Translation of "material wastage" to German language:
Dictionary English-German
Material - translation : Material wastage - translation : Wastage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pregnancy wastage | Fehlgeburten |
56 Pregnancy wastage | Fehlgeburten |
66 Pregnancy wastage | Fehlgeburten |
But there is wastage. | Doch es gibt auch Verschwendung. |
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising. | Tatsächlich steigt die Lebensmittelverschwendung mancherorts noch an. |
There is too much wastage and the desired objectives are not being achieved. | Es werden zu viele Mittel verschwendet, und die angestrebten Ziele werden nicht erreicht. |
For example, by renationalizing Eurocontrol, lasting energy wastage will take place in air transport. | Eine optimale Energiesparlösung müßte es ermöglichen, den Verbrauch um 20 bis 30 zu senken, wie es mit Recht der Kollege Albers herbeiwünscht. |
The Court of Auditors has discovered evidence of serious wastage of resources on these refunds. | Der Rechnungshof hat große Verschwendungen von Mitteln bei diesen Erstattungen festgestellt. |
It has also increased consumer awareness of wastage resulting from office equipment in standby mode. | Außerdem hat es das Bewusstsein der Verbraucher in Bezug auf die Verluste, die von den im Bereitschaftsmodus befindlichen Bürogeräten verursacht werden, geschärft. |
Lessons should be learnt from the measures taken in order to prevent wastage in the future. | Aus diesen Maßnahmen sollten Lehren gezogen werden, um in Zukunft eine Verschwendung der Ressourcen zu ver meiden. |
Lessons should be learnt from the measures taken in order to prevent wastage in the future. | Aus diesen Maßnahmen sollten Lehren gezogen werden, um in Zukunft eine Ver schwendung der Ressourcen zu vermeiden. |
It is to be hoped that methods will be used which avoid this wastage of embryos. | 11. Die zur Zeit angewandten Methoden der In vitro Befruchtung bringen nachweislich häufig eine Vergeudung von Embryonen mit sich. |
Stocks such as hake, cod, sardine and tuna, are endangered or at risk. There is wastage. | Ganze Bestände sind gefährdet oder bedroht, wie etwa Seehecht, Kabeljau, Sardinen oder verschiedene Thunfischarten, und es wird Verschwendung betrieben. |
source material or special fissile material | Ausgangs oder besonderes spaltbares Material |
Trading profits, wastage and other losses make it difficult to put an exact figure on these things. | Das Maß, mit dem sie die Preise übersteigen, die sonst erzielbar wären, kann als die durch die Verarbeitungsbeihilfe ermöglichte Subventionierung der Erzeuger durch die Verarbeiter angesehen werden. |
However, it also leads to a wastage of the Community's natural gas, supplies of which are limited. | Die Kommission ist alsbald danach vom ständigen Vertreter Dänemarks offiziell über Art und Ausmaß der Schäden unterrich tet worden. |
There is too much wastage, too many people interested in receiving money who do not deserve it. | Es gibt zu viel Verschwendung, zu viele Menschen, die Geld haben wollen, ohne es zu verdienen. |
In respect of goods which by reason of their nature are exposed to wastage during carriage, the carrier shall be held liable, whatever the length of the carriage, only for that part of the wastage which exceeds normal wastage (in volume or weight) as determined by the parties to the contract of carriage or, if not, by the regulations or established practice at the place of destination. | Für Güter, die infolge ihrer natürlichen Beschaffenheit einem Schwund ausgesetzt sind, haftet der Frachtführer ohne Berücksichtigung der Dauer der Beförderung nur für den Teil des Schwundes, der den normalen Schwund (an Raumgehalt oder Gewicht), wie dieser im Frachtvertrag vereinbart oder, mangels Vereinbarung, in den am Ablieferungsort geltenden Vorschriften oder Gebräuchen des betreffenden Handels festgesetzt ist, übersteigt. |
Any other material is a combustible material. | Alle anderen Werkstoffe sind brennbar. |
For example, rejection of food products on the basis of aesthetic concerns is a major cause of wastage. | So ist beispielsweise die Absage an Nahrungsmittel aufgrund ästhetischer Bedenken eine der Hauptursachen der Verschwendung. |
We have had a number of debates in the past on the subject of energy saving and wastage. | Der Präsident. Möchten Sie antworten, Herr Klepsch? |
Stresses the vital importance of saving energy by avoiding wastage and ensuring more rational utilization of energy supplies. | Der Rest wird nicht befürwortet. Der Präsident. Ich lasse über den ersten Teil des Änderungsantrags Nr. 1 abstimmen. |
Material | Verzögerung |
Material | Material |
material | Material |
MATERIAL | GEBÄUDE, MATERIAL UND SONSTIGE AUSGABEN |
Material! | Stoffe, Stoffe! |
(10) Radioactive material means material incorporating radioactive substances | (10) Radioaktives Material Material, das radioaktive Stoffe enthält. |
Once more again disregarding trading profits, wastage and other losses it is ultimately the producers who are the beneficiaries. | Dort, wo die realen Kosten relativ hoch liegen, entstehen entsprechend zusätzliche Belastungen. |
Coppieters said there are cases where we know when we provide the food aid that there will be wastage. | Herr Coppieters, wir wissen sehr wohl, daß bei dem, was wir nach Kambodscha schicken, vieles unkontrollierbar ist. |
This involved a considerable element of wastage and there is also a considerable element of wastage in the fact that the Commission has maintained the exceptional, costly subsidies to the processing of milk powder to make feedstuffs for pigs and poultry for too long. | In diesem Sinne, meine Damen und Herren, empfehlen wir, die Entlastung zu erteilen, empfehlen aber der Kommission dringend, unsere Bemerkungen ernst zu nehmen und in Zukunft in die Tat umzusetzen. |
Non disclosure of material facts or material interests . 25 | Verschweigen wesentlicher Tatsachen oder wesentlicher Interessen . |
Trade in nuclear material, non nuclear material or equipment | Insbesondere gelten für eine erneute Weitergabe von Kernmaterial, nicht nuklearem Material, Ausrüstungen und Technologien, die diesem Abkommen unterliegen, die Leitlinien für die Weitergabe von Kernmaterial des IAEO Rundschreibens INFCIRC 254 Rev.10 Part 1. |
The world confronts many seemingly intractable problems food wastage is one issue that we all can do something about now. | Die Welt steht vor zahlreichen scheinbar unlösbaren Problemen. Gegen die Verschwendung von Nahrungsmitteln können wir nun alle etwas unternehmen. |
First of all, we must activate the monitoring and inspection measures, in order to avoid wastage, unlawful activity and fraud. | Erstens müssen wir die Kontroll und Überwachungsinstrumente aktivieren, um eine verschwenderische, illegale und betrügerische Verwendung der Mittel zu verhindern. |
Reading material | Zeichentrickfilm ansehen |
Archive material | Archivmaterialeditorial content attribute |
material map | Material Map |
Material Map | Material Map |
material declaration | Material Deklaration |
Key Material | Schlüsselmaterial |
Calculated material | Kalkulierter Preis |
Material Part | Material Anteil |
Edit Material | Material bearbeiten |
Kalkulationsanteil Material | Kalkulationsanteil Material |
Related searches : Wastage Of Material - Food Wastage - Wastage Rate - Reduce Wastage - Energy Wastage - Time Wastage - Product Wastage - Water Wastage - Natural Wastage - Low Wastage - Wastage Costs - Prevent Wastage - Without Wastage