Translation of "market reality" to German language:
Dictionary English-German
Market - translation : Market reality - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where is the market, in reality? | Wo bleibt eigentlich der Markt? |
Single market for financial services vision or reality ? | Einheitlicher Markt für Finanzdienstleistungen Vision oder Realität ? |
This certainly does not correspond to market reality. | Dies entspricht gewiss nicht den Gegebenheiten des Marktes. |
The reality of the market is here to stay. | Die Realität des Marktes bleibt bestehen. |
The internal market is unhappily not yet a reality. | Der Binnenmarkt ist leider noch immer nicht verwirklicht. |
The reality is that the Single Market is not working. | Der Binnenmarkt funktioniert in der Realität nicht. |
It has produced a single market on paper, but not yet a single market in reality. | Sie hat einen Binnenmarkt auf dem Papier erschaffen, aber noch nicht in der Realität. |
1.2 European Defence Equipment Market (EDEM) , is in reality only a part of the internal market covering a specific sector. | 1.2 Der Europäische Markt für Verteidigungsgüter (EDEM) ist faktisch nur ein Teil des Binnen marktes, der einen spezifischen Sektor abdeckt. |
In practice , it observed, the single market is not yet a reality for consumers . | Versicherungs und Bankgeschäfte werden in allen Staaten noch immer als getrennte Rechtspersönlichkeiten reguliert. |
Today, the single market is a reality and the culture of competition is sufficiently widespread. | Heute ist der Binnenmarkt bereits eine Realität, und die Wettbewerbskultur ist schon ausreichend verbreitet. |
I call this two way circular connection between market prices and the underlying reality reflexivity .ampnbsp | Diesen Rückkoppelungsmechanismus zwischen Marktpreisen und der zugrunde liegenden Realität bezeichne ich als Reflexivität .ampnbsp |
3.4.4 For SMEs, especially in the service sector, the internal market is still not a reality. | 3.4.4 Für KMU insbesondere im Dienstleistungssektor ist der Binnenmarkt immer noch keine Realität. |
4.5.4 For SMEs, especially in the service sector, the internal market is still not a reality. | 4.5.4 Für KMU insbesondere im Dienstleistungssektor ist der Binnenmarkt immer noch keine Realität. |
However, in certain areas such as services, a true Internal Market is far from a reality. | Allerdings sind wir in gewissen Bereichen, wie den Dienstleistungen, von einem echten Binnenmarkt noch weit entfernt. |
The reality of the sugar market is quite different from the situation suggested by the questioner. | Herr Präsident, würden Sie diese Leute dort drüben bitte zur Ordnung rufen? |
That is the reality of one European labour market, and that is the problem facing us. | Das ist die Realsituation eines europäischen Arbeitsmarktes! Das ist das Problem, mit dem wir konfrontiert sind! |
Nothing demonstrates the reality of the Internal Market more than a crisis concerning contaminated or dangerous foods. | An nichts läßt sich die Realität des Binnenmarktes besser demonstrieren als an einer Krise aufgrund verunreinigter oder gesundheitsgefährdender Lebensmittel. |
A functioning internal market in services, far from being a reality, remains an objective to be achieved. | Ein funktionierender Binnenmarkt für Dienstleistungen, der noch in weiter Ferne liegt, ist und bleibt ein erstrebenswertes Ziel. |
Let us not lose sight of the reality and the conditions in the market with these actions. | Bei diesen Maßnahmen dürfen wir die Realität und die Marktbedingungen nicht aus dem Blick verlieren. |
The single European market in new issues of shares and bonds is set to become a reality. | Der Europäische Binnenmarkt bei der Emission von Aktien und Wertpapieren wird Wirklichkeit werden. |
What we have to work together for is to gradually establish in the marketplace the reality of a single market going beyond the national market. | Wir müssen uns vielmehr gemeinsam für die schrittweise Herausbildung eines Binnenmarktes einsetzen, der über den nationalen Markt hinausgeht. |
