Translation of "materially diminish" to German language:
Dictionary English-German
Diminish - translation : Materially - translation : Materially diminish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Is not materially impossible | a) nicht tatsächlich unmöglich ist |
By better, I mean better ethically, not materially. | Mit besser meine ich nicht materiell besser, sondern ethisch. |
In my own experience, labelling materially affects one's decision. | Meine eigenen Erfahrungen besagen, dass die Kennzeichnung den Kaufentschluss nachhaltig beeinflusst. |
Information regarding any restrictions on the use of capital resources that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer s operations. | Informationen über jegliche Beschränkungen des Rückgriffs auf die Eigenkapitalausstattung, die die Geschäfte des Emittenten direkt oder indirekt wesentlich beeinträchtigt haben oder u. U. können. |
It would diminish our relationship? | Es stünde schlechter um uns? |
Florida is a much more materially unequal society than Cuba. | Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba. |
For this reason too, the notified scheme is materially selective. | Auch aus diesem Grund ist die gemeldete Regelung materiell selektiv. |
Information regarding any governmental, economic, fiscal, monetary or political policies or factors that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer's operations. | Informationen über staatliche, wirtschaftliche, steuerliche, monetäre oder politische Strategien oder Faktoren, die die Geschäfte des Emittenten direkt oder indirekt wesentlich beeinträchtigt haben oder u. U. können. |
Atrocities grow, they do not diminish. | Die Zahl der Gräueltaten geht nicht zurück, sie steigt. |
A people cannot materially negotiate for themselves but must be represented. | Diese Entscheidung muß in den kommenden Wochen bei den Verhandlungen zwischen Israel und Libanon von der libanesischen Seite getroffen werden. |
This will diminish the level of errors. | Sie werden zu einer Verringerung der Fehlerquote beitragen. |
Today s short term crisis does not materially alter their long term prospects. | Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich. |
I admit that the Commission is materially right, I too understand that. | Ich gebe der Kommission inhaltlich recht, ich verstehe das auch. |
In short, prompt aid in Macedonia is needed, both materially and politically. | Kurzum, in Mazedonien ist schnelle Hilfe, sowohl materieller als auch politischer Art, notwendig. |
Well, their conclusions can only make them diminish. | Es weigert sich, Preise vorzuschlagen. |
And diminish not the measure and the balance. | Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. |
(a half of it, or diminish a little, | die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig |
And do not diminish the measure and weight. | Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. |
Do not diminish the measure or the balance. | Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. |
And diminish not the measure and the balance. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen! |
(a half of it, or diminish a little, | ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil |
And do not diminish the measure and weight. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen! |
Do not diminish the measure or the balance. | Ich sehe, es geht euch gut. |
And diminish not the measure and the balance. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. |
(a half of it, or diminish a little, | Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, |
And do not diminish the measure and weight. | Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen. |
And diminish not the measure and the balance. | Ihr habt doch keine Gottheit außer Ihm und mindert nicht das Maß und das Wiegen. |
(a half of it, or diminish a little, | die Hälfte davon oder verringere davon ein wenig, |
Capital flight would materially add to their plight in some cases disastrously so. | Eine Kapitalflucht würde ihr Elend deutlich verschärfen in einigen Fällen sogar in katastrophaler Weise. |
all materially relevant data on the credit quality and performance of underlying exposures | aller wesentlichen einschlägigen Daten zur Kreditqualität und Wertentwicklung der zugrundeliegenden Risikopositionen |
Shortfalls in investment eventually diminish growth and employment opportunities. | Mangelnde Investitionstätigkeit verringert langfristig das Wachstum und das Angebot an Arbeitsplätzen. |
but diminish when they measure or weigh for them. | Und dann jedoch, wenn sie es ihnen ausmessen oder auswägen, verkürzen sie es. |
but diminish when they measure or weigh for them. | wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen. |
but diminish when they measure or weigh for them. | Wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben. |
but diminish when they measure or weigh for them. | und wenn sie ihnen zumessen oder abwiegen, vermindern. |
This indicates that clinical benefit may diminish over time. | Dies deutet darauf hin, dass der Vorteil mit der Zeit hin kleiner werden könnte. |
That we have to diminish it with the invention | Dass wir sie schmälern müssen mit der Erfindung |
Regulators and competition authorities must be made formally and materially independent of government control. | Regulierungsinstitutionen und den Wettbewerb überwachende Behörden müssen formal und faktisch von der Regierung unabhängig werden. |
As far as Amendments Nos 1, 4 and 5 are concerned, we agree materially. | Was die Änderungsanträge 1, 4 und 5 betrifft, so sind wir in der Sache einverstanden. |
The second type amends the proposal materially by adding or deleting certain important provisions. | Die zweite ist darauf ausgerichtet, den Vorschlag substanziell zu verändern, indem sie bestimmte wichtige Vorschriften hinzusetzt oder streicht. |
The devastation in Lebanon will take generations to repair, not only materially, but also psychologically. | Es wird Generationen dauern, um die Verwüstung im Libanon zu beheben, nicht nur materiell, sondern auch psychologisch. |
Also, it did not materially contest the facts on which the Commission bases its allegations. | Des Weiteren hat es nicht die Fakten bestritten, auf die die Kommission ihre Behauptungen stützt. |
I don't think that would diminish the BBC at all. | Ich glaube nicht, dass dies die BBC überhaupt verringern würde. |
We have seen the influence of Europe diminish over decades. | Es war erfolglos, weil sich die zehn Mitgliedstaaten nicht über die Zukunft der Ge meinschaft, d.h. über das gemeinsam zu erreichende Ziel, einig sind. |
This policy can stymie rural development and diminish poverty alleviation. | Diese Politik kann die Entwicklung des ländlichen Raums und die Linderung der Armut behindern. |
Related searches : Will Diminish - Diminish Importance - Diminish With - Diminish Risk - Diminish Trust - Materially Breaches - Materially Impair - Differ Materially - Materially Incorrect - Materially Adverse - Materially Alter - Materially Amended