Translation of "meet a condition" to German language:
Dictionary English-German
Condition - translation : Meet - translation : Meet a condition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This letter does not meet that condition. | Die Antwort in seinem Schreiben ist keineswegs befriedigend. |
I won't do anything unless you meet my condition. | Ich werde nichts machen, bis du meine Bedingung akzeptierst. |
meet all applicable technical requirements that apply to equivalent goods in new condition. | alle geltenden technischen Anforderungen erfüllen, die für gleichwertige Waren im Neuzustand gelten. |
For it to be so the Commission must meet a fundamental condition its decisions must be taken on a collégial basis. | Das ist natürlich für ihn, aber insbesondere auch für Europa von großem Wert. |
And what number of possibilities meet my conditions? Well, there's only one the condition of 'heads.' | Also das ist die Vorderseite (H) und das andere dort ist die Rückseite (T) |
There's a condition. | Es gibt eine Bedingung. |
The condition checks a condition, and quits the loop if false. | Falls der Wert false ist, wird die For Schleife beendet. |
In those countries where little venture capital activity exists it is difficult, if not impossible, to meet the second condition. | In Ländern mit geringem Risikokapitalaufkommen ist es schwierig, wenn nicht gar unmöglich, die zweite Bedingung zu erfüllen. |
It's a rare condition. | Das ist ein seltener Zustand. |
I have a condition. | Nur unter einer Bedingung. |
HU A nationality condition. | DK Staatsangehörigkeits und Wohnsitzerfordernis für Führungskräfte und Wachdienste an Flughäfen. |
Only one condition. What condition? | Ich stelle nur eine Bedingung. |
I have a heart condition. | Ich habe eine Herzgeschichte. |
I have a heart condition. | Ich habe etwas mit dem Herzen. |
He has a heart condition. | Er ist herzkrank. |
He has a heart condition. | Er hat etwas mit seinem Herzen. |
I have a kidney condition. | Ich habe etwas mit den Nieren. |
Tom has a heart condition. | Tom hat etwas mit seinem Herzen. |
Instead, I have a condition. | Allerdings, habe ich eine Bedingung. |
Instead...there is a condition. | Dafür... gibt es eine Bedingung. |
This is a horrific condition. | Das ist ein schrecklicher Zustand. |
He had a heart condition. | Er hatte ein Herzleiden. |
It's a fairly pervasive condition. | Es ist ein recht verbreiteter Zustand. |
Poverty is a relative condition. | Wie viele gibt es davon in Europa? |
However, pursuant to recitals 35 and 38, Member States that apply copyright meet the condition that fair compensation must be in place. | Gemäß den Erwägungen 35 und 38 müssen jedoch die Mitgliedstaaten, die das Urheberrecht anwenden, die Bedingung erfüllen, dass ein gerechter Ausgleich sichergestellt ist. |
The condition of the cervix is a major factor in the severity of the condition. | Typischerweise entwickelt sich die Symptomatik der Erkrankung drei bis acht Wochen nach Ende der letzten Läufigkeit. |
Tom has a serious heart condition. | Tom hat eine schwere Herzerkrankung. |
This is called a runaway condition. | formula_43 bezeichnet die sog. |
This is called a race condition. | Das Asynchron Schaltwerk ist die Grundform dieser Schaltungen. |
So it's a very simple condition. | Die Bedingungen sind also sehr einfach. |
DE, EL, SK A nationality condition. | DE Staatsangehörigkeitserfordernis für öffentlich bestellte Vermesser. |
Subject to a condition of reciprocity. | Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien für internationale Projekte (Nordic Fund for Project Exports) |
BG, CY, HU A nationality condition. | AT für CPC 633, 8861 8866 |
They got one condition, only one condition. | Eine einzige Bedingung! |
Now, what is the probability of getting an even number? So, once again, I have 6 equally likely possibilities when I roll that die. And which of these possibilities meet my condition the condition of being even? | Die Wahrscheinlichkeit Kopf zu erhalten ist also 1 2 |
A goal is a certain partially specified condition. | Ein Ziel ist dabei ein bestimmter teilweise spezifizierter Zustand. |
Closure is a condition for such a discharge. | Der Rechnungsabschluss ist die Voraussetzung für eine solche Entlastung. |
Condition | Bedingung |
Condition | Zustand |
Condition | Bedingung |
Condition | Faksimile |
condition. | Herzstörung in der Vorgeschichte hatten. |
Condition? | Eine Bedingung? |
(a) they shall display all relevant information necessary to attest that the seal product or products they refer to meet the condition laid down in Article 4(1)(c) and | (a) Sie enthalten alle relevanten Angaben, die erforderlich sind, um attestieren zu können, dass die in der Bescheinigung bezeichneten Robbenerzeugnisse die Bedingung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c) erfüllen und |
Tom has a life threatening heart condition. | Toms Herz befindet sich in einem lebensbedrohlichen Zustand. |
Related searches : A Meet - A Condition - Meet A Risk - Meet A Concern - Meet A Definition - Meet A Limit - Meet A Regulation - Meet A Colleague - Meet A Specification - Meet A Constraint - Meet A Burden - Meet A Threat - Meet A Value - Meet A Objective