Translation of "matrimonial matters" to German language:


  Dictionary English-German

Matrimonial - translation : Matrimonial matters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Applicable law in matrimonial matters
In Ehesachen anwendbares Recht
Recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes
Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Ehegüterrechts
Recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes
Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Ehegüterrechts
Article 44 Certificate concerning judgments in matrimonial matters and certificate concerning judgments on parental responsibility
Artikel 44 Bescheinigung bei Entscheidungen in Ehesachen und bei Entscheidungen über die elterliche Verantwortung
Jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes
Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Ehegüterrechts
on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility , has jurisdiction to entertain those proceedings
die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für solche Verfahren zuständig ist
The sound operation of the internal market creates a need to recognise and enforce judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility.
Als eine dieser Maßnahmen erfordert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts, daß die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren über die elterliche Verantwortung verbessert wird.
This regulation sets out rules on jurisdiction, automatic recognition and simplified enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility for children.
Diese Verordnung regelt die Zuständigkeit, die automatische Anerkennung und die vereinfachte Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung für Kinder.
A matrimonial warning
Eine eheliche Warnung
2.4 In contrast, it will apply to matters of matrimonial property regimes, successions, and the consequences of registered partnerships3.
2.4 Die Regelung findet hingegen Anwendung auf Angelegenheiten des Ehegüterrechts, des Erb rechts und des Güterrechts eingetragener Partnerschaften3.
This regulation sets out rules on jurisdiction, automatic recognition and simplified enforcement of judgments in matrimonial matters and matters of parental responsibility for children of both spouses.
In dieser Verordnung sind Regelungen zur Rechtsprechung, automatischen Anerkennung und vereinfachten Durchsetzung von Urteilen in Ehesachen und Angelegenheiten elterlicher Verantwortung für Kinder beider Ehegatten festgelegt.
The objectives of the proposal are to improve and expedite the free movement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility within the internal market.
Angestrebt wird eine Verbesserung und Beschleunigung des freien Verkehrs von Urteilen in Ehesachen und in Verfahren über die elterliche Verantwortung im Binnenmarkt.
2.1 Rules on the law applicable to divorce and legal separation are not yet part of Community law on matrimonial matters.
2.1 Das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht ist bislang kein Bestandteil der bestehenden EU Rechtsvorschriften zum Eherecht.
Proposal for a Council Regulation on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes
Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Ehegüterrechts
One concrete example is what is known as the Brussels II Regulation on the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters.
Ein konkretes Beispiel ist die so genannte Verordnung Brüssel II über die Anerkennung und Vollstreckung von Ehescheidungen.
In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non matrimonial).
In Spanien und Polen aus der Ehe hervorgegangenes Kind und außerhalb der Ehe geborenes Kind.
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201 2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters
Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 im Hinblick auf die Zuständigkeit in Ehesachen und zur Einführung von Vorschriften betreffend das anwendbare Recht in diesem Bereich
Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201 2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters
Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr 2201 2003 im Hinblick auf die Zuständigkeit in Ehesachen und zur Einführung von Vorschriften betreffend das anwendbare Recht in diesem Bereich
Interesting, hearing about your matrimonial affairs.
Es war sehr interessant, über lhre Eheprobleme zu hören.
Article 1 limits the scope of the present proposal to sectoral matters related to jurisdiction, recognition and enforcement of judgments and decisions in matrimonial matters, parental responsibility and maintenance obligations and applicable law in matters relating to maintenance obligations.
Artikel 1 beschränkt den Anwendungsbereich des vorliegenden Vorschlags auf Sachverhalte, die die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen und Entscheidungen in Ehe und Unterhaltssachen und in Fragen der elterlichen Verantwortung sowie das anwendbare Recht in Unterhaltssachen betreffen.
Article 6 provides for rules governing jurisdiction that would apply when matters of the matrimonial property regime are not linked to proceedings on succession or divorce, legal separation or marriage annulment (for example, when the spouses want to change their matrimonial property regime).
Artikel 6 enthält Zuständigkeitsvorschriften für den Fall, dass eine Güterrechtssache nicht mit einer Nachlass , Scheidungs oder Trennungssache oder einem Verfahren zur Ungültigerklärung einer Ehe zusammenhängt (beispielsweise wenn die Ehegatten ihren Güterstand ändern wollen).
On 3 May 2002, the Commission adopted a proposal for a Council Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility (COM(2002) 222).
Am 3. Mai 2002 nahm die Kommission den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung an (KOM(2002) 222).
5.1 Proposed rules on matrimonial property regimes
5.1 Vorschläge zur Regelung des ehelichen Güterstands
Cause a rift in my matrimonial bonds?
Einen Keil in meine ehelichen Bande treiben?
Council Regulation (EC) No 2201 2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347 2000, and
die Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 des Rates vom 27. November 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000
In 2006 the Commission adopted a Green Paper on conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes1, including the question of jurisdiction and mutual recognition.
2006 nahm die Kommission ein Grünbuch zu den Kollisionsnormen im Güterrecht1 unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung an.
