Translation of "mess around with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Don't mess around! | Mach keinen Quatsch! |
Let's not mess around. | Wir wollen keine Zeit verschwenden. |
It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | Es sieht aus wie ein Durcheinander mit einem Typen der seine Hände total durcheinander gebracht hat. Ok. |
I'm not gonna mess around with anything on the desk. | Ich werde auf dem Tisch nichts in Unordnung bringen. |
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK. | Nein, es schaut aus wie ein Durcheinander. Es sieht aus wie ein Durcheinander mit einem Typen der seine Hände total durcheinander gebracht hat. Ok. |
And so he's like, Okay, I'll just mess around with this. | Also sagte er sich OK, dann spiele einfach damit herum. |
Please don't mess around with anything on the desk, Mr. Craig. | Bringen Sie bitte nichts auf dem Tisch in Unordnung, Mr. Craig. |
Music well, it was very interesting and fun to mess around with this thing. That is all | Musik |
If you have time to mess around, go practice singing the song. | Wenn du Zeit hast, um herumzuspielen geh und Übe das Lied zu singen. |
Don't mess with Tom. | Leg dich nicht mit Tom an. |
Don't mess with Tom. | Legt euch nicht mit Tom an. |
Don't mess with Tom. | Legen Sie sich nicht mit Tom an. |
Don't mess with me! | Leg dich nicht mit mir an! |
Don't mess with me. | Leg dich nicht mit mir an! |
Don't mess with me! | Legen Sie sich nicht mit mir an! |
Don't mess with us. | Leg dich nicht mit uns an! |
Don't mess with It | Nicht darauf einlassen |
When they get home, they like to change clothes, mess around, blither, blither. | Laut werden? Ja, ich habe sie nie geschlagen. |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | Dies hier bildet ein heilloses Durcheinander ab eine Brownsche Schleife . |
Don't mess with me, Tom! | Leg dich nicht mit mir an, Tom! |
Don't mess with my electron. | Leg dich nicht mit meinen Elektronen an! |
Don't mess with her, Chapo. | Leg dich nicht mit ihr an, Chapo. |
You beat the single player, you mess around with the multiplayer for a little while, but then you move on. | Man spielt den Singeplayer, spielt vielleicht für eine Weile noch mit dem Mulitplayer rum, aber dann wendet man sich neuen Spielen zu. |
You don't mess with our livelihoods. | Lasst unsere Lebensgrundlage aus dem Spiel. |
Never mess with another man's woman. | Lass die Finger von misch dich nie ein |
Never mess with another man's ego. | Lass die Finger vom Ego eines anderen Mannes. |
Dive in with your mess, lads. | Hinein ins Vergnügen, Jungs. |
Why mess about with the plaster? | Was schlagen Sie sich mit dem Gips herum? |
These people don't mess around, they are taking you to a place to be slaughtered. | Diese Leute hängen nicht nur herum, sie führen Euch in euren Schlachthof. |
Else, the man will mess with you. | Oder der Mann wird die Finger nicht von DIR lassen! (!!!!)? ? ??? |
It was like, Don't mess with me. | Nach dem Motto Leg dich nicht mit mir an. |
Oh what a mess, what a mess | Oh was für ein Chaos, was für ein Chaos |
First, China does not export revolution second, it does not export famine and poverty and, third, it does not mess around with you. | Erstens exportiert China nicht die Revolution, zweitens exportiert es nicht Hungersnot und Armut, und drittens mischt es sich nicht in eure Angelegenheiten. |
MESS | MESS |
I will mess you up! Mess me up? | Sprungschanze. |
It is actually comedy, they mess with him. | Es ist tatsächlich eine Komödie. |
Whole Mess | Richtiges ChaosName |
Mess call. | Futterruf. |
Mess call? ! | Futterruf? |
Mess call! | Futterruf! |
He is not going to mess with you anymore. | Er wird sich nicht mehr mit dir anlegen. |
I didn't want to mess with you like that. | Ich wollte dich nicht durcheinanderbringen. |
Mess with my baby, I'll rip out your spleen. | Leg dich mit meinen Kind an, und ich reiß dir die Milz raus. |
I don't know why I mess with them machines. | Ich weiß nicht, warum ich das mache. |
You wanna mess with me, sonny boy, come on! | Du willst dich mit mir anlegen, Kleiner? |
Related searches : Mess Around - Mess With - You Mess Around - Mess About With - Mess Up With - With No Mess - With Around - Around With - Joke Around With - Go Around With - Fooling Around With - Fiddle Around With - Play Around With