Translation of "minimum investment" to German language:


  Dictionary English-German

Investment - translation : Minimum - translation : Minimum investment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

appropriate minimum return on a risky investment
angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition
Minimum appropriate return on a risky investment
angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition
minimum appropriate return on a risky investment
angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition
Appropriate minimum return on a high risk investment
Angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition
The indicative minimum level of investment is CY 100000.
BG Die Herstellung von alkoholischen Getränken, Destillaten und Alkohol ist registrierungspflichtig und kann von Unternehmen vorgenommen werden, die nach dem Handelsgesetz oder nach dem Recht eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft oder eines EWR Staates eingetragen sind.
MINIMUM REMUNERATION FOR A SHARE CAPITAL INVESTMENT IN BAYERNLB
MINDESTVERGÜTUNG FÜR EINE STAMMKAPITALINVESTITION IN DIE BAYERNLB
Minimum remuneration for a share capital investment in a Landesbank
Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in eine Landesbank
MINIMUM REMUNERATION FOR A SHARE CAPITAL INVESTMENT IN A LANDESBANK
MINDESTVERGÜTUNG FÜR EINE STAMMKAPITALINVESTITION IN EINE LANDESBANK
The minimum cost above which investment is eligible was lowered to FRF 20000.
Die Mindestkosten, für die Zuwendungen gewährt werden können, wurden auf 20000 FRF zurückgenommen.
Determination of a likely minimum remuneration for an investment in the capital of WestLB
Ermittlung einer zu erwartenden Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in die WestLB
Determination of a likely minimum remuneration for an investment in the capital of BayernLB
Ermittlung einer zu erwartenden Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in die BayernLB
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Determination of a likely minimum remuneration for an investment in the share capital of NordLB
Ermittlung einer zu erwartenden Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in die NordLB
Determination of a likely minimum remuneration for an investment in the share capital of HLB
Ermittlung einer zu erwartenden Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in die HLB
Determination of a likely minimum remuneration for an investment in the share capital of LSH
Ermittlung einer zu erwartenden Mindestvergütung für eine Stammkapitalinvestition in die LSH
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM
The third generation insurance directives introduced minimum rules for the qualitative and quantitative investment of assets.
Der Markt für Untemehmensschuldverschreibungen hat sich bisher in Europa nur schwach entwickelt.
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Applying the CAPM, the parties first determined a minimum remuneration for a hypothetical share capital investment in NordLB.
Die Parteien bestimmen zunächst anhand des Capital Asset Pricing Modell ( CAPM ) eine Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition in die NordLB.
Relatively high minimum investment thresholds had been set in relation to the average size of the enterprises concerned.
Hierfür wurden gemessen an der durchschnittlichen Größe der betreffenden Unternehmen relativ hohe Investitionsmindestgrenzen festgelegt.
The appropriate minimum return on a risky investment is therefore the sum of the risk free rate of return and the additional risk premium for assuming the investment risk.
Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden.
Applying the CAPM, the parties first determined the minimum expected remuneration for a hypothetical share capital investment in BayernLB.
Die Parteien haben zunächst auf der Basis des CAPM die erwartete Mindestvergütung für eine hypothetische Stammkapitalinvestition in die BayernLB ermittelt.
Remaining assets MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Sonstige Aktiva MINIMUM MINIMUM MINIMUM
Due to this co financing principle, IMI will mobilise a minimum of 1 bn of private research investment in Europe.
Aufgrund dieses Kofinanzierungsprinzips wird die Initiative in Europa private Forschungsinvestitionen im Wert von mindestens 1 Mrd. freisetzen.
Minimum disclosure requirements for the registration document for securities issued by collective investment undertakings of the closed end type (schedule)
Mindestangaben für das Registrierungsformular für Wertpapiere, die von Organismen für gemeinsame Anlagen des geschlossenen Typs ausgegeben werden (Schema)
The UK venture capital industry is moving its minimum thresholds per investment nearer to GBP 5 million (EUR 7 million).
Im Risikokapitalsektor des Vereinigten Königreichs bewegt sich die Mindestgrenze für Investitionen auf einen Wert von 5 Mio. GBP (7 Mio. EUR) zu.
