Translation of "manner of address" to German language:
Dictionary English-German
Address - translation : Manner - translation : Manner of address - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Erachtet nicht den Ruf des Gesandten unter euch als dem Ruf des einen oder anderen von euch gleichrangig. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines von euch an die anderen. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Ihr sollt unter euch den Aufruf des Gesandten nicht wie den Aufruf eines von euch an die anderen bewerten. |
Do not address the Messenger in the same manner you address one another. | Macht nicht das Rufen des Gesandten zwischen euch wie das Rufen von euch untereinander! |
Do officers address a passenger in that manner? | Sprechen Offiziere Passagiere in so einer Form an? |
Decides to address the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus in a comprehensive manner | 6. beschließt, die Frage der Bestände überschüssiger konventioneller Munition umfassend zu behandeln |
Do you want to address the Prophet in the same manner in which Moses was addressed? | Oder wollt ihr etwa von eurem Gesandten Gleiches verlangen, wie vorher von Musa verlangt wurde?! |
Do you want to address the Prophet in the same manner in which Moses was addressed? | Oder wollt ihr euren Gesandten ausfragen, wie früher Moses ausgefragt wurde? |
Do you want to address the Prophet in the same manner in which Moses was addressed? | Oder wollt ihr vielmehr euren Gesandten bitten, so wie zuvor schon Musa gebeten worden war. |
Do you want to address the Prophet in the same manner in which Moses was addressed? | Oder wollt ihr von eurem Gesandten das gleiche fordern, was früher von Mose gefordert wurde? |
The United Nations system has sought to address these concerns in a comprehensive, forward looking manner. | Das System der Vereinten Nationen hat sich darum bemüht, dieser Notwendigkeit umfassend und vorausschauend Rechnung zu tragen. |
I suggest we address this in a practical manner and vote on Amendment No 43 in a moment. | Für die praktische Vorgehensweise schlage ich vor, dass wir gleich gesondert über Änderungsantrag 43 abstimmen. |
Welcomes the announcement made by the territorial Government that it intends to address various cost of living issues in a systematic manner | 2. begrüßt es, dass die Gebietsregierung ihre Absicht bekundet hat, einige Fragen im Zusammenhang mit den Lebenshaltungskosten systematisch anzugehen |
Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 26. betont, dass es erforderlich ist, sich in umfassender Weise mit der Risikominderung und der Verringerung der Anfälligkeit in Bezug auf alle Naturgefahren, einschließlich geologischer und hydrometeorologischer Gefahren, zu befassen |
Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner | 25. betont, dass es erforderlich ist, sich in umfassender Weise mit der Risikominderung und der Verringerung der Anfälligkeit in Bezug auf alle Naturgefahren, einschließlich geologischer und hydrometeorologischer Gefahren, zu befassen |
Examination of this proposal is ongoing in the Council, and the Commission very much wants to address this issue in a timely manner. | Die Prüfung dieses Vorschlags durch den Rat ist noch nicht abgeschlossen, und der Kommission ist sehr daran gelegen, diese Angelegenheit möglichst bald zu regeln. |
The Commission is of the view that that the commitments address and resolve in a satisfactory manner the competition concerns raised by the concentration. | Die Kommission ist zu der Auffassung gelangt, dass die Zusagen die durch das Vorhaben aufgeworfenen Wettbewerbsbedenken in befriedigender Weise ausräumen. |
If threats to price stability are identified by this analysis , monetary policy reacts in a manner appropriate to address these threats . | Wenn bei dieser Analyse Gefährdungen für die Preisstabilität festgestellt werden , reagiert die Geldpolitik in angemessener Art und Weise , um diesen Risiken zu begegnen . |
If threats to price stability are identified by this analysis, monetary policy reacts in a manner appropriate to address these threats. | Wenn bei dieser Analyse Gefährdungen für die Preisstabilität festgestellt werden, reagiert die Geldpolitik in angemessener Art und Weise, um diesen Risiken zu begegnen. |
This review will provide a timed framework to further address the availability problem for all animal species concerned in a global manner. | Die Überarbeitung bietet einen zeitlichen Rahmen, innerhalb dessen das Problem der Verfügbarkeit für alle Tierarten, die global betroffen sind, weiterhin erörtert werden kann. |
manner of application | Art der Verwendung, |
