Translation of "maritime borders" to German language:


  Dictionary English-German

Maritime - translation : Maritime borders - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(2) 35 for external maritime borders
(2) 35 für Seeaußengrenzen
Welcomes the imminent deployment of MINUSTAH's sixteen maritime patrol boats in support of the Haitian National Police's Coast Guard responsibilities in protecting and patrolling the maritime borders of Haiti
13. begrüßt den unmittelbar bevorstehenden Einsatz der sechzehn Seepatrouillenboote der MINUSTAH zur Unterstützung der Küstenwache der Haitianischen Nationalpolizei bei ihrer Aufgabe, die Seegrenzen Haitis zu schützen und zu überwachen
(12) Building upon the experiences of the External Borders Practitioners Common Unit and the centres specialised in the different aspects of control and surveillance of land, air, and maritime borders respectively, which have been set up by Member States, the Agency may itself create specialised branches responsible for dealing with land, air, and maritime borders
(12) Die Agentur kann gestützt auf die Erfahrungen der Gemeinsamen Instanz von Praktikern für die Außengrenzen und der von den Mitgliedstaaten errichteten Fachzentren für die verschiedenen Aspekte der Kontrolle und Überwachung der Land , Luft und Seegrenzen selbst Fachaußenstellen einrichten, die sich mit den Land , Luft und Seegrenzen befassen.
Article 15 sets out the framework for the calculation of the weighting factors for external land and maritime borders.
Artikel 15 gibt den Rahmen für die Berechnung des Gewichtungsfaktors für Land und Seeaußengrenzen vor.
Building upon the experiences of the External Borders Practitioners Common Unit and the operational and training centres specialised in the different aspects of control and surveillance of land, air and maritime borders respectively, which have been set up by Member States, the Agency may itself create specialised branches responsible for dealing with land, air and maritime borders.
Die Agentur kann ausgehend von den Erfahrungen der Gemeinsamen Fachinstanz Außengrenzen sowie der von den Mitgliedstaaten errichteten operativen Zentren und Ausbildungszentren für die verschiedenen Aspekte der Kontrolle und Überwachung der Land , Luft und Seegrenzen selbst Fachaußenstellen einrichten, die für die Land , Luft und Seegrenzen zuständig sind.
2.2.1 However, ongoing strong migratory pressure on the EU's land and maritime borders creates a need to strengthen and develop new common systems for the surveillance of external borders (EUROSUR).
2.2.1 Der gegenwärtige enorme Migrationsdruck, der auf den Land und Seegrenzen der EU lastet, macht es jedoch erforderlich, neue gemeinsame Systeme für die Überwachung der Außen grenzen weiterzuentwickeln und auszubauen (EUROSUR).
The European part of the Netherlands borders Germany to the east, Belgium to the south, and the North Sea to the northwest, sharing maritime borders with Belgium, the United Kingdom and Germany.
Das weit überwiegend im nördlichen Westeuropa liegende Land wird durch die Nordsee im Norden und Westen, das Königreich Belgien im Süden und die Bundesrepublik Deutschland im Osten begrenzt.
That is why the Commission has proposed the creation of a stable operational framework to deal with the control of maritime borders.
Daher hat die Kommission vorgeschlagen, einen stabilen operationellen Rahmen zur Kontrolle der Seegrenzen zu schaffen.
Might British soldiers, for example, be expected to assist Spain with its external border protection or French soldiers help Sweden protect its borders with Norway or with Russia in the case of maritime borders?
Könnten britische Soldaten zum Beispiel Spanien bei dem Schutz seiner Außengrenzen helfen, oder könnten französische Soldaten Schweden dabei unterstützen, seine Grenzen zu Norwegen oder die Seegrenze zu Russland zu bewachen?
Emphasizing the importance of cooperation between Haiti and neighbouring and regional states in effectively managing and securing both Haiti's land and maritime territorial borders, and in line with the shared interest to secure these borders,
betonend, wie wichtig die Zusammenarbeit zwischen Haiti und seinen Nachbarstaaten sowie den Staaten der Region ist, wenn es um das wirksame Management und die effektive Sicherung der Land und Seegrenzen Haitis geht, entsprechend dem gemeinsamen Interesse an der Sicherung dieser Grenzen,
Thus it does not agree with certain proposals according to which a military organisation such as NATO would help to manage maritime borders.