In view of the high divorce rate in the European Union, applicable law and jurisdiction in matrimonial matters concern a significant number of citizens each year.
Angesichts der hohen Scheidungsrate in der Europäischen Union betrifft die Frage des anwendbaren Rechts und der gerichtlichen Zuständigkeit Jahr für Jahr nicht wenige Bürger.
What could be stronger than a matrimonial alliance?
Was ist stärker als eine eheliche Verbindung?
amending Regulation (EC) No 2201 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347 2000, as regards treaties with the Holy See
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000 in Bezug auf Verträge mit dem Heiligen Stuhl
On 17 July 2006 the Commission adopted the Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition19.
Am 17. Juli 2006 nahm die Kommission daraufhin ein Grünbuch zu den Kollisionsnormen im Güterrecht unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung19 an.
On 17 July 2006 the Commission adopted the Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition15.
Am 17. Juli 2006 nahm die Kommission daraufhin ein Grünbuch15 zu den Kollisionsnormen im Güterrecht unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung an.
On 17 July 2006 the Commission adopted the Green Paper on the conflict of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition16.
Am 17. Juli 2006 nahm die Kommission daraufhin ein Grünbuch16 zu den Kollisionsnormen im Güterrecht unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung an.
amending the list of competent courts and redress procedures in Annexes I, II and III to Council Regulation (EC) No 1347 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility of both spouses
zur Änderung der Liste der zuständigen Gerichte und der Rechtsbehelfe in den Anhängen I, II und III der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
2.4 Because of the high divorce rate in the European Union, a considerable number of citizens each year are concerned by the issue of applicable law and jurisdiction in matrimonial matters.
2.4 Aufgrund der hohen Scheidungsrate in der Europäischen Union ist eine beträchtliche Anzahl von Personen jedes Jahr von dem in Ehesachen anwendbaren Recht sowie der Zuständigkeit in Ehesachen betroffen.
I didn't know you had a matrimonial agency on the side.
Ich wusste nicht, dass Sie auch 'ne Eheberatungsagentur betreiben.
For reasons of clarity, a number of questions which could be seen as having a link with matters of matrimonial property regime should be explicitly excluded from the scope of this Regulation.
Aus Gründen der Klarheit sollte eine Reihe von Fragen, die als mit dem ehelichen Güterstand zusammenhängend betrachtet werden könnten, ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden.
3.5 The Commission also proposes that the website of the European Judicial Network in civil and commercial matters should include a page on existing registers concerning matrimonial property regimes and national rules.
3.5 Die Vorschläge sehen auch die Einrichtung einer Website im Rahmen des Europäischen Justi ziellen Netzes für Zivil und Handelssachen über bestehende Register im Bereich des Ehe güterrechts und nationaler Rechtsvorschriften vor.
3.5 The Commission also proposes that the website of the European Judicial Network in civil and commercial matters should include a page on existing registers concerning matrimonial property regimes and national rules.
3.5 Die Vorschläge sehen auch die Einrichtung einer Website im Rahmen des Europäischen Jus tiziellen Netzes für Zivil und Handelssachen über bestehende Register im Bereich des Ehe güterrechts und nationaler Rechtsvorschriften vor.
Many instruments have already been adopted on this basis, in particular Regulation (EC) No 2201 2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347 2000.
Auf dieser Rechtsgrundlage sind bereits zahlreiche Rechtsinstrumente erlassen worden, so u. a. die Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000, doch erstreckt sich ihr Anwendungsbereich nicht auf das Ehegüterrecht.
Having regard to Council Regulation (EC) No 1347 2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses 1 , and in particular Article 44(1) thereof,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1347 2000 vom 29. Mai 2000 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten 1 , insbesondere auf Artikel 44,
Several decisions were also passed to improve cooperation in the field of civil law, for example, on the service of documents, insolvency and on the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters.
Ferner wurden wichtige Beschlüsse zur Verbesserung der Zusammenarbeit im Bereich Zivilrecht gefasst, so u. a. zur Zustellung und Insolvenz sowie zur Anerkennung und Vollstreckung bei Ehescheidungen.
2.9 The Committee would point out that Council Regulation (EC) No. 2201 2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No. 1347 2000 constitutes a source of inspiration.
2.9 Der Ausschuss betont, dass die Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 des Rates vom 27. Novem ber 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000 wichtige Anhaltspunkte bieten kann.
2.9 The Committee would point out that Council Regulation (EC) No 2201 2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347 2000 constitutes a source of inspiration.
2.9 Der Ausschuss betont, dass die Verordnung (EG) Nr. 2201 2003 des Rates vom 27. Novem ber 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347 2000 wichtige Anhaltspunkte bieten kann.
In 2006 the Commission adopted a Green Paper12 on conflicts of laws in matters concerning matrimonial property regimes, including the question of jurisdiction and mutual recognition, which further identified shortcomings in the existing situation.
2006 nahm die Kommission daraufhin ein Grünbuch zu den Kollisionsnormen im Güterrecht unter besonderer Berücksichtigung der gerichtlichen Zuständigkeit und der gegenseitigen Anerkennung12 an, in dem sie weitere Unzulänglichkeiten der bestehenden Rechtslage beschrieb.
Other Member States apply systematically their domestic laws ( lex fori ) to matrimonial proceedings.
Andere Mitgliedstaaten wiederum wenden auf Ehesachen systematisch ihr eigenes Recht ( lex fori ) an.

 

Related searches : Matrimonial Law - Matrimonial Bed - Matrimonial Status - Matrimonial Room - Matrimonial Home - Matrimonial Property - Matrimonial Rights - Matrimonial Cohabitation - Matrimonial Case - Matrimonial Community - Matrimonial Relationship - Matrimonial Bond