Translation of "more inclusive approach" to German language:
Dictionary English-German
Approach - translation : Inclusive - translation : More - translation : More inclusive approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential. | Entscheidend ist ein integrativerer Ansatz, der die örtlichen Bedingungen und Vorlieben widerspiegelt. |
It's the most inclusive approach you can take. | Es ist der integrativste Ansatz, den man wählen kann. |
2.3 The unilateral, or bottom up , nature of the Copenhagen Cancun pledging process allowed for a more inclusive international approach. | 2.3 Der unilaterale oder Bottom up Charakter des Zusicherungsprozesses von Kopenhagen bzw. Cancún machte einen stärker inklusiven internationalen Ansatz möglich. |
A more inclusive citizenship open to immigrants | Eine integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft |
A more inclusive citizenship open to migrants | Eine integrativere, zuwandererfreundliche Bürgerschaft |
I hope that the Council will commit itself to a so called inclusive approach. | Ein zweiter wichtiger Punkt betrifft darüber ist hier bereits gesprochen worden die Grenzarbeitnehmer. |
Only an inclusive approach to reform can meet peoples expectations, and in turn spread contentment. | Nur ein inklusiver Reformansatz kann die Erwartungen der Menschen erfüllen und zu breiter Zufriedenheit führen. |
Governments have made progress in promoting more inclusive societies. | Die Regierungen haben Fortschritte bei der Förderung integrativerer Gesellschaften erzielt. |
My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive. | Meine eigene Arbeit zielt darauf ab, Philanthropie effektiver und Kapitalismus gerechter zu machen. |
These arrangements should support and ensure effective and inclusive participation in the cluster lead agency approach. | Diese Vereinbarungen sollten die wirksame und alle einschließende Beteiligung an dem Konzept der schwerpunktverantwortlichen Organisation unterstützen und sicherstellen. |
More specifically, paragraphs 30 to 34 inclusive of this reso | Insbesondere die Ziffern 30 bis 34 dieser Entschließung befassen sich mit den sozialen Aspekten der Umstrukturierung, den organisatorischen Ver |
They approach more | Sie n?hern sich mehr |
The Commission, with its action plan and its inclusive approach, has recognised that at the right time. | Das hat die Europäische Kommission rechtzeitig erkannt in ihrem Aktionsplan und einem inklusiven Ansatz. |
By bypassing more efficient and inclusive structures, these arrangements undermine multilateralism. | Indem sie effizientere und integrativere Strukturen umgehen, unterminieren diese Vereinbarungen den Multilateralismus. |
For education, this approach means more support for inclusive and equitable quality education for all and life long learning (SDG 4), with a strong focus on promoting gender equality (SDG 5), | Im Bildungsbereich bedeutet dieser Ansatz eine stärkere Förderung einer inklusiven und gerechten Bildung für alle und des lebenslangen Lernens (SDG 4), wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Förderung der Geschlechtergleichstellung (SDG 5) liegt |
We need to make this a more inclusive process, and make sure that | Wir müssen diesen Prozess allumfassender machen und gewährleisten, dass |
inclusive | Jahr |
inclusive | Anhang B1 der Anlage III des Übereinkommens wird wie folgt geändert |
A new system wide approach emphasizes that United Nations assistance should contribute to inclusive, participatory and transparent Constitution making processes. | Ein neuer, systemweiter Ansatz stellt darauf ab, dass die von den Vereinten Nationen gewährte Unterstützung zu integrativen, partizipatorischen und transparenten Verfassungsgebungsprozessen beitragen sollte. |
1.3.1 Such an approach is viewed to be congruent with the Europe 2020 objectives of smart, sustainable and inclusive growth. | 1.3.1 Ein solcher Ansatz wird als voll und ganz mit den Zielen der Europa 2020 Strategie für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum übereinstimmend angesehen. |
2.13 A holistic and inclusive approach could give all older Europeans the assurance that digital innovation is relevant to them. | 2.13 Eine umfassende und inklusive Herangehensweise könnte eine Garantie für alle älteren europäischen Bürger sein, dass digitale Innovation für sie von Belang ist. |
2.14 A holistic and inclusive approach could give all older Europeans the assurance that digital innovation is relevant to them. | 2.14 Eine umfassende und inklusive Herangehensweise könnte eine Garantie für alle älteren europäischen Bürger sein, dass digitale Innovation für sie von Belang ist. |
Increased participation of women and youth will be supported with a view to foster an inclusive approach for sustainable growth. | b. Private Investitionen |
If this occurs, the outlook for faster, more inclusive growth would be weakened further. | Sollte dies passieren, würden sich die Aussichten auf schnelleres, integrativeres Wachstum weiter verschlechtern. |
