Translation of "a cautious approach" to German language:


  Dictionary English-German

A cautious approach - translation : Approach - translation : Cautious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So I would adopt a more cautious approach.
Ich bin daher etwas vorsichtiger.
We must therefore have a vigilant and cautious approach.
Seien wir wachsam und aufmerksam.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
What is needed, please, is a gradual opening and a cautious approach.
Notwendig ist eine schrittweise Öffnung, ein behutsames Vorgehen, bitte.
A cautious approach underpinned by sound analysis is therefore needed in this regard .
Deshalb ist diesbezüglich ein vorsichtiges , auf gründliche Analyse gestütztes Vorgehen erforderlich .
1.3 However, the Commission's cautious approach puts the reader to the test.
1.3 Durch den zurückhaltenden Ansatz der Kommission werden die Leser jedoch hart auf die Probe gestellt.
Mr Thorn also referred to the need for consolidating and adapting a cautious approach to 1985.
Zunächst zur Diagnose. Diesbezüglich schließe ich mich weitgehend der Analyse von Herrn Thorn an.
Therefore, on a political level, we must take a cautious approach, which should be both gradual and selective.
Unser Ansatz muss daher in politischer Hinsicht wohldurchdacht sein und muss zudem einen progressiven und selektiven