Translation of "may we consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : May we consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As we are not absolutist, we consider that they may be accepted.
Da wir nicht übertrieben kleinlich sind, denken wir, daß diese Zusatzstoffe zugelassen werden können.
We may therefore consider that Article 29 has been complied with.
Es scheint mit angesichts dieses äußerst wichtigen Punktes unerträglich, daß wir vor der Alternative stehen, entweder über das Ganze oder über gar nichts abzustimmen.
We consider,
In erster Linie werden die
We should all remember that sanctions are sometimes better than the alternatives that we may have to consider.
Wir sollten nicht vergessen, daß Sanktionen manchmal besser sind als die Alternativen, die wir in Erwägung ziehen mögen.
We consider first
Sitzung am Dienstag, 12. Februar 1980
It may be opportune to consider whether we can take so called intelligent sanctions against Burma.
Man sollte vielleicht einmal überlegen, ob wir sogenannte intelligente Sanktionen gegen Burma verhängen können.
We may therefore also consider that essential parts of the common position need to be changed.
Deshalb sind wir auch der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt in wesentlichen Teilen abgeändert werden sollte.
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have.
Denken wir an den Terrorismus, denken wir an das international organisierte Verbrechen, denken wir an die Migration, denken wir an Umweltfragen und viele andere Probleme mehr.
There is still the problem of cost to consider, over which we may have quite different views.
Um 15 Uhr, als ich die Sitzung für wiederaufgenom men erklärte, gab es eine Aussprache über den Be richt von Herrn Thorn.
There may also be other cases in which we might be able to consider increasing flexibility too.
Es kann auch noch andere Aspekte geben, bei denen wir eine Erhöhung der Flexibilität in Betracht ziehen könnten.
Just consider machinery may render the population redundant !
Man bedenke Maschinen können die Bevölkerung arbeitslos machen !  Eine trostlosere Prognose gibt es in der ganzen Ökonomie nicht.
The doctor may consider a change of treatment.
Der Arzt wird Sie beraten, was zu tun ist und möglicherweise auch eine Behandlung veranlassen. Wenn sich die Ohnmachtsanfälle aufgrund der Grunderkrankung verschlimmern, informieren Sie bitte Ihren Arzt.
Later on, you may consider that a blessing.
Vielleicht hältst du das später für einen Segen.
You may now withdraw to consider your verdict.
Sie dürfen sich jetzt zur Beratung zurückziehen.
Be that as it may, it is a step for which we consider there is no justification whatever.
Aus diesem Grund unterstützt meine Fraktion diesen Vorschlag zusammen mit den ande ren Fraktionen.
If they are not capable of reaching agreements by May, we will then have to consider whether or not we should act.
Sollten sie bis Mai zu keiner Einigung gelangen können, wäre darüber nachzudenken, ob wir tätig werden müssen.
So we may consider that the more those are invading our mind, and, like a chain reaction, the more we feel miserable, we feel tormented.
Und so denken wir vielleicht, dass, je mehr diese Gefühle in unseren Geist eindringen, wie bei einer Kettenreaktion, wir uns um so elender, fühlen, ja gepeinigt.
We must consider his youth.
Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.
We shall certainly consider this.
Es kostet eine ganze Menge, die Butter auf diese Weise zu verwenden.
Well, we consider that unacceptable.
(Das Parlament nimmt den Abänderungsentwurf an)
We should consider ourselves lucky.
Wir haben Glück gehabt.
Some may consider these to be minor points, some may think them major ones.
Dadurch können wir unseren Beitrag zum Frieden im Nahen Osten leisten.
Consider how plainly We show them a variety of evidence (of the Truth) so that they may have understanding.
Siehe, wie WIR die Ayat verdeutlichen, damit sie begreifen.
LEUVEN We may not be fully aware of it, but future generations will likely consider our era truly historic.
LEUVEN Vielleicht sind wir uns dessen nicht ganz bewusst, aber zukünftige Generationen werden unsere Zeit als wahrhaft historisch betrachten.
Consider how plainly We show them a variety of evidence (of the Truth) so that they may have understanding.
Schau, wie mannigfach Wir die Zeichen dartun, auf daß sie (sie) verstehen mögen.
Consider how plainly We show them a variety of evidence (of the Truth) so that they may have understanding.
Schau, wie Wir die Zeichen verschiedenartig darlegen, auf daß sie verstehen mögen!
Consider how plainly We show them a variety of evidence (of the Truth) so that they may have understanding.
Schau, wie Wir die Zeichen auf verschiedene Weise darlegen, auf daß sie die Sache begreifen.
And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid.
Maultiere können keine Nachkommen zeugen.
Some may consider this a somewhat odd choice of speaker .
Manchem mag dies ein wenig seltsam vorkommen .
The Committee may consider any matter related to this Agreement.
Der Ausschuss äußert sich zu allen Fragen im Zusammenhang mit diesem Abkommen.
After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.
Immerhin empfehlen sie Strategien, die Politiker umsetzen oder auch nicht.
We talk, we reach some agreements and we consider them.
Wir plannen, welche Neuerungen wir entwerfen können.
We also consider we should decide where we have it.
11. Mitteilung des Präsidenten
We consider it very important that agreement is reached at first reading, and this amendment may put that in jeopardy.
Unseres Erachtens muss nämlich unbedingt in erster Lesung Übereinstimmung erzielt werden, was durch diesen Änderungsantrag gefährdet werden könnte.
We have a lot to consider.
Wir müssen viel darüber nachdenken.
I suggest that we consider this.
Ich schlage vor, dass wir dies überlegen sollten.
We consider it a noble contribution.
Wir empfinden das als einen noblen Beitrag.
We shall now consider the votes.
Hier muß man sich eine Frage stellen.
We shall certainly consider this resolution.
Schauen wir uns doch zum Beispiel einmal die tatsächliche Entwicklung des Ölpreises an.
We consider that formulation altogether misguided.
Dies war der erste Teil meiner Bemerkungen.
We must also consider training syllabuses.
Narjes, Mitglied der Kommission. Genau, es ist eine Beweisfrage!
We must consider winds and currents...
Für uns zählen Wind und Strömung...
And we consider it grand larceny.
Wir nennen das schweren Diebstahl.
Do they not consider that We have made the night that. they may rest therein, and the day to give light?
Sahen sie etwa nicht, daß WIR die Nacht machten, damit sie sich darin ausruhen, sowie den Tag hell?!
Do they not consider that We have made the night that. they may rest therein, and the day to give light?
Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir die Nacht geschaffen haben, damit sie darin ruhen mögen, und den Tag, (damit sie) sehen (mögen)?

 

Related searches : We May Consider - May Consider - We Consider - We May - May Consider That - May Not Consider - May Also Consider - You May Consider - One May Consider - May I Consider - May Consider Whether - May Consider Using - I May Consider - We First Consider