Translation of "meant to say" to German language:


  Dictionary English-German

Meant - translation : Meant to say - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this question meant to say
Diese Frage bedeutete Durch dein Verhältnis mit dem Diener dieses Hauses weißt du doch Bescheid. Interessiert sich dieser Junggeselle für mich?
That's all I meant to say.
Das ist alles was, die ich sagen wollte.
It's not what I meant to say.
Das wollte ich gar nicht sagen.
That is not what I meant to say.
Es ist nicht das, was ich sagen wollte.
I never meant to say anything about what happened.
Ich hatt nie vor, mich darüber zu äußern, was passiert ist.
I don't believe that's what you meant to say.
Das war es wohl nicht, was du meintest.
Um, what I meant to say was... ...a person.
Um. Was ich sagen wollte war... Eine Person...
But I didn't say he meant nothing to me.
Ich sagte nicht, dass er mir nichts bedeutet.
I suppose that is what I meant to say.
Das ist es, was ich sagen wollte.
Say it as if you meant it.
Sag es so, als ob du es meinen würdest.
What I meant to say was that I didn't want to do that.
Was ich sagen wollte, war, dass ich das nicht tun wollte.
It was meant to say that you had not got the position.
Het betekende dat u de positie niet had gekregen.
The President meant to say that he now declares this amendment admissible.
Eigentlich meint der Präsident, dass der Änderungsantrag nun zulässig ist.
After all, you meant well. It's kind of you to say, Squire.
Tut mir leid, wir sind nur schwache Frauen in diesem Haus.
Did I say baby game because I meant, uh...
Sagte ich Baby game weil ich meinte, ähm....
Okay, let me say that it is meant for women to kneel down.
Es ist so, dass die Frauen sich hinknien sollten.
I meant to say that one day you may need the medicine yourself.
Nun, nur so, vielleicht wird Herr Hofrat einmal selbst dieses Medikament brauchen.
Julie, I thought we were only going to say the things we meant.
Wir wollten ehrlich zueinander sein.
I meant to be nice and say, What a convenient location, and such.
Ich wollte nett sein und sagen Wie günstig gelegen oder so etwas.
Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you.
Es sollte heißen, ich hatte Sie nicht erwartet.
You say that as though you really meant it. I do.
Das klingt sehr aufrichtig.
Presumably, Sahin meant to say that a professor cannot claim special treatment under the law.
Was Sahin vermutlich sagen wollte, war, dass eine Professorin vor dem Gesetz keinen Anspruch auf eine Sonderbehandlung hat.
Everything that I say today isn't meant to glorify, nor shame, any of these behaviors.
Alles, was ich heute sage, soll es nicht verherrlichen, aber auch keine Schamgefühle auslösen.
That's what I meant when I say I'm gonna fix you too.
Das meinte ich damit, dass ich dich zermürben werde.
When you read the Bible, you say Jesus meant this..., and he says
Wenn man die Bibel liest, sagt man Jesus meinte dieses..., ein anderer sagt Nein, er meinte jenes, eine weitere Person...
And coal to you meant dollars and dollars meant power.
Kohle bedeutete für dich Dollar, und Dollar bedeuteten Macht.
You meant to.
Du wolltest es.
Well meant, very well meant!
Gut gemeint, sehr gut gemeint!
Furthermore, the White Paper twists the opinions of young people to say the opposite of what was meant.
Andererseits macht man sich im Bericht Meinungen der Jugendlichen zu Eigen, die dem zuwiderlaufen, was übermittelt wird.
You're meant to be.
Ihr seid füreinander bestimmt.
I never meant to.
Ich wollte Ihnen nicht wehtun. Bitte glauben Sie mir.
I meant to ask.
Ja, ich wollte danach fragen.
I know it helps all kinds of women So I shut up, Having said what I meant to say
Alle Zadikim, nicht alle, aber es ist schwer diese Peron zu finden, die uns jeden morgen sagt, das alles gut wird.
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat.
Mund und Wasser zusammen bedeuteten trinken , und ein Mund mit einem Brot bedeutete essen .
Joe, I never meant to 'pon my soul and honor, I never meant to, Joe.
Ich wollt's nicht tun auf Ehr und Seligkeit, Joe, ich wollt's nicht tun!
Garments meant to be comfortable.
Modellierte und bequeme Unterwäsche.
It meant something to them.
Es war etwas Sinnvolles für sie.
It's meant to be summer.
Es sollte eigentlich Sommer sein.
We're meant to be together.
Wir sind füreinander bestimmt.
I meant to call you.
Ich wollte Sie anrufen.
I meant to call you.
Ich wollte euch anrufen.
I meant to call you.
Ich wollte dich anrufen.
I meant, attracted to me.
Ich meinte, angezogen von mir.
Starships were meant to fly
Raumschiffe sollen fliegen
Starships were meant to fly
Raumschiffe müssen fliegen

 

Related searches : Say To Say - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Do