erwartungen an den Menschenrechtsdialog zu knüpfen, in Wahrheit aber setzen sie hohe Erwartungen in ihre lukrativen Geschäftsinteressen. |
Some Twitter users, like Mexican Martha Delgado ( marthadelgado) , expressed their expectations before Obama's visit. | Einige Twitternutzer, wie die Mexikanerin Martha Delgado, ( marthadelgado) , äußerten ihre Erwartungen vor Obamas Besuch. |
This positive response bears witness to the fact that we have met their expectations. | Diese Reaktion zeigt, dass wir ihren Erwartungen gerecht geworden sind. |
technological developments and their practical consequences and consumer expectations with regard to food composition | technologischen Entwicklungen und ihren praktischen Konsequenzen sowie den Verbrauchererwartungen im Hinblick auf die Zusammensetzung von Lebensmitteln |
But what is important is that all the Member States are starting to change the way they design their national policies, mainly by shifting their priorities from managing unemployment to managing an increase in employment. | Als entscheidender Fortschritt ist jedoch die Tatsache zu werten, dass sich alle Mitgliedstaaten in einem Veränderungsprozess befinden, im Zuge dessen sie ihre nationale Politik neu festlegen und insbesondere neue Prioritäten setzen, weg von der bloßen Verwaltung der Arbeitslosigkeit, hin zur Steuerung des Beschäftigungswachstums. |
I am thinking in particular of the expectations young people have as regards their future working lives, their freedom and their security. | Ich denke vor allem an die Zukunftsaussichten für Jugendliche, was ihr Arbeitsleben, ihre Freiheit und ihre Sicherheit anbelangt. |
I asked about their long term expectations, and about their thoughts concerning Mexico's economic prospects in the decades ahead. | Ich fragte sie nach ihren langfristigen Erwartungen und danach, wie sie die wirtschaftlichen Aussichten Mexikos in den kommenden Jahrzehnten sehen. |
In particular, their economies need to reform, open up, and grow in order to meet their citizens rising expectations. | Insbesondere müssen sich ihre Volkswirtschaften reformierten, öffnen und wachsen, um die zunehmenden Erwartungen ihrer Bürger zu erfüllen. |
The tax change will lower wage expectations and therefore inflationary expectations. | Die Steueränderung wird die Lohnerwartungen und damit die Inflationserwartungen drücken. |
Related searches : Managing Expectations - Their Expectations - Managing Customer Expectations - Managing Their Money - Manage Their Expectations - Set Their Expectations - Managing Principal - For Managing - Managing Skills - Managing Projects - Managing Shareholder