Aus diesem Grund stimmt er einigen Vorschlägen nicht zu, die darauf abzielen, dass eine militärische Organisation wie die NATO an der Kontrolle der Seegrenzen mitarbeitet.
I urge Parliament to support our Amendment No 2, which would ensure flexibility so as to include new areas, particularly on maritime borders.
Ich fordere das Parlament auf, unseren Änderungsantrag Nr. 2 zu unterstützen, mit dem Flexibilität in bezug auf die Einbeziehung neuer Gebiete, insbesondere an den Meeresküsten, gesichert wäre.
Measures to improve the effectiveness of checks by Member States at maritime borders were launched as part of cooperation under the Schengen Agreement.
Im Rahmen der Schengen Zusammenarbeit wurden Maßnahmen eingeleitet, die die Effizienz der Kontrollen der Mitgliedstaaten an den Seegrenzen verbessern sollen.
Today, foreign policy is like being on the open seas, with no rules beyond countries 200 mile maritime borders, and no land in sight.
Heute ist Außenpolitik wie eine Fahrt auf dem offenen Meer, wo außerhalb der 200 Meilen Zonen der jeweiligen Länder keine Regeln herrschen und wo auch kein Land in Sicht ist.
Maritime Passenger Transportation and Maritime Cabotage
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein.
Maritime transport should include maritime safety.
Im Bereich des Seeverkehrs sollte auch auf die Sicherheit im Seeverkehr abgestellt werden.
4.4.1 The ORs should be automatically eligible for cross border cooperation, despite the requirements for maritime borders to be no more than 150 km apart.
4.4.1 Die Regionen in äußerster Randlage müssen automatisch für die grenzübergreifende Zusammenarbeit in Frage kommen über das Kriterium der Seegrenzen mit einer Entfernung von über 150 km hinaus.
4.5.1 The ORs should be automatically eligible for cross border cooperation, despite the requirements for maritime borders to be no more than 150 km apart.
4.5.1 Die Regionen in äußerster Randlage müssen automatisch für die grenzübergreifende Zusam menarbeit in Frage kommen über das Kriterium der Seegrenzen mit einer Entfernung von über 150 km hinaus.
If we are to restore maritime safety to our countries, then as in many other areas it is not so much new European regulations that we need as governments that pursue a policy founded on simple principles independence in relation to energy, maintenance of a genuine national navy, lower levies and protection of borders, including maritime borders.
Die Wiederherstellung des sicheren Seeverkehrs in unseren Ländern erfordert, wie in vielen anderen Bereichen, nicht so sehr neue europäische Rechtsvorschriften als vielmehr Regierungen, deren Politik auf einfache Prinzipien gegründet ist Unabhängigkeit im Energiesektor, Aufrechterhaltung einer echten nationalen Marine, geringere Abgabenlast und Absicherung der Grenzen, einschließlich der Seegrenzen.
3.8 The Committee welcomes the fact that EMSA is taking the lead in significantly improving RPAS (drone) surveillance capabilities at the European Union's external maritime borders.
3.8 Der EWSA begrüßt, dass die EMSA die deutliche Verbesserung der Überwachungskapazitäten durch RPAS Dienste an den Seeaußengrenzen der EU in die Hand nehmen soll.
1.10 When people's lives or safety are at risk at external borders, whether maritime or land borders, the primary obligation of the Border Guard and the other institutions involved at these locations is to rescue people and give them adequate care.
1.10 Wenn sich Menschen an den Außengrenzen (seien es See oder Landgrenzen) in einer für ihre Sicherheit oder ihr Leben bedrohlichen Situation befinden, besteht die vornehmste Pflicht der Grenzwache und der übrigen vor Ort tätigen Einrichtungen darin, diese Personen zu retten und angemessen zu versorgen.
1.8 There must be better coordination between the various agencies and institutions with responsibilities for borders, coast guard duties, maritime security, rescue at sea, customs and fisheries.
1.8 Die Koordinierung zwischen den einzelnen Agenturen und Einrichtungen, die für Grenzen, Küstenwache, Sicherheit des Seeverkehrs, Seenotrettung, Zoll und Fischerei zuständig sind, muss verbessert werden.
Goods cross borders, criminals cross borders, profits from illegal activities across borders, public authority stops at the borders
Waren überschreiten Grenzen, auch Straftäler überschreiten Grenzen ebenso wie Gewinne aus illegalen Aktivitäten Grenzen überschreiten, doch die staatlichen Behörden machen an den Grenzen halt.
