Translation of "medication therapy" to German language:
Dictionary English-German
Medication - translation : Medication therapy - translation : Therapy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
s medication and institute appropriate medical therapy. | Akute Überempfindlichkeitsreaktionen (z.B. |
ed medication and institute appropriate medical therapy. | Störungen ist kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
ed medication and institute appropriate medical therapy. | Akute Überempfindlichkeitsreaktionen (z.B. |
s medication and institute appropriate medical therapy. | Störungen ist kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.3). |
If such a reaction develops, discontinue the medication and institute appropriate medical therapy. | Tritt eine derartige Reaktion auf, ist das Arzneimittel sofort abzusetzen und es sind geeignete therapeutische Maßnahmen zu ergreifen. |
IntronA therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Eine IntronA Therapie kann begonnen werden, wenn der TSH Spiegel durch Medikation im Normalbereich gehalten werden kann. |
Viraferon therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Eine Viraferon Therapie kann begonnen werden, wenn der TSH Spiegel durch Medikation im Normalbereich gehalten werden kann. |
Viraferon therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Ar |
Combination of therapy and medication A combination of antidepressant medication and psychotherapy has consistently been shown to be the most effective line of treatment for people diagnosed with dysthymia. | Kombination von Therapie und Medikamenten Eine Kombination von Antidepressiva und Psychotherapie wurde in Studien konsistent als die wirksamste Behandlungsweise für Menschen mit Dysthymia identifiziert. |
Interferon alfa 2b therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Eine Interferon alfa 2b Therapie kann begonnen werden, wenn der TSH Spiegel durch Medikation im Normalbereich gehalten werden kann. |
Interferon alfa 2b therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Eine Interferon alfa 2b Therapie kann begonnen werden, wenn der TSH Spiegel durch Medikation im Normalbereich gehalten werden kann. |
Interferon alfa 2b therapy may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication. | Eine Interferon alfa 2b Therapie kann begonnen werden, wenn der TSH Spiegel durch Medikation im Normalbereich gehalten werden kann. |
The treatment results in these dogs were compared to treatment results in dogs receiving behavioural therapy alone (no medication). | Die Behandlungsergebnisse bei diesen Hunden wurden mit den Behandlungsergebnissen bei Hunden, die nur eine Verhaltenstherapie allein (keine Medikation) erhielten, verglichen. |
Patients who develop these conditions during treatment and cannot be controlled with medication should discontinue Pegasys or Pegasys ribavirin therapy. | Patienten, die während der Behandlung solche Krankheitsbilder entwickeln und diese medikamentös nicht kontrolliert werden können, sollten die Behandlung mit Pegasys oder Pegasys Ribavirin abbrechen. |
Medication | Das Medikament |
Patients with these conditions who cannot be effectively controlled by medication should not begin Pegasys monotherapy nor Pegasys ribavirin combination therapy. | Patienten mit diesen Krankheitsbildern, die medikamentös nicht wirksam kontrolliert werden können, sollten weder eine Monotherapie mit Pegasys noch eine Kombinationstherapie mit Pegasys Ribavirin beginnen. |
Most of the patients received the study medication on top of conventional therapy including platelet inhibitors, lipid lowering agents and beta blockers. | Die meisten Patienten erhielten das Studienmedikament zusätzlich zu einer konventionellen Therapie mit Plättcheninhibitoren, lipidsenkenden Mitteln und Betablockern. |
Most of the patients received the study medication on top of conventional therapy including platelet inhibitors, lipid lowering agents and beta blockers. | Die meisten Patienten erhielten die Studienmedikation zusätzlich zu einer konventionellen Therapie die Plättchenaggregationshemmer, lipidsenkende Mittel und Betablocker beinhaltete. |
MEDICATION RECORD | MEDIKATIONSUNTERLAGEN |
The test should be performed following at least four weeks without antibacterial therapy and two weeks after the last administration of an antisecretory medication. | Der Test darf frühestens 4 Wochen nach Beendigung einer antibakteriellen Therapie und 2 Wochen nach der letzten Verabreichung eines antisekretorischen Medikamentes durchgeführt werden. |
Antidepressant medication should be offered to a child or young person with moderate to severe depression only in combination with a concurrent psychological therapy, | Antidepressiva sollten einem Kind oder Jugendlichen mit mittelschwerer bis schwerer Depression nur in Kombination mit einer begleitenden Psychotherapie angeboten werden. |