We need more inclusive institutions and mechanisms that provide assurances and guarantees to all. | Wir brauchen inklusivere Institutionen und Mechanismen, die allen Seiten Sicherheiten und Garantien bieten. |
These are all essential conditions for making the labour market more open and inclusive. | All das sind Grundvoraussetzungen für einen offeneren und integrativeren Arbeitsmarkt. |
Globalisation and competitiveness, using technology, must have a human face and be more inclusive. | Die Globalisierung und die Wettbewerbsfähigkeit müssen unter Nutzung der Technologie ein menschliches Antlitz annehmen und stärker integrieren. |
A more coherent approach is advisable . | Hier ist ein kohärenterer Ansatz gefragt . |
A more sophisticated approach is required. | Nötig ist ein differenzierterer Ansatz. |
We have specifically stressed that an open and inclusive approach was needed, and no one should be afraid of reinforced cooperation. | Wir haben gerade darauf bestanden, dass ein offenes, inklusives Konzept vorherrschen muss. Daher muss niemand Angst vor der verstärkten Zusammenarbeit haben. |
More diversified economies are also likely to deliver more inclusive growth growth that creates jobs for more people, and that distributes its benefits more widely. | Stärker diversifizierten Ökonomien gelingt es auch eher, ein einschließendes Wachstum herbeizuführen also ein Wachstum, aufgrund dessen Arbeitsplätze für mehr Menschen geschaffen nbsp und die Gewinne auf breiterer Basis verteilt werden. |
More diversified economies are also likely to deliver more inclusive growth growth that creates jobs for more people, and that distributes its benefits more widely. | Stärker diversifizierten Ökonomien gelingt es auch eher, ein einschließendes Wachstum herbeizuführen also ein Wachstum, aufgrund dessen Arbeitsplätze für mehr Menschen geschaffen und die Gewinne auf breiterer Basis verteilt werden. |
until inclusive | einschließlich |
Third, the integration of a gender perspective in security sector reform is inherent to an inclusive and socially responsive approach to security. | Drittens Die Berücksichtigung einer Gleichstellungsperspektive bei der Sicherheitssektorreform ist fester Bestandteil eines inklusiven und sozial verantwortlichen Sicherheitskonzepts. |
First, growth will have to be much more inclusive, especially in terms of job creation. | Zunächst muss das Wachstum besonders in Bezug auf die Schaffung von Arbeitsplätzen mehr Integration fördern. |
4.1 The Collect More, Spend Better approach | 4.1 Steigerung der Einnahmen und Verbesserung der Mittelverwendung |
We must adopt a more positive approach. | Wir müssen eine positivere Haltung einnehmen. |
I wholeheartedly support a more dynamic approach. | Ich unterstütze nachdrücklich ein entschlosseneres Vorgehen. |
Such an approach needs to be complemented by appropriate industrial investment and technology policies, and by inclusive financial facilities designed to support them. | Ergänzt werden muss ein derartiger Ansatz muss durch eine angemessene industrielle Investitions und Technologiepolitik, und durch integrative Finanzstrukturen, die darauf ausgelegt sind, diese zu unterstützen. |
In fact, it holds the key to understanding what globalisation means, and it means taking an inclusive approach to viewing the real world. | Vielmehr ist dieser Ansatz der Schlüssel zum Verständnis der Globalisierung. Das bedeutet, dass es bei der Betrachtung der realen Welt um einen integrativen Ansatz geht. |
render more inclusive and transparent the mechanisms for access to, and validation of the expertise necessary to underpin more robust policies, | die Mechanismen für den Zugang zu und die Validierung von Fachwissen auf eine breitere Basis zu stellen und transparenter zu gestalten, damit politische Entscheidungen auf einer solideren Grundlage stehen |
Faced with this new paradigm, the EESC encourages the Commission to develop a more detailed and inclusive conceptual approach to the collaborative economy, in order to avoid any bias that equates it with the digital economy. | Angesichts dieses neuen Paradigmas fordert der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) die Kommission dazu auf, einen detaillierteren und inklusiveren konzeptuellen Ansatz für die kollaborative Wirtschaft zu entwickeln, um eine stereotype Gleichsetzung mit der digitalen Wirtschaft zu vermeiden. |
2003 2004 inclusive. | 2003 bis einschließlich 2004. |
2021 2030 inclusive. | 2021 bis einschließlich 2030 |
4.1 Inclusive cities | 4.1 Integrative Städte |
Related searches : More Inclusive - More Inclusive Growth - More Inclusive Society - More Nuanced Approach - More Positive Approach - More Gradual Approach - More Lenient Approach - More Generic Approach - More Sophisticated Approach - More Recent Approach - More Global Approach - More Cautious Approach