Translation of "more cautious approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : Cautious - translation : More - translation : More cautious approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I would adopt a more cautious approach.
Ich bin daher etwas vorsichtiger.
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia.
Merkel, die aus Ostdeutschland stammt, ist ebenfalls vorsichtiger in ihrer Einstellung zu Russland.
On the other hand, the more radical thinkers should not despise and overlook the merits of the more cautious approach.
Ich erwarte eine breite Mehrheit auch für die anderen uns vorliegenden Entschließungsanträge im Zusammenhang mit den beste henden Verträgen.
You're more cautious. You're more vigilant.
Sie sind jetzt ein bisschen vorsichtiger, ein bisschen wachsamer.
We must therefore have a vigilant and cautious approach.
Seien wir wachsam und aufmerksam.
We are more cautious.
Laos wurde bereits zu lange vergessen.
In our communication, we analysed the problems which arose and we are therefore taking a slightly more cautious approach.
In unserer Mitteilung haben wir die aufgetretenen Probleme analysiert, und das veranlasst uns zu einer gewissen Vorsicht.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
Conservatives insist on a more cautious approach that avoids the shock therapy and drastic overhauls experienced in postcommunist Eastern Europe.
Konservative bestehen auf einer vorsichtigeren Herangehensweise, welche die Schocktherapie und drastische Experimente wie im nachkommunistischen Osteuropa vermeidet.
However, whilst such growth would be feasible, a more cautious approach should be adopted when fixing a binding, minimum target.
Auch wenn ein solches Wachstum im Rahmen des Möglichen liegen mag, sollte jedoch ein zurückhaltenderes Konzept bei der Festlegung eines verbindlichen Mindestziels verfolgt werden.
Only because we were considerably more cautious then when these forecasts were suggested to us and we can therefore now take a more moderate approach.
Nur weil wir schon damals wesentlich vorsichtiger waren, als diese Prognosen uns nahegelegt hätten, daher können wir jetzt moderater vorgehen.
1.3 However, the Commission's cautious approach puts the reader to the test.
1.3 Durch den zurückhaltenden Ansatz der Kommission werden die Leser jedoch hart auf die Probe gestellt.
What is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach.
Notwendig ist eine schrittweise Öffnung, ein behutsames Vorgehen, bitte.
Therefore , in my comments , I shall adopt a rather cautious approach and address the more fundamental issues related to the New Economy .
Daher werde ich in meinen Anmerkungen einen eher zurückhaltenden Standpunkt vertreten und mich mehr mit den fundamentalen Fragen der New Economy befassen .
This makes the public understandably more cautious.
Dies macht die Öffentlichkeit verständlicherweise vorsichtiger.
That tends to make buyers more cautious.
Dies macht die Käufer tendenziell vorsichtiger.
A cautious approach underpinned by sound analysis is therefore needed in this regard .
Deshalb ist diesbezüglich ein vorsichtiges , auf gründliche Analyse gestütztes Vorgehen erforderlich .
A cautious price policy, which is natural in view of the structural surpluses in certain sectors, but offering more than a purely budgetary approach.
Eine vorsichtige Preispolitik ausschließlich im Hinblick auf die strukturellen Überschüsse in bestimmten Sektoren, jedoch keine rein budgetäre Lösung.
Most Iranian politicians at least those allowed by the government to function openly support the program, but favor a quieter and more cautious approach.
Die meisten iranischen Politiker zumindest die, denen von der Regierung gestattet wurde, offen zu arbeiten unterstützen das Programm, ziehen jedoch eine ruhigere und vorsichtigere Vorgehensweise vor.
My reading of the evidence leaves me more cautious.
Angesichts der Faktenlage stehe ich dem skeptisch gegenüber.
However, three months later more cautious words were heard.
Fall zu konsultieren.
I, for my part, would be slightly more cautious.
Ich für meinen Teil wäre da etwas vorsichtiger.
In all honesty, I happen to be pleased with this cautious approach by the Commission.
Ehrlich gesagt bin ich jedoch zufrieden mit diesem vorsichtigen Ansatz der Kommission.
Mr Thorn also referred to the need for consolidating and adapting a cautious approach to 1985.
Zunächst zur Diagnose. Diesbezüglich schließe ich mich weitgehend der Analyse von Herrn Thorn an.
This practical objec tive also dictated my cautious approach to the eventual option of a Palestinian state.
Dieses Gleichgewicht, Herr Präsident, muß natürlich ein dynamisches Gleichgewicht sein.
However, perhaps not wanting to cause problems for his foreign counterparts, Bernanke took a more cautious approach, merely defending the Fed s policy as the right choice for America.
