Translation of "met their demise" to German language:
Dictionary English-German
Demise - translation : Met their demise - translation : Their - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then you'll die like Dr. Davenport met his demise. | Na gut. Dann stirb, genau wie Dr. Davenport den Tod fand. |
He met his demise at the hands of a crowd of jealous husbands. | Er erlitt den Tod durch eine Horde eifersüchtiger Ehemänner. |
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise. | Acht Jahre später fand Gaddafi im Würgegriff amerikanischer Predator Dronen und französischer Luftschläge den Tod. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | Diese Tiere und auch ihr Niedergang kommen in den Thunfischereien vor. |
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries. | Merline und Albatrosse. Diese Tiere und auch ihr Niedergang kommen in den Thunfischereien vor. |
Private companies must make a profit or else face their demise. | Private müssen bei Strafe ihres Untergangs Gewinne erwirtschaften. |
The Demise of Parliaments | Der Niedergang der Parlamente |
Their lips met. | Ihre Lippen trafen sich. |
Their eyes met. | Ihre Blicke trafen sich. |
With the USSR s demise, communist ideology, which Muslims believe contradicts their faith, ended too. | Mit dem Niedergang der UdSSR war auch des Ende des Kommunismus gekommen, den die Muslime als Widerspruch zu ihrem Glauben betrachten. |
Solidarity veterans believed that the dictatorship s demise would be followed by their own reign. | Die Veteranen der Solidarnosc Bewegung glaubten, dass auf den Niedergang der Diktatur ihre eigene Herrschaft folgen würde. |
Through their influence, during the late 1970s, they contributed to the demise of the genre. | Der Begriff bezieht sich auf Exploitationfilme, die aus der Sicht von Afroamerikanern gedreht wurden. |
Their fate and destiny have been inextricably linked, to the near demise of both at times. | Das Schicksal beider war untrennbar miteinander verwoben, was für beide manchmal fast den Untergang bedeutet hätte. |
Philip Zimbardo The demise of guys? | Philio Zimbardo Der Niedergang der Kerle? |
The Demise of the Development Round | Der Tod der Entwicklungsrunde |
Demise Charter Agreement Fishing Charter Agreement | Inhalt |
Bin Laden s demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism. | So willkommen es auch sein mag Man darf bin Ladens Ende in keiner Weise mit dem Ende des Terrorismus gleichsetzten. |
The search for intelligence ultimately resulted in the demise of the Chetniks and their eclipse by the Partisans. | Đujić konnte sich gegen Kriegsende nach Italien absetzen, von sechs Tschetnik Woiwoden überlebte nur er den Krieg. |
Some of their requests were met. | Einige ihrer Forderungen wurden erfüllt. |
Moreover, the automakers are essential for closing the trade deficit, and their demise could bring another surge in imports. | Außerdem spielen die Autohersteller eine entscheidende Rolle beim Abbau des Handelsdefizits, so dass deren Niedergang zu einer weiteren Importwelle führen könnte. |
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. | Tatsächlich hat der NTC den Niedergang des Militärs bereitwillig ermöglicht. |
I fear nothing, not even my own demise. | Nicht einmal den Tod! |
And their demise is likely to lead to very different outcomes liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis. | Und ihr jeweiliges Ableben wird wohl sehr unterschiedliche Folgen haben Befreiung für die Libyer und Stagnation für die Saudis. |
A month later, on 5 November 1943, some 2,800 Jews were sent from there, to meet their demise in Auschwitz. | Ihre Angehörigen wurden im November 1943 nach Auschwitz deportiert und ermordet. |
The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. | Die Pleite von Lehman sprengte den Markt für Geldmarktpapiere mit kurzer Laufzeit. |
The outcome may well be the demise of Ryanair. | Das Ergebnis kann durchaus den Untergang von Ryanair bedeuten. |
The rumors of its demise are always greatly exaggerated. | Die Gerüchte über ihren Niedergang werden immer maßlos übertrieben. |
Does this unilateralism spell the demise of the alliance? | Bedeutet dieser Unilateralismus den Tod der Allianz? |
Tom and Mary met while walking their dogs. | Tom und Maria haben sich auf einem Hundespaziergang kennengelernt. |
I met Jim and Shirley in their 80s. | Ich traf Jim und Shirley in ihren 80ern. |
'Til he met up with their husband, yeeyahoo | Bis er auf ihre Ehemänner traf |
In September and October, the country s strategic forces engaged in their largest nuclear weapons related exercises since the Soviet Union s demise. | Im September und Oktober hielten die strategischen Streitkräfte die größte Übung im Zusammenhang mit Atomwaffen seit dem Niedergang der Sowjetunion ab. |
I met humble people. I heard their prayer and ate their bread. | Ich traf demütige Menschen, ich hörte deren Gebet und aß deren Brot. |
Once the Soviet Union's demise made it possible, they joined. | Nach deren Untergang war ein Beitritt möglich. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | Sollte dies passieren, ist der Untergang des Euro nicht mehr fern. |
There are three broader lessons of Diamond s demise at Barclays. | Aus Diamonds Abgang bei Barclays können wir drei Lektionen lernen |
But there were also deeper causes for the Soviet demise. | Aber es gab auch tiefer gehende Ursachen für den Niedergang der Sowjetunion. |
It was the beginning of the demise of the knight. | Weiter ist die Ritterlichkeit eines der Ideale der Pfadfinder. |
He said, How can God revive this after its demise? | Da sagte er Oh, wie soll Allah dieser nach ihrer Zerstörung wieder Leben geben? |
He said, How can God revive this after its demise? | Er sagte Wie kann Gott diese wieder lebendig machen, nachdem sie ausgestorben ist? |
He said, How can God revive this after its demise? | Er sagte Wie belebt ALLAH diese nach ihrem Tod? |
Jesus kneels down, the woman thought it was her demise, | Er hebt ihr Gesicht, du siehst Gnade in seinen Augen, |
On every continent, the growth of organized labor seemed to herald the emancipation of common people and the demise of their oppressors. | Auf jedem Kontinent, schien es so, als sei die zunehmende Organisation der Arbeitswelt ein untrügliches Zeichen für die Emanzipation des einfachen Volkes und den Untergang seiner Unterdrücker. |
Over 50 of Russia s population, including teachers, scientists, doctors, and military personnel, have seen their quality of life fall since communism s demise. | Mehr als die Hälfte der russischen Bevölkerung darunter Lehrer, Wissenschaftler, Ärzte und Armeeangehörige haben seit dem Niedergang des Kommunismus einen Rückgang ihrer Lebensqualität hinnehmen müssen. |
Dictatorships are regarded as indestructible before they fall, Trotsky reminds us, but their demise is viewed as inevitable once they are toppled. | Er erinnert uns daran, dass Diktaturen vor ihrem Sturz unzerstörbar zu sein scheinen. Im Rückblick aber wird ihr Niedergang als unvermeidbar gesehen. |
Related searches : Met Its Demise - Met Their Match - Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - My Demise