Translation of "mind changing" to German language:
Dictionary English-German
Changing - translation : Mind - translation : Mind changing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Would you mind changing your tune? | Könnten Sie ihre Melodie mal ändern? |
Why do you keep changing your mind? | Warum änderst du immer deine Meinung? |
So are you changing your mind about abortion? | Änderst du also deine Meinung über Abtreibung? |
I hope you didn't mind my changing the appointment. | Entschuldigen Sie die Terminänderung. |
If you feel like changing your mind, I'll be around. | Wenn Sie es sich anders überlegen, bin ich dabei. |
But as I began working on this project, I began changing my mind. | Aber als ich begann, an diesem Projekt zu arbeiten, fing ich an, meine Meinung zu ändern. |
Speaking of changing one's mind, Mr. McPherson, I have just come from my lawyer. | Apropos Änderung, ich komme gerade von meinem Anwalt. |
The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly. | Das Tolle, was wir machen, ist, dass wir Milos Bewusstsein kontinuierlich verändern. |
The body and mind (the five khandhas) of a Buddha are impermanent and changing, just like the body and mind of ordinary people. | Von dort wurde später wiederum ein Ableger entnommen und an die ursprüngliche Stelle in Indien (nahe dem 1931 ausgegrabenen Tempelbezirk von Sarnath) gepflanzt. |
I do not think the committee objects for one moment on the Commission changing its mind. | Ich glaube nicht, daß der Ausschuß auch nur im ge ringsten etwas dagegen hat, daß die Kommission ihre Meinung ändert. |
So the saint leads a life of constant metanoia or repentance, the changing of the mind or movement of the mind and will towards God. | So führt der Heilige ein Leben der ständigen Metanoia oder Umkehr der Verwandlung des Geistes oder der Bewegung des Willens und Verstandes auf Gott hin. |
I've ranted and raved, too, mostly to people who already agreed with me, without changing one mind. | Ich habe meine Meinung laut geäußert, meistens gegenüber Leuten, die derselben Meinung waren, und habe damit niemanden zum Umdenken angeregt. |
The clerk wished to get down, but then, changing his mind, shouted authoritatively and beckoned to a peasant. | Der Gutsschreiber machte Anstalten abzusteigen, besann sich aber dann eines anderen, rief einem der Bauern gebieterisch zu und winkte ihn mit der Hand zu sich heran. |
You guys help us make the game much better and we keep your feedback in mind when changing anything. | Ihr helft uns, das Spiel viel besser zu machen. Wir haben euer Feedback stets im Hinterkopf, wenn wir etwas verändern. |
Cos it's changing Everything's changing | Alles verändert sich in jeder situation |
Mrs Bonino. (I) Madam President, Mr Rogers seems to be accusing me of changing my mind between this afternoon and this evening. | Bonino. (I) Frau Präsidentin, ich bin über die Auslegung des Kollegen Luster recht erstaunt. |
Politics is not changing government is changing. | Die Politik ändert sich nicht die Regierung ist im Wandel. |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | Aleppo veränderte sich und mit ihr veränderten wir uns. |
Women's liberation means changing the system and changing society. | Sagen wir es konkret in der Gesellschaft, in der wir leben, haben wir die Frauen dazu verurteilt, weniger Chancen zu haben, sich selbst zu verwirklichen. |
Everything's changing. | Alles verändert sich. |
Changing instruments | Instrumente ändern |
Changing Booktype | Ändern des Book Typ |
Changing mode... | Die Berechtigungen werden geändert... |
Changing theme... | Design ändern... |
Changing theme. | Design wird geändert. |
Changing annotations | Anmerkungen ändern |
Changing destination | Zielordner änderntransfer state downloading |
Changing Record | Adressbuch Abgleich für KPilot |
Changing treatment | Umstellung der Behandlung |
Changing the | Wenn Sie sich zu oft eine Injektion an der gleichen Stelle geben, kann an dieser Stelle das Unterhautfettgewebe schrumpfen (Lipatrophie) oder zunehmen (Lipohypertrophie). |
When changing | Wenn die abendliche Einnahme bevorzugt wird, sollten am Tag der Umstellung morgens 300 mg Ziagen und abends 600 mg eingenommen werden. |
Constantly changing. | Sich kontinuierlich verändernd. |
We're changing. | Wir ändern uns. |
Constantly changing. | Ständig verändernd. |
Changing behaviour | Verhalten ändern |
We're changing. | Wir ändern sie. |
Changing saddles. | Wir tauschen die Sattel aus. |
Changing bars. | Sie wechseln die Stangen. |
But changing economic balances also lead to changing political balances. | Das sich verändernde wirtschaftliche Gleichgewicht führte allerdings auch zu einer Veränderung der politischen Balance. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Also noch einmal es geht nicht darum die Trends zu verändern, die Theorien. |
Hearing on Changing images of old age changing the learning paradigm | Anhörung zum Thema Wandel der Vorstellungen vom hohen Alter Paradigmenwechsel auf dem Gebiet des Lernens |
A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind. | Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet. |
And there is a lot of change around us. Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | Technologie verändert sich, Gesellschaften verändern sich, unser persönliches Leben verändert sich. |
Colour changing number | Zum Seitenanfang |
The changing cityscape | Stadtbild im Wandel |
Related searches : Changing Mind - Changing Your Mind - Changing His Mind - Mind To Mind - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Without Changing