Vielleicht hat Bernanke sich zurückgehalten und die Politik der Fed lediglich als die richtige Wahl für Amerika verteidigt, weil er seinen ausländischen Kollegen keine Probleme bereiten wollte.
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious.
Chirac, Mitterands Nachfolger war nur wenig vorsichtiger.
Amendment 2 provides for a more cautious wording of recital 1.
Abänderung 2 formuliert den Erwägungsgrund 1 vorsichtiger.
After the discussions held by the Committee on Agriculture we tabled the first amendment, which proposes that we should adopt a still more cautious approach towards further hop planting.
Nach einer Aussprache im Agrarausschuß haben wir den ersten Änderungsantrag vorgelegt, in dem vorgeschlagen wird, beim zusätzlichen Anbau von Hopfen noch vor sichtiger zu sein.
Therefore, on a political level, we must take a cautious approach, which should be both gradual and selective.
Unser Ansatz muss daher in politischer Hinsicht wohldurchdacht sein und muss zudem einen progressiven und selektiven Charakter aufweisen.
They approach more
Sie n?hern sich mehr
3.6 Meanwhile, the European approach in relation to consumers from a collective point of view has been very cautious.
3.6 Gleichzeitig war die europäische Sicht der Verbraucher als Kollektiv sehr eingeschränkt.
4.1 The EU institutions have taken a cautious approach to the practical implementation of the EU Aid Volunteers initiative.
4.1 Bei der praktischen Umsetzung der Initiative EU Freiwillige für humanitäre Hilfe gehen die EU Institutionen mit Bedacht vor.
Even in the traditionally more cautious countries, there is greater approval than disagreement.
Selbst in Ländern, die diesem Gedanken traditionell eher zurückhaltend gegenüberstehen, gibt es mehr Zustimmung als Ablehnung.
Banks and credit card companies have become much more cautious about extending credit.
Banken und Kreditkartenfirmen sind wesentlich vorsichtiger mit dem Verteilen von Krediten.
Given the present low level of interest rates, this approach complied in any event with the principle of cautious planning.
Angesichts der Tatsache des gegenwärtig niedrigen Zinsniveaus entspreche dieser Ansatz jedenfalls dem Grundsatz der vorsichtigen Planung.
Yet it has worked, preventing catastrophic wars while making people more civilized and cautious.
Aber es funktioniert es hat katastrophale Kriege verhindert und die Menschen gleichzeitig zivilisierter und vorsichtiger gemacht.
Still, there are differences Gore is more interventionist Bush more cautious and less eager to engage American troops abroad.
Nichtsdestotrotz bestehen Unterschiede Gore ist interventionistischer , Bush dagegen ist vorsichtiger und weniger begierig auf den Einsatz amerikanischer Truppen im Ausland.
The directive before us is a cautious one, perhaps too cautious.
Wir haben es hier mit einer vorsichtigen, vielleicht zu vorsichtigen Richtlinie zu tun.
So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn.
Daher sollte Villalobos vielleicht ein wenig vorsichtiger und Dieterich etwas weniger pessimistisch sein.
You should, therefore, acknowledge that we have been more cautious and careful than you have.
Sie sollten daher anerkennen, dass wir mehr Vorsicht und Umsicht an den Tag gelegt haben als Sie.
Therefore, we are more cautious about certain ideas considered on the issue of macroeconomic dialogue.
Deshalb sind wir ein wenig voreingenommen gegen einige zum Thema des makroökonomischen Dialogs vorgebrachten Gedanken.
Members of the Commission shall be more cautious when information is uncertain, unreliable or inadequate.
Wirkt sich ein Naturereignis stark nachteilig auf den Zustand von weit wandernden Fischbeständen aus, so erlassen die Mitglieder der Kommission sofortige Erhaltungs und Bewirtschaftungsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass die Fischereitätigkeit diese negativen Folgen nicht noch verschärft.
The amount of DEM 4000 million (EUR 2050 million) accepted by BAKred reflects the supervisory body's very cautious approach to its valuation.
Der vom BAKred anerkannte Betrag in Höhe von 4 Mrd. DEM (2,05 Mrd. EUR) ergibt sich aus der sehr vorsichtigen Bewertung der Aufsichtsbehörde.
She's extremely cautious.
Sie ist äußerst vorsichtig.

 

Related searches : More Cautious - A Cautious Approach - More Nuanced Approach - More Positive Approach - More Gradual Approach - More Lenient Approach - More Inclusive Approach - More Generic Approach - More Sophisticated Approach - More Recent Approach - More Global Approach - More Economic Approach