1.1 The EESC welcomes the Commission's proposal to amend Regulation (EC) No 1406 2002 establishing a European Maritime Safety Agency (EMSA), as it fits in with general efforts to monitor the EU's external maritime borders much more effectively than in the past.
1.1 Der EWSA begrüßt den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1406 2002 zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, da er sich in das umfassendere Konzept für einen besseren Schutz der Seeaußengrenzen einreiht.
Reclaiming Europe s Maritime Heritage and Reaffirming Europe s Maritime Identity
Aufwertung des europäischen maritimen Erbes und Festigung der europäischen maritimen Identität
Free movement in maritime transport services (maritime cabotage) (SEC3)
Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr (Seekabotage) (TEN DEZ)
2.4.1 This objective draws on experience with the current Community initiative INTERREG the aim is to support cooperation in border regions, including internal maritime borders and certain external borders of the European Union, through joint programmes, network building and pooling of information (ERDF).
2.4.1 Dieses Ziel baut auf den Erfahrungen der derzeitigen Gemeinschaftsinitiative INTERREG auf und soll die Zusammenarbeit in Grenzregionen einschließlich innergemeinschaftlicher Seegrenzen sowie an bestimmten Außengrenzen der Union unterstützen, durch gemeinsame Programme, Bildung von Netzwerken und Erfahrungsaustausch (EFRE).
2.4.1 This objective draws on experience with the current Community initiative INTERREG the aim is to support cooperation in border regions, including internal maritime borders and certain external borders of the European Union, through joint programmes, network building and pooling of information (ERDF).
2.4.1 Dieses Ziel baut auf den Erfahrungen der derzeitigen Gemeinschaftsinitiative INTERREG auf und soll die Zusammenarbeit in Grenzregionen einschließlich innergemeinschaftlicher See grenzen sowie an bestimmten Außengrenzen der Union unterstützen, durch gemeinsame Pro gramme, Bildung von Netzwerken und Erfahrungsaustausch (EFRE).
However, I must point out that preventing the recognition of maritime borders amounts to denying the existence of an area which has great potential for projects and innovation.
Ich möchte jedoch unterstreichen, daß eine Nichtanerkennung der Seegrenzen darauf hinausläuft, das Bestehen eines Raumes in Frage zu stellen, der zahlreiche Möglichkeiten für Projekte und Innovationen bietet.
Charente Maritime
Charente Maritimefrance.kgm
Seine Maritime
Seine Maritimefrance.kgm
Maritime safety
SCHIFFSSICHERHEIT
Maritime strategy
SEEVERKEHRSSTRATEGIE
Maritime activities
Aktivitäten auf See
Maritime transport
Straßen 5.000
Maritime transport?
I nein nein nein nein
Maritime safety
Schiffssicherheit
Maritime traffic
Seeverkehr
Maritime Transport
Zusammenarbeit im Hinblick auf die Erhaltung der Fischfanggebiete und der Fischerei auf der Grundlage der geltenden Praxis sowie von derzeitigen und künftigen Abkommen, insbesondere im Ostseebecken.
Maritime policy
Unter Berücksichtigung ihrer Zusammenarbeit in den Bereichen Fischerei, Verkehr, Umwelt und anderen Politikbereichen, die das Meer betreffen, entwickeln die Vertragsparteien ferner eine Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung in maritimen Fragen, soweit angemessen, indem sie vor allem in den einschlägigen internationalen maritimen Gremien einen integrierten Ansatz für maritime Angelegenheiten und für das verantwortungsvolle Handeln in der Schwarzmeerregion unterstützen.
Maritime transport
Artikel 14
Maritime policy
EU L 102 vom 11.4.2006, S. 35).
Maritime security
Abmessungen und Gewichte von Fahrzeugen
Maritime transport
Zeitplan Die Bestimmungen der Richtlinie 2009 15 EG werden innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Abkommens umgesetzt.
Maritime affairs
die Rechtsstaatlichkeit auf diesem Gebiet, einschließlich der Freiheiten der Schifffahrt und des Überflugs und der anderen Freiheiten der Hohen See nach Artikel 87 des SRÜ, und

 

Related searches : Borders On - Territorial Borders - Borders Blur - Changing Borders - Shifting Borders - Breaking Borders - Spatial Borders - Porous Borders - Pushing Borders - Overcome Borders - Herbaceous Borders - Borders With - No Borders