the details of the media service provider, including his electronic mail address or website, which allow him to be contacted rapidly in a direct and effective manner | Angaben, die es ermöglichen, mit dem Mediendiensteanbieter schnell Kontakt aufzu nehmen und unmittelbar und wirksam mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seiner E Mail Adresse oder seiner Internetseite |
However, more work can still be done to address human rights issues in a systematic manner in policy and political dialogues with third countries. | Allerdings besteht bezüglich der systematischen Behandlung von Menschenrechtsfragen in der Politik und in den politischen Dialogen mit Drittstaaten noch Handlungsbedarf. |
Manner of note insertion | Banknoten Eingabemodus |
Requests the Secretary General to address the problem of succession planning in order to fill emerging vacancies in language services in a timely manner through outreach to eligible applicants | 8. ersucht den Generalsekretär, das Problem der Nachbesetzungsplanung anzugehen, damit frei werdende Stellen in den Sprachendiensten durch die Kontaktierung von Kandidaten, die die Bedingungen erfüllen, rasch besetzt werden |
(28) This Directive shall not affect more far reaching provisions contained in other EU acts which address the specific needs of particularly vulnerable victims in a more targeted manner. | (28) Diese Richtlinie lässt die Bestimmungen anderer über sie hinausgehender EU Rechtsakte unberührt, die gezielt die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Opfer behandeln. |
It is incumbent on the European Union and the United Nations to address what is a social and fatal problem in a comprehensive and strategic manner. | Es ist die Pflicht der Europäischen Union und der Vereinten Nationen, dieses soziale und verhängnisvolle Problem umfassend und strategisch anzugehen. |
Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. | Manner ist der Familienname des Unternehmensgründers der Josef Manner Comp. |
manner and area of use | Art der Verwendung und Verwendungsbereich, |
manner and conditions of application | Art und Bedingungen der Verwendung, |
1.6 The use of cumulative criteria in heterogeneous areas suffering simultaneously from multiple handicaps is very worthwhile, as they address in a practical manner the interactions between many influencing factors. | 1.6 Die Anwendung von kumulativen Kriterien in heterogenen Gebieten, die mehrere Nachteile zugleich aufweisen, ist sehr sinnvoll, da sie die Wechselwirkung zwischen zahlreichen Einflussfaktoren konkret berücksichtigen. |
Address of branch | Anschrift der Zweigstelle |
Address of holding | Anschrift des Betriebs |
Address of agent | Externe Kennnummer |
Address of shipowner | FISCHEREILOGBUCH |
Address of applicant | Registrierland |
Address of recipient | Anschrift des Begünstigten |
Address means complete mailing address | FRÜHERE ANGABEN ZUM SCHIFF (FALLS ZUTREFFEND) |
All these areas are complementary and we will continue to address them in a complementary, comprehensive manner, not allowing one to be played off against the other. | Alle diese Bereiche ergänzen einander, und wir werden sie weiterhin im Zusammenhang, in ihrer wechselseitigen Ergänzung betrachten und nicht zulassen, dass einer gegen den anderen ausgespielt wird. |
The Council encourages the initiative of the Six plus Two' group to address the drug related issues in a coordinated manner with the support of the Office for Drug Control and Crime Prevention. | Der Rat unterstützt die Initiative der 'Sechs plus Zwei' Gruppe, die mit Drogen zusammenhängenden Probleme in koordinierter Weise mit Unterstützung des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung anzupacken. |
This is why we keep moving from address to address because you get tired of this address, then you move to another address, isn't it? | Darum ziehen wir immer wieder um, von Adresse zu Adresse, denn wenn man einer Wohnung müde wird, zieht man woanders hin, oder? |
In a manner of speaking, yes. | Wenn Sie so wollen, ja. |
Unfortunately, I must sadly inform you that a lack of political will on the part of the Chinese leadership to address the issue of Tibet in a serious manner has failed to produce any progress. | Bedauerlicherweise muss ich Ihnen mitteilen, dass durch den fehlenden politischen Willen vonseiten der chinesischen Regierung zu einer ernsthaften Auseinandersetzung mit der Tibetfrage keinerlei Fortschritte erreicht werden konnten. |
Form and manner of publication of notices | Abfassung und Modalitäten der Veröffentlichung von Bekanntmachungen |
Form and manner of publication of notices | Abfassung und Modalitäten für die Veröffentlichung der Bekanntmachungen |
Related searches : Of Address - Manner Of Walking - Manner Of Speaking - Manner Of Proceeding - Manner Of Production - Manner Of Signing - Manner Of Painting - Manner Of Things - Manner Of Implementation - Manner Of Enforcement - Manner Of Manufacture - Manner Of Thinking - Manner Of Functioning