Translation of "marge de manoeuvre" to German language:
Dictionary English-German
Manoeuvre - translation : Marge - translation : Marge de manoeuvre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, Marge? | Ja, Marge? |
Scherer, Marge (ed.). | Einzelnachweise |
Marge is 104. | Marge ist 104. |
And then Marge Deton. | Und dann Marge Deton. |
Marge Simpson Homer, please. | Homer, bitte. |
Marge has her inside. | Marge ist bei ihr. |
Hey, Marge, that man's here. | Hey Marge, dein Kerl ist da. |
But still, drawing Homer and Marge... | Aber Homer und Marge zeichnen, das ist schon was... |
What do you take back, Marge? | Eine Bemerkung über Brosamen. |
AI and Marge are coming to dinner. | AI und Marge kommen zum Abendessen. |
He drew Homer and Marge in five seconds. | Er hat Homer und Marge in fünf Sekunden gemacht. |
No crying, Marge and Myrt You need a girdle, Gert | Weint nicht, Marge und Myrt Du brauchst einen Hüfthalter, Gert |
Honey, I'll try to be back before Al and Marge leave. | Liebling, ich bin wieder da, bevor Al und Marge gehen. |
Shortly after his arrival in Italy, Ripley meets Dickie and Dickie's friend Marge Sherwood although Ripley ingratiates himself with Dickie, Marge does not seem to like him very much. | Kurz nach seiner Ankunft in Italien findet er Dickie und seine Freundin Marge Sherwood und drängt sich schnell in deren Leben hinein. |
What do you take back, Marge? A remark I made about lamb chops. | Was nimmst du zurück, Marge? |
5.4 Room for manoeuvre. | 5.4 Spiel und Freiraum. |
This manoeuvre escapes me. | Dieses Manöver ist mir sehr verdächtig. |
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge? | Lachen Ist es wirklich das Wunder der heiligen Jungfrau oder das Wunder von Marge? |
It was a squalid manoeuvre. | Es war ein unsauberes Spiel. |
Captain, we have to manoeuvre. | Wir müssen auf andern Kurs. |
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge? (Laughter) | Ist es wirklich das Wunder der heiligen Jungfrau oder das Wunder von Marge? |
But I'll tell you, there is no adventure more harrowing than riding shotgun with Marge Deton. | Aber glauben Sie mir, es gibt kein furchteinflößenderes Abenteuer als Beifahrer bei Marge Deton zu sein. |
Construction, gréement, manoeuvre, vie à bord . | Construction, gréement, manoeuvre, vie à bord . |
available from this margin for manoeuvre. | Lesung aufzustellen, konnte auch das Europäische Parlament seine erste Lesung fristgerecht durchführen. |
There must be room for manoeuvre. | Es muss einen Handlungsspielraum geben. |
The manoeuvre must be performed quickly. | Sorgen Sie dafür, dass das Manöver so schnell wie möglich durchgeführt wird. |
Could you support a torpedo manoeuvre? | Sind übergelaufen. Können Sie den Frachter torpedieren? |
4.2.1 Evaluation criteria and room for manoeuvre. | 4.2.1 Bewertungskriterien und Freiräume. |
4.3 Evaluation criteria and room for manoeuvre. | 4.3 Bewertungskriterien und Freiräume. |
How great is this margin of manoeuvre? | Der Rat hat akzeptiert, was wir in unserem Bericht über den Hunger in der Welt gesagt haben. |
However, there is limited room for manoeuvre. | Der Spielraum dafür ist jedoch begrenzt. |
The enemy thought, Is this a manoeuvre? | Der Feind überlegte Ist das ein Täuschungsmanöver des Feindes? |
And they say... they always try to manoeuvre. | Und dann sagen sie dann fόhren sie immer so einen Eiertanz darum auf. |
So these are difficult waters to manoeuvre in. | Wir müssen daher in einem schwierigen Fahrwasser manövrieren. |
However, we must also have room for manoeuvre. | Aber wir müssen auch Raum für Manöver haben. |
There is therefore sufficient room for manoeuvre here. | Hier gibt es also genügend Handlungsspielraum. |
The margin for manoeuvre is, nevertheless, very small. | Der Handlungsspielraum ist jedoch gering. |
As Ripley and Dickie spend more time together, Marge feels left out and begins insinuating to Dickie that Ripley is gay. | Dickie beschließt, Marge wieder mehr Zeit zu widmen. |
Room for manoeuvre in the enlargement negotiations is limited. | Der Manövrierraum für die Ausweitungsverhandlungen ist beschränkt. |
Parliament must give us a certain room for manoeuvre. | Pro Kopf führen wir mehr landwirtschaftliche Erzeugnisse aus, als jedes andere Land der Europäischen Gemein schaft pro Kopf produziert. |
We can see there is room for manoeuvre here. | Wir sehen, dass hier Spielraum gegeben ist. |
Yet, the Sjöstedt report reduces this room for manoeuvre. | Der Bericht Sjöstedt schränkt diesen Handlungsspielraum aber nun wieder ein. |
The fleet didn't order us to manoeuvre at discretion. | Wir tun hier nicht, was wir wollen. Der befohlene Kurs ist 1 80. |
Engelke is the German voice of Marge Simpson on The Simpsons since her predecessor Elisabeth Volkmann died in the summer of 2006. | Seit 2007 leiht Engelke der Figur Marge Simpson in der Zeichentrickserie Die Simpsons auf ProSieben ihre Stimme. |
Within this framework, however, there is some margin for manoeuvre. | In diesem solchermaßen abgesteckten Rahmen bleibt indessen ziemlich viel Spielraum. |
Related searches : Tactical Manoeuvre - Fiscal Manoeuvre - Political Manoeuvre - Freedom Of Manoeuvre - Room To Manoeuvre - Room Of Manoeuvre - Margin For Manoeuvre - Margin Of Manoeuvre - Easy To Manoeuvre - Room For Manoeuvre - De-escalation - De Rest