If the methods mentioned above for deriving the expected return on a risky investment are applied, the following minimum returns on an investment in the share capital of WestLB are obtained
Bei Anwendung der genannten Methoden zur Ermittlung der erwarteten Rendite einer risikobehafteten Investition ergeben sich somit folgende Mindestrenditewerte für eine Stammkapitalinvestition in die WestLB
MINIMUM MINIMUM ( 2 )
MINIMUM MINIMUM ( 2 )
Consequently, the minimum appropriate remuneration for a risky investment can be described as the sum of the risk free rate of return and the additional risk premium for assuming the investment specific risk.
Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden.
Based on these market fundamentals, utilities will optimise their generation portfolio towards a combination of minimum risk and maximum return on investment.
Auf der Grundlage dieser fundamentalen Marktdaten werden die Energieversorger ihr Stromerzeugungsportfolio mit dem Ziel möglichst geringer Risiken bei möglichst hohen Investitionserträgen optimieren.
For the purposes of calculating the minimum return, the BdB and the Commission compared the asset transfer to a share capital investment.
Die Einbringung des Fördervermögens werde vom BdB und der Kommission für die Berechnung der Mindestrendite mit einer Stammkapitalinvestition verglichen.
The appropriate minimum return on a high risk investment can therefore be described as the sum of the risk free rate of return and the additional risk premium for assuming the specific investment risk.
Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden.
venture funds in the rest of the United Kingdom are increasing minimum investment levels and this is also being mirrored in Northern Ireland
Die Wagniskapitalfonds in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs erhöhen die Investitionsschwellen, was sich auch in Nordirland widerspiegele
The second step is to determine the minimum remuneration which an investor would expect for a real equity capital investment in the Landesbank.
In einem zweiten Schritt sei die Mindestvergütung zu ermitteln, die ein Investor für die konkrete Eigenkapitalinvestition in die Landesbank erwarten würde.
The second step was to determine the minimum remuneration which an investor would expect for a real equity capital investment in the Landesbank.
In einem zweiten Schritt sei die Mindestvergütung zu ermitteln, die ein Investor für die konkrete Eigenkapitalinvestition in die Landesbank erwarten würde.
WestLB had no objections to the CAPM method for calculating the minimum remuneration for a share capital investment, WestLB had no objections to the CAPM method for calculating the minimum remuneration for a share capital investment but felt that the beta values determined by the BdB at well over 1 were inappropriate.
Hinsichtlich der Berechnung der Mindestvergütung bei einer Stammkapitalinvestition ist gegen die CAPM Methode aus Sicht der WestLB methodisch nichts einzuwenden. Allerdings seien die vom BdB ermittelten Beta Werte von deutlich größer als 1 nicht angemessen.
information relating to each underlying collective investment undertaking as if it were an issuer under minimum disclosure requirements for the registration document schedule for securities issued by collective investment undertaking of the closed end type
Informationen über jeden Basis Organismus für gemeinsame Anlagen, so als wäre er ein Emittent im Sinne des Schemas der Mindestangaben für das Registrierungsformular für Wertpapiere, die von Organismen für gemeinsame Anlagen des geschlossenen Typs ausgegeben werden
minimum of minimum of 10 1
Minimum von Minimum von 10 1
minimum of minimum of 10 2.5
2,5 6,25
Minimum thicknesses, total minimum 14 (mm)
Mindestdicken, insgesamt mindestens 14 (mm)
To this end all regional aid is made conditional on the maintenance of the investment in question for a minimum period of five years.
Zu diesem Zweck wird jegliche Regionalbeihilfe vom Bestehenbleiben der jeweiligen Investition für einen Mindestzeitraum von fünf Jahren abhängig gemacht.
The ESF is channelling considerable resources towards investment in human capital with a minimum of 12 billion Euro earmarked for lifelong learning between 2000 2006.
Aus dem ESF werden beachtliche Summen für Humankapitalinvestitionen bereitgestellt für das lebenslange Lernen sind im Zeitraum 2000 2006 mindestens 12 Mrd. EUR vorgesehen.
For that reason, we have tabled an amendment proposing that, as far as new investment is concerned, the minimum cage area should be 600 cm2.
Im Gegensatz zu seiner Aussage halten die Tierschutzverbände, die in der Gemeinschaft in Eurogroup for animalwelfare zu sammengeschlossen sind, seinen Bericht für unannehmbar.

 

Related searches : Minimum Investment Amount - Minimum Content - Minimum Thickness - Minimum Clearance - Minimum Viable - Minimum Cost - Minimum Commitment - Minimum Specification - Minimum Revenue - Minimum Salary - Minimum Range