Translation of "may not allow" to German language:


  Dictionary English-German

Allow - translation : May not allow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, PEFCRs may allow for (justified) deviations (e.g. allow for three digits).
(Berechtigte) Abweichungen sind jedoch zulässig (z. B. drei stellige Codes).
However, PEFCRs may allow for (justified) deviations (e.g. allow for three digits).
(Berechtigte) Abweichungen sind jedoch zulässig (z. B. dreistellige Codes).
The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests.
Der Server ist zwar mit dem Internet verbunden, ist aber vielleicht nicht für die Entgegennahme von Anfragen eingerichtet.
You may get away with two questions but I will not allow a third one
Es gibt noch keine ausreichend funktionsfähigen Rechtshilfeverfahren zwischen den EU Staaten.
I may now allow explanations of vote.
Es geht hier also um einen anderen Grundsatz, und zwar um den der Redlichkeit.
I may now allow explanations of vote.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Macciocchi.
Allow me, Mr. Matuschek. May I help?
Erlauben Sie mir, Ihnen zu helfen.
Do Not Allow
Ablehnen
Similarly, Member States may not allow their intelligence services abroad to act in contravention of privacy.
Ebenso wenig dürfen sie zulassen, dass ihre Nachrichtendienste im Ausland in einer Weise handeln, die dem Schutz der Privatsphäre widerspricht.
President. I may now allow explanations of vote.
Wie stellt sich der Berichterstatter dazu?
I do not allow to see the glass half full I do not allow
Ich erlaube nicht, um zu sehen das Glas halb voll ich tun nicht zulassen
Further reductions are not practically possible and data may not allow simulations of PK PD regarding the increase the dose interval.
Weitere Reduzierungen sind praktisch nicht umsetzbar, und die Daten lassen unter Umständen keine PK PD Simulationen hinsichtlich der Verlängerung des Dosierungsintervalls zu.
This may allow you to sleep through the effects.
Auf diese Weise verschlafen Sie die Nebenwirkungen.
This may allow you to sleep through the effects.
Auf diese Weise verschlafen Sie die Nebenwirkungen.
The function of these cannulae is not settled, but they may allow communication or nutrient exchange with neighbors.
Die Einzigartigkeit vieler Cofaktoren und Vitamine, die im Menschen nicht vorkommen, ist nicht notwendigerweise die Ursache.
We will not allow them.
Wir werden ihnen dies nicht erlauben.
We can not allow it!
Leider ist das nicht der Fall.
You should not allow it.
Das sollten Sie nicht zulassen.
We must not allow that.
Das dürfen wir nicht zulassen.
Treatment may be delayed to allow sufficient time for recovery.
Möglicherweise muss die Behandlung verschoben werden, um genügend Zeit zur Erholung zu gestatten.
You must not allow yourself to be distracted by the sole issue of enlargement, however important this may be.
Davon dürfen Sie sich selbst durch die Erweiterung, so wichtig diese auch ist, nicht ablenken lassen.
I may not be king of my castle, but I certainly wouldn't allow my wife to wear any pants.
Ich bin vielleicht nicht König in meinem Schloss, aber ich würde nie zulassen, dass meine Frau die Hosen anhat.
Since subtypes may introduce methods that are not present in the supertype, the introduction of these methods may allow state changes in the subtype that are not permissible in the supertype.
Hat also die Klasse codice_3 die Methoden codice_13 und codice_14, so würde die Klasse codice_9 diese Methoden erben, obwohl ihre Anwendung für einen Kreis nicht erlaubt ist.
Cellular routers may not be modems by definition, but they contain modems or allow modems to be slid into them.
Im industriellen Bereich hat sich für Modems ein Gehäuse für die DIN Hutschienenmontage im Schaltschrank etabliert.
The aid requested by the Agriculture Committee may seem excessively high, but we must not allow ourselves to be deceived.
Die vom Landwirtschaftsausschuss geforderten Beihilfen mögen als zu hoch erscheinen, aber man darf sich nicht täuschen lassen.
The competent authorities may allow the documents referred to in paragraph 1(b) not to be presented with the declaration.
Die Zollbehörden können zulassen, dass die in Absatz 1 Buchstabe b genannten Unterlagen nicht zusammen mit der Anmeldung vorgelegt werden.
Contracting Parties may allow provision of air navigation services without certification where the movements are primarily not general air traffic.
Die Vertragsparteien können die Erbringung von Flugsicherungsdiensten ohne Zertifizierung zulassen, wenn es sich bei den Flugbewegungen in erster Linie nicht um allgemeinen Luftverkehr handelt.
The organiser may allow shorts, e.g., in park or street orienteering.
Die Verwendung von Schuhen mit Spikes kann in bestimmten Regionen eingeschränkt oder verboten sein.
Wherever it may be, please allow us to have game service.
Was immer es sein mag, bitte erlauben sie uns die Betreuung des Spiels.
This I cannot allow other Members may raise the same question.
Der Friede muß auf Menschenwürde und Menschenrecht beruhen, wenn er gerecht und dauer haft sein soll.
The European Union may allow itself a few moments of satisfaction.
Die Europäische Union hat allen Grund, mit dem Erreichten zufrieden zu sein.
No, doctor won't allow me to smoke cigarettes but may I?
Nein, mein Arzt gestattet mir keine Zigaretten, aber darf ich...?
Member States may allow their central competent authority to delegate tasks.
Die Mitgliedstaaten können ihrer zentralen zuständigen Behörde gestatten, Aufgaben zu übertragen.
By way of derogation, Member States may allow the following uses
Die Mitgliedstaaten können folgende Verwendungszwecke als Ausnahmen zulassen
By way of derogation, Member States may allow the following uses
Im Wege der Ausnahmeregelung dürfen die Mitgliedstaaten jedoch folgende Verwendungen zulassen
I'm not going to allow that.
Das werde ich nicht zulassen.
Do not allow the presentation mode
Dokumentanzeige im Präsentationsmodus ablehnen
I would not allow anyone else.
Ich erlaubte es niemand anderem.
What most do not allow name
Was die meisten nicht zulassen Name
Nature simply will not allow it.
Das lässt die Natur einfach nicht zu.
Even though other Member States may not use tax marks they may nevertheless have a distribution monopoly and therefore do not allow tobacco products to be sold outside the authorised distribution network.
Andere Mitgliedstaaten, die keine Steuerzeichen verwenden, haben Vertriebsmonopole eingerichtet und lassen die Vermarktung von Tabakwaren außerhalb des zugelassenen Vertriebsnetzes nicht zu.
While this approach does not allow the author to reveal the unexpressed thoughts and feelings of the characters, it does allow the author to reveal information that not all or any of the characters may be aware of.
Roland Barthes nennt dies den Wirklichkeitseffekt , Genette bezeichnet es als Mimesis Illusion , da sich Mimesis nach Platon im eigentlichen Sinne nur auf die Nachahmung von wörtlicher Rede beziehen kann.
By way of derogation, Member States may however allow the following uses
Im Wege der Ausnahmeregelung dürfen die Mitgliedstaaten jedoch folgende Verwendungen zulassen
This coding system does not allow portability.
Aufgrund des Systems der Bankleitzahlen ist eine Beibehaltung der Kontonummern nicht möglich.
The new Egypt will not allow this.
Das neue Ägypten wird dies nicht zulassen.

 

Related searches : May Allow - Not Allow - This May Allow - May Allow For - You May Allow - May Not - Would Not Allow - Must Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - Will Not Allow - Does Not Allow - Do Not Allow