Translation of "modest recovery" to German language:


  Dictionary English-German

Modest - translation : Modest recovery - translation : Recovery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Russia has staged a modest recovery from the recession.
Russland hat eine bescheidene Erholung von der Rezession hingelegt.
The likely modest recovery will not be strong enough to outpace productivity.
Die voraussichtlich bescheidene Erholung wird nicht stark genug sein, um bei der Produktivität verlorenes Terrain wieder aufzuholen.
2.3.1 The AGS notes that there is an incipient and still modest recovery.
2.3.1 Der JWB geht von den noch zaghaften Anzeichen einer Erholung aus.
2.3.1 The AGS notes that there is an incipient and still modest recovery.
2.3.1 Im JWB werden die noch zaghaften Anzeichen einer Erholung betont.
Indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding Italy.
Tatsächlich wird die bescheidene wirtschaftliche Erholung, von der im Jahr 2013 viele Länder profitieren werden, an Italien wohl vorübergehen.
The first is that stimulus packages around the world arrested the slide into depression, and may have started a modest recovery.
Die erste ist, dass die weltweiten Konjunkturpakete das Abrutschen in die Depression verhindert und möglicherweise eine bescheidene Erholung eingeleitet haben.
PALO ALTO Early signs of a manufacturing rebound, already strong in Asia, lend hope for some modest recovery from today s deep global recession.
PALO ALTO Erste Anzeichen eines in Asien bereits stark ausgeprägten Aufschwungs im Produktionsbereich geben Hoffnung auf eine bescheidene Erholung von der tiefen weltweiten Rezession dieser Tage.
(7) The labour market has experienced a modest recovery but remaining weaknesses continue to hinder growth and limit the adjustment capacity of the economy.
(7) Der Arbeitsmarkt hat eine bescheidene Erholung zu verzeichnen, die bestehenden Schwächen behindern jedoch weiterhin das Wachstum und beschränken die Anpassungsfähigkeit der Wirtschaft.
But it now lags behind the recovery of output (which is itself modest), because the kind of global political order hospitable to globalization is disappearing.
Diese bleibt nun aber hinter der Erholung der Produktion zurück (die ihrerseits bescheiden ausfällt), weil die für die Globalisierung vorteilhafte globale politische Ordnung verschwindet.
This , in turn , is projected to allow a strong recovery in profit margins from the substantial contraction experienced in 2009 , with more modest growth thereafter .
Dies wiederum dürfte dazu führen , dass sich die Gewinnspannen , nach der starken Kontraktion im Jahr 2009 , deutlich erholen und anschließend moderat ausweiten .
Even with a modest economic recovery, employment growth may be limited since it can be assumed that enterprises have hoarded labour in the recent slowdown.
Auch bei einer bescheidenen Zunahme der Wirtschaftstätigkeit dürfte sich das Beschäftigungswachstum in Grenzen halten, da davon ausgegangen werden kann, dass die Unternehmen während der letzten Flaute Arbeitskräfte gehortet haben.
I have made a very modest 10 increase in the rate of recovery, because in the foreseeable future we can expect a ban on landfill.
Ich habe die Verwertungsquoten ganz bescheiden um 10 angehoben, weil wir in absehbarerer Zeit ein Deponieverbot bekommen.
You're modest.
Du bist bescheiden.
You're modest.
Ihr seid bescheiden.
You're modest.
Sie sind bescheiden.
Modest fellow.
Er ist so bescheiden.
Be modest.
Sei bescheidener.
So very modest.
Also sehr bescheiden.
Your modest home?
Euer schlichtes Haus?
How charmingly modest!
Reizend bescheiden!
He's just modest.
Er ist nur bescheiden.
You modest violet.
Sie bescheidenes Veilchen.
Recovery Bankruptcy Recovery Restructuring
Abgeltung der Forderungen bei Umstrukturierung in
Eilidh is slightly modest.
Eilidh ist ziemlich bescheiden.
1983 were relatively modest.
Sie ist aber nicht so schlecht, wie Sir Fred sie machen wollte.
Europe u0027s Modest Mission
Europas bescheidene Mission
It is too modest.
Sie ist zu dürftig.
Don't be so modest.
Sei nicht so bescheiden!
Don't be so modest.
Seien Sie nicht so bescheiden!
Don't be so modest.
Seid nicht so bescheiden!
Tom is very modest.
Tom ist sehr bescheiden.
My goals are modest.
Ich habe bescheidene Ziele.
Un modest thoughts, yuck.
Humble Gedanken, igitt.
That's our modest role.
Das ist unsere kleine Rolle.
It is not modest.
Es ist nicht bescheiden.
Modest, but really unconditional.
Bescheiden, aber wirklich bedingungslos.
Oh, you're too modest.
Sie sind zu bescheiden.
He was too modest.
Er traute sich nicht.
I'm not modest, sir.
Ich bin nicht bescheiden.
How modest! How chaste!
Wie bescheiden und zurückhaltend!
Imagine, a modest American!
Nicht zu fassen, eine bescheidene Amerikanerin.
Eve was incredibly modest.
Eve war unglaublich bescheiden.
You're more than modest.
Sie sind mehr als bescheiden.
Don't be modest, general.
Nicht so bescheiden, General.
And I'm being modest.
Ich bin bescheiden.

 

Related searches : Modest Scale - Modest Effect - Quite Modest - Rather Modest - Relatively Modest - Modest Value - Modest Means - Modest Amount - Very Modest - Modest Sum - Modest Share - Modest Effort - Modest Background