This belief quickly shaped reality, as market analysts blurred the distinction between a growth slowdown and economic collapse. | Die Marktanalysten ignorierten also den Unterschied zwischen einer Wachstumsverlangsamung und einem wirtschaftlichen Zusammenbruch, und diese Wahrnehmung griff schnell auf die Wirklichkeit über. |
If we use reality to fight reality, we will end up in reality, in the bad reality that we fought against. | Wenn wir die Realitätä mit Realität bekämpfen, landen wir am Ende in der Realität, in der bösen Realität, gegen die wir gekämpft haben. |
Reality | Realität |
For a make believe reality, a phantastic reality. | Für eine glauben machende Realität, eine phantastische Realität. |
It's not just reality it's feeling and reality. | Es ist nicht nur Realität, es ist Gefühl und Realität. |
PARIS The reality of market exchange direct transactions between merchants and customers appeared gradually 3,000 or 4,000 years ago. | PARIS Die Realität des Markthandelns in Form direkter Geschäfte zwischen Händlern und Kunden kam allmählich vor etwa 3000 oder 4000 Jahren auf. |
In reality beneath these arid terms it is no small matter to draw up standards for a European market. | Das wird zu einer Preissteigerung von mindestens 5 führen. |
Indeed, a debate on such rather technical matters is necessary if the common market is to become a reality. | Auch mit einem Dialog über solche sehr techni schen Probleme muß der Gemeinsame Markt verwirk licht werden. |
We cannot counter or be against reality by reality. | Wir können der Realität nicht mit Realität begegnen oder gegen sie sein. |
Struggles over the re distribution of property, and debates about the form of the market economy continue, of course, but everybody sees Russia s market economy as a reality. | Die Kämpfe hinsichtlich der Neuverteilung von Eigentum und die Diskussionen über die Form der Marktwirtschaft gibt es freilich noch immer, doch jeder betrachtet Russlands Marktwirtschaft als etwas bereits Feststehendes. |
In reality, of course, the US does not have a dollar policy other than letting the market determine its value. | In Wirklichkeit haben die USA natürlich keine Dollarpolitik außer den Markt den Wert der Währung bestimmen zu lassen. |
(5) The Internal Market is a reality for consumers in their daily lives, when they travel, buy and make payments. | (5) Die Verbraucher erfahren den Binnenmarkt in ihrem täglichen Leben als eine Realität, wenn sie reisen, einkaufen oder Zahlungen vornehmen. |
As convergence becomes more of a market reality, technological neutrality of regulation will continue to be an important policy principle. | Angesichts der Konvergenz (Zusammenfließen der Technologien), die immer mehr zur Marktrealität wird, sollten die Vorschriften vom politischen Grundsatz her weiterhin technologisch neutral sein. |
The Commission considers that the description of the Community wheat market and Greece's export possibilities does not correspond to reality. | Die Kommission ist der Auffassung, daß die Beschreibung des Weizenmarkts der Gemeinschaft und der Ausfuhrmöglichkeiten für Griechenland nicht der Realität entspricht. spricht. |
So the European engine, which had just about stalled, suddenly came to life and the common market became a reality. | Damit kam der europäische Motor, der sich auf einem Totpunkt befunden hatte, wieder in Schwung, und der gemeinsame Markt wurde Realität. |
Reality VS. | Reality VS. |
The Reality | Die Realität |
The Reality. | Al Haqqa. |
The Reality! | Al Haqqa. |
The Reality. | Die fällig Werdende, |
The Reality! | Die fällig Werdende, |
The Reality. | Die fällig wird, |
The Reality! | Die fällig wird, |
The Reality. | Al haqqa, |
Related searches : New Market Reality - Stark Reality - Reality Testing - Current Reality - Face Reality - Physical Reality - Ultimate Reality - Make Reality - Everyday Reality - Scripted Reality - Becomes Reality - Practical Reality - Commercial Reality