Antidepressant medication should be offered to a child or young person with moderate to severe depression only in combination with a concurrent psychological therapy. | Ein antidepressives Arzneimittel sollte einem Kind oder jungen Menschen mit mittelgradiger bis schwerer Depression nur in Verbindung mit einer gleichzeitigen psychologischen Behandlung gegeben werden. |
Antidepressant medication should be offered to a child or young person with moderate to severe depression only in combination with a concurrent psychological therapy. | Antidepressiva sollten einem Kind oder Jugendlichen mit mittelschwerer bis schwerer Depression nur in Kombination mit einer begleitenden Psychotherapie angeboten werden. |
BETAFERON Medication record | Patiententagebuch für BETAFERON |
EXTAVIA Medication record | Patiententagebuch für EXTAVIA |
Furthermore CEPROTIN is used to prevent thrombosis in patients with severe congenital protein C deficiency if one or more of the following conditions are met surgery or invasive therapy is imminent while initiating coumarin (anticoagulant medication, blood thinner) therapy when coumarin therapy alone is not sufficient when coumarin therapy is not feasible. | Weiters dient CEPROTIN zur Thromboseprophylaxe bei Patienten mit schwerem angeborenem Prote in C Mangel, wenn einer oder mehrere der folgenden Faktoren zutreffen bevorstehende Operation oder invasive Therapie am Beginn einer Cumarintherapie (Medikamente zur Blutverdünnung) wenn die Cumarintherapie allein nicht ausreicht wenn eine Cumarintherapie nicht möglich ist. |
Furthermore CEPROTIN is used to prevent thrombosis in patients with severe congenital protein C deficiency if one or more of the following conditions are met surgery or invasive therapy is imminent while initiating coumarin (anticoagulant medication, blood thinner) therapy when coumarin therapy alone is not sufficient when coumarin therapy is not feasible. | bevorstehende Operation oder invasive Therapie am Beginn einer Cumarintherapie (Medikamente zur Blutverdünnung) wenn die Cumarintherapie allein nicht ausreicht wenn eine Cumarintherapie nicht möglich ist. |
58 The test should be performed following at least four weeks without antibacterial therapy and two weeks after the last administration of an antisecretory medication. | Der Test darf frühestens 4 Wochen nach Beendigung einer antibakteriellen Therapie und 2 Wochen nach der letzten Verabreichung eines antisekretorischen Medikamentes durchgeführt werden. |
Sami was on medication. | Sami hat das Medikament eingenommen. |
I brought the medication. | Ik heb de medicijnen gehaald. |
So, doctors prescribe medication. | Nun, Ärzte verschreiben Medikamente. |
There's a new medication | Es gibt ein neues Medikament |
Medication manages such psychotic symptoms. | Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen. |
This medication can cure him. | Dieses Medikament kann ihn heilen. |
He doesn't have his medication. | Er hat seine Medikamente nicht bei sich. |
Fadil didn't trust the medication. | Fadil vertraute der Medizin nicht. |
Did you take your medication? | Hast du dein Medikament genommen? |
Medication can be injected, e.g. | Polypen entnommen werden können. |
Prophylactic antipyretic medication is recommended | Die prophylaktische Gabe von Antipyretika wird empfohlen |
(iv) other medication (if applicable) | (iv) Gegebenenfalls sonstige Medikation? |
Co medication is not advisable. | Eine Komedikation ist nicht ratsam. |
Zyrtec is an antiallergic medication. | Zyrtec ist ein Antiallergikum. |
She throws up her medication. | Sie erbricht alle Medikamente. |
Behaviour changes, cognitive behavioural therapy or medication with traditional sleeping tablets only being used in exceptional circumstances and for a maximum of two weeks are all options for treatment. | Als Behandlungsoptionen kommen unter anderem Verhaltensänderungen, eine kognitive Verhaltenstherapie oder auch Medikamente klassische Schlaftabletten nur im Ausnahmefall und höchstens für zwei Wochen infrage. |
Driving and using machines Nifedipine can cause dizziness, headache, fatigue or nausea, especially at the beginning of therapy, after a change in your medication or when consumed with alcohol. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Nifedipin kann vor allem zu Beginn der Therapie, nach einer Änderung Ihrer Medikation oder bei gemeinsamer Einnahme mit Alkohol Schwindelgefühl, Kopfschmerzen, Müdigkeit oder Übelkeit hervorrufen. |
Related searches : Medication Therapy Management - Medication History - Take Medication - Medication Compliance - Medication Management - Medication Intake - Medication Administration - Medication Guide - On Medication - Regular Medication - Topical Medication - Ionic Medication