Translation of "march of folly" to German language:


  Dictionary English-German

Folly - translation : March - translation : March of folly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The March of Scientific Folly
Vom Lauf wissenschaftlicher Narretei
The March of Folly in Afghanistan
Der Marsch der Torheit in Afghanistan
A chance encounter with the march brought these thoughts about whether it is 'feminist folly'
Eine zufällige Begegnung mit der Kundgebung ließ ihn darüber nachdenken, ob es sich nicht einfach um 'feministischen Unsinn' handelt
May his name survive his folly. His folly?
Möge sein Name seine Torheit überdauern.
Israel s march of folly in expanding its West Bank settlements did not deserve a hint of soul searching on his part.
Israels Marsch der Torheit bei der Erweiterung seiner Siedlungen im Westjordanland war ihm keinen Hauch einer Gewissenserforschung wert. 160
Israel s march of folly in expanding its West Bank settlements did not deserve a hint of soul searching on his part.
Israels Marsch der Torheit bei der Erweiterung seiner Siedlungen im Westjordanland war ihm keinen Hauch einer Gewissenserforschung wert.
Stanton's folly!
Stantons Verrücktheit!
What a piece of folly!
Was für eine Dummheit!
However, as The Times stated on 7 March, in Bush's folly, tariff walls would amount to an own goal.
In einem Artikel in der 'Times' vom 7. März hieß es jedoch, das Vorgehen von Präsident Bush sei töricht, weil Zollschranken seinem eigenen Land mehr schadeten als nützten.
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.
All have not your powers, and it would be folly for the feeble to wish to march with the strong.
Nicht alle haben Ihre Kraft, und es wäre Thorheit, wenn die Schwachen mit den Starken gehen wollten.
Eight Centuries of Financial Folly . nbsp
Eight Centuries of Financial Folly dokumentiert haben, zeigten die USA schon lange vor der Lehman Pleite alle Warnsignale einer tiefen Finanzkrise.
It is an act of folly.
Es ist ein Akt der Torheit.
Anger is the beginning of folly.
Der Zorn ist der Beginn des Wahnsinns.
It's called Seward's folly.
Dieser Kauf wird auch Sewards Eselei genannt.
You should be ashamed of your folly.
Du solltest dich deiner Dummheit schämen.
That was the folly of youth, sir.
Eine Dummheit in der Jugend.
No medicine can cure folly.
Gegen Dummheit gibt es keine Medizin.
He blushed at his folly.
Wegen seiner Dummheit lief er rot an.
He blushed at his folly.
Er errötete ob seiner Torheit.
Sheer folly on your part.
Reine Einbildung.
Memorial Eternal rest for victims of human folly.
Denkmal Ewige Ruhe den Opfern menschlichen Wahnsinns.
It would be the very height of folly.
Das wäre kompletter Selbstmord.
They talked of duels, wenches, wine pots, and folly.
Sie unterhielten sich von Zweikämpfen, Mädchen, Zechereien und sonstigen Possen.
Let the Philistine prove the folly of Samuel's prophecy.
Der Philister soll beweisen, dass Samuels Prophezeiung Unsinn ist.
It's folly to eat so much.
Es ist dumm, so viel zu essen.
Fixation on trust results in folly.
Weblinks Einzelnachweise
Film is my passion, my folly.
Der Film ist meine Leidenschaft, mein Wahnsinn.
This goes to the heart of the folly of China bashing.
Dies steht im Kern des närrischen Einhackens auf China.
These are the most famous illustrations of The Praise of Folly .
Bekannte Übersetzungen und Bearbeitungen sind Das Lob der Torheit.
It would be folly to suggest it.
Verträgen festgelegt worden ist.
It was frantic folly to do so, Jane.
Es war eine unglaubliche Thorheit, das zu thun, Jane.
Henceforth, the field was open to all folly.
Das Feld war jetzt für jede Narrheit frei.
Our core project is a rather ambitious folly
Unser Kernprojekt ist vor allem eins ehrgeizig und verrückt ...
The gypsy beheld the piece of folly which the goat had committed.
Die Zigeunerin sah den Streich, welchen ihr die Ziege soeben gespielt hatte.
The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
The folly of doing too little too late would be our undoing.
Die Dummheit, zu wenig, zu spät zu tun, wäre unser Verderben.
Mr President, this shows the folly of making policy on the hoof.
Herr Präsident, das zeigt, wie töricht es ist, grundlegende Entscheidungen mal eben so im Vorbeigehen zu treffen.
Maybe a talk will convince him of his folly. That's a cinch.
Das ist ein Kinderspiel.
It is folly to stand against the mighty wraith of the Fuhrer.
Es ist töricht, sich gegen den mächtigen Zorn des Führers zu stellen.
The school stared in perplexity at this incredible folly.
Die ganze Schule war starr vor Staunen über solche Kühnheit.
To abandon the country again would be criminal folly.
Das Land erneut sich selbst zu überlassen, wäre eine verbrecherische Torheit.
Now, under Bush II, America is repeating that folly.
Jetzt, unter Bush II , wiederholt Amerika diesen Unsinn.
Will Governmental Folly Now Allow for a Cyber Crisis?
Wird staatliche Torheit jetzt eine Cyber Krise zulassen?
The barrage of Hezbollah and Hamas rockets has shown the folly of such thinking.
Der Abschuss von Raketen durch die Hisbollah und die Hamas hat die Absurdität dieser Annahme bestätigt.

 

Related searches : Height Of Folly - Of March - Sheer Folly - Seward's Folly - Human Folly - Utter Folly - Letter Of March - Month Of March - March Of Triumph - Beginning Of March - March Of Time