Translation of "mandated benefits" to German language:


  Dictionary English-German

Benefits - translation : Mandated - translation : Mandated benefits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aside from these obvious benefits, education is also a widely accepted humanitarian obligation and an internationally mandated human right.
Selbst wenn man diese offensichtlichen Vorteile beiseite lässt, ist die Vermittlung einer Schulbildung allgemein anerkannte humanitäre Verpflichtung und Menschenrecht gemäß internationalem Mandat.
Mandated reporting requirements
Mandatsmäßige Berichterstattungserfordernisse
V Mandated reporting requirements
Mandatsmäßige Berichterstattungserfordernisse
Everything else is mandated.
Alles andere ist verplant.
Overview of mandated reporting requirements
Überblick über die mandatsmäßigen Berichterstattungserfordernisse
Together, the SPD and the ADGB fought for the introduction unemployment benefits and a legally mandated eight hour workday, which was gutted by regulations established in 1923.
Einmütig kämpften SPD und ADGB für die Einführung der Arbeitslosenversicherung und den gesetzlich geregelten Achtstundentag, der durch die Arbeitszeitverordnung von 1923 massiv durchlöchert worden war.
Kosovo is something utterly new an internationally mandated stateless state.
Der Kosovo stellt etwas völlig fremdes in der internationalen Gemeinschaft dar ein internationaler staatenloser Staat, der von einem Mandat getragen wird.
Selfishness is unnecessary and henceforth unrationalizable as mandated by survival.
Selbstsucht ist unnötig und demzufolge unrationalisierbar wie Mandate im Zuge des Überlebens.
But what benefits ? Direct benefits, and indirect, induced benefits.
Die Land wirtschaft ist eine Belastung, und damit der Wettbewerb ehrlich und ernsthaft ist, muß diese Belastung von allen getragen werden.
One city mandated that all new recruits have a college degree.
In einer Stadt müssen alle neuen Bewerber einen Hochschulabschluss haben.
Recalls that, by its resolution 1565, the Council has mandated MONUC
16. erinnert daran, dass der Rat der MONUC mit seiner Resolution 1565 (2004) den Auftrag erteilt hat,
In 1329, Count Gerlach of Nassau Weilburg mandated the settlement of Jews.
1329 ordnete Graf Gerlach von Nassau Weilburg die Niederlassung von Juden an.
Each Commissioner is mandated to answer for the College as a whole.
Das muß ganz deutlich sein. Darauf sollte sich auch das Parlament verpflichten.
Old age benefits, and Survivors benefits
Leistungen bei Alter und für Hinterbliebene
family benefits and other non contributory benefits
Familienleistungen und andere beitragsunabhängige Leistungen
Women do not suffer some divinely mandated inferior status vis à vis men.
Frauen werden nicht aufgrund eines göttlichen Befehls zu Menschen zweiter Klasse herabgestuft.
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right?
Und es wurde festgelegt, dass ihre neuen Fahrzeuge alle Flexible Fuel Vehicles sein müssen.
It is also mandated to co operate closely with six European and international organisations
Ihrem Gründungsauftrag gemäß arbeitet sie auch eng mit sechs europäischen und internationalen Organi sationen zusammen
Under examination by working groups mandated by the European Commission (AEIF and RID)
Wird von seitens der Europäischen Kommission beauftragten Arbeitsgruppen (AEIF und RID) überprüft
Under examination by working groups mandated by the European Commission (AEIF and RID)
Wird im Auftrag der Europäischen Kommission von Arbeitsgruppen (AEIF und RID) untersucht
benefits
anwender
benefits
vorteile
benefits
sicherheit zugang
Benefits
Leistungen
Total Benefits in of the total of benefits
Leistungen insgesamt in der Gesamtleistungen
Conversion of invalidity benefits into old age benefits
Umwandlung von Leistungen bei Invalidität in Leistungen bei Alter
Invalidity, and old age benefits, and survivors benefits
Invalidität, Alter, Hinterbliebene (Renten)
In 1915 it mandated the first 48 hour week seen anywhere in the world.
Im Jahre 1915 führte es als erstes Land der Welt die 48 Stunden Woche ein.
Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
3. betont erneut, dass Tagungen der Organe, die auf Grund der Charta oder auf Grund des Mandats eines beschlussfassenden Organs geschaffen wurden, bei der Konferenzbetreuung Vorrang haben müssen
Reiterates that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority
17. betont erneut, dass Tagungen der Organe, die auf Grund der Charta oder auf Grund des Mandats eines beschlussfassenden Organs geschaffen wurden, bei der Konferenzbetreuung Vorrang haben müssen
codes N benefits in kind, E benefits in cash.
ist, ist die Leistungsart mit folgender Kennzeichnung anzugeben N Sachleistungen E Geldleistungen.
We are negotiating on behalf of the EU, which has mandated us to do so.
Wir sind Verhandlungsführer im Dienste der Union, die uns ein Mandat erteilt hat.
It is not mandated by any religion, but has become a tradition in many cultures.
Ihre Bestimmungen sind in viele nationale Verfassungen aufgenommen worden.
The original PCI standard mandated level triggered interrupts because of this advantage of sharing interrupts.
Kategorisierung von Interrupts Es wird zwischen präzisen Interrupts und unpräzisen Interrupts unterschieden.
Underlining the importance of providing adequate resources for the implementation of mandated programmes and activities,
unterstreichend, wie wichtig es ist, ausreichende Ressourcen für die Durchführung der mandatsmäßigen Programme und Tätigkeiten zur Verfügung zu stellen,
Underscoring the importance of providing adequate resources for the implementation of mandated programmes and activities,
unterstreichend, wie wichtig es ist, ausreichende Ressourcen für die Durchführung der mandatsmäßigen Programme und Tätigkeiten zur Verfügung zu stellen,
Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly
24. bekräftigt, dass es das Vorrecht der Generalversammlung ist, mandatsmäßige Programme und Tätigkeiten abzuändern
Investigators of placebo controlled trials were required to evaluate protocol mandated clinical signs (skin reactions).
Die Prüfärzte der placebo kontrollierten Studien wurden aufgefordert, wie im Prüfplan vorgesehen die klinischen Anzeichen (Hautreaktionen) zu beurteilen.
All these initiatives clearly demonstrate the need for transparent, coherent, efficient and Treaty mandated rules.
All diese Initiativen machen den Bedarf an transparenter, kohä renter, effizienter und vertraglich legitimierter Rege lung deutlich!
The EESC is specifically mandated to organise regular meetings of ACP EU socio economic players.
Auf der Grundlage eines spezifischen Mandats veranstaltet der EWSA regelmäßige Sitzungen mit den sozioökonomischen Akteuren der AKP Länder und der EU.
users benefits
anwender vorteile
Everyone benefits.
Alle profitieren davon.
Who benefits?
Wer profitiert davon?
Survivors' benefits
Hinterbliebenenrente
Who benefits?
Wem kommt es zugute?

 

Related searches : Legally Mandated Benefits - Is Mandated - Mandated For - Duly Mandated - Mandated Requirement - Court Mandated - Mandated Services - Mandated Activities - Statutorily Mandated - Mandated Access - Mandated From - Are Mandated - Mandated With