Translation of "merely provides" to German language:


  Dictionary English-German

Merely - translation :
Nur

Merely provides - translation : Provides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After all, nature provides the means our spider woman merely uses it.
Die Natur stellt die Mittel, unsere SpinnenFrau benutzt sie nur.
Merely that
Lediglich, dass
Merely realistic.
Eher realistisch.
Merely young.
Du bist nur jung.
But this is no excuse for complacency it merely provides time for a concerted effort to implement measures that will ameliorate the destructive trends stemming from student loans.
Aber das ist keine Entschuldigung für Selbstzufriedenheit es verschafft uns lediglich Zeit für eine konzertierte Anstrengung zur Umsetzung von Maßnahmen, die die von den Studentenkrediten ausgehenden destruktiven Trends abfedern.
Merely on it.
Lediglich auf sie.
No, merely bored.
Nein, bloß gelangweilt.
So, we merely...
Also... Kaufen und verkaufen Sie.
No, merely skeptical.
Nein, ich bin nur skeptisch.
I'm merely stating.
Ich will keinen Rat.
I merely suspect.
Ich habe nur einen Verdacht.
I am firmly opposed to the approach of the Commission, whose framework proposal provides for Parliament merely to be consulted on matters concerning the fund' s financial and technical guidelines.
Ich widersetze mich entschieden dem Herangehen der Kommission, die in ihrem Rahmenvorschlag vorsieht, dass das Parlament lediglich zu den finanziellen und technischen Leitlinien für das Forschungsprogramm konsultiert werden soll.
It's merely a joke.
Es ist nur ein Spaß.
They merely destroy themselves.
Dabei vernichteten sie sich selbst.
They merely destroy themselves.
Sie stürzen sich dabei selbst ins Verderben.
Is it merely agreement?
Ist es nur eine Abmachung?
Knowledge is merely opinion
Erkenntnis ist nicht mehr als Meinung.
Merely a search party.
Wir sind nur ein Suchtrupp.
You merely assume it.
Sie vermuten es.
Merely temporary, my friend.
Nur vorläufig.
No, merely her back.
Nein, nur ihren Rücken.
I was merely idling.
Ich hab's mir gut gehen lassen.
He's merely culturing me.
Mhm.
You merely disappointed me.
Mich hast du nur enttäuscht.
Provides
Liefert
Allah provides for it, as (He provides) for you.
ALLAH gewährt ihnen und euch Rizq.
Allah provides for it, as (He provides) for you.
Allah versorgt sie und euch.
Allah provides for it, as (He provides) for you.
Gott beschert ihnen und euch den Unterhalt.
It merely documents recurrent patterns.
Es dokumentiert lediglich sich wiederholende Muster.
Nein merely brings calamity closer.
Ein simples Nein bringt uns nur näher an den Abgrund.
But this was merely rhetoric.
Aber das war nur Gerede.
Curtailing freedom merely polarizes society.
Freiheitsbeschränkungen polarisieren die Gesellschaft bloß.
It is merely an ornament.
Das ist nur eine Verzierung.
Hope is merely disappointment deferred.
Hoffnung ist nur aufgeschobene Enttäuschung.
You are merely LJ's puppet.
Du bist nur L.J.'s Puppe.
They're merely passing the time.
Sie vertreiben sich nur die Zeit... zischen langweilig ...bis zum Tode.
You are merely my puppet!
Du bist bloß meine Puppe!
But normal is merely average.
Aber normal ist nur der Durchschnitt.
I am merely a storyteller.
Ich bin nur ein Geschichtenerzähler.
They merely collect the duties.
Vorsitzender. Nein, keinesfalls.
It is merely a possibility.
Das ist nur eine Möglichkeit.
It merely constitutes a beginning.
Nur ein Anfang ist gemacht.
Amounts are merely auxiliary quantities.
Mengen sind nur Hilfsgrößen.
This Parliament is merely consulted.
Dieses Parlament wird lediglich konsultiert.
Egunkaria is merely a newspaper.
Egunkaria ist eine Informationszeitung.

 

Related searches : Merely Because - Merely Illustrative - Merely Limited - Even Merely - Merely For - Merely Suggestive - Or Merely - If Merely - Merely Indicative - Merely Means - Merely Impossible - Merely Possible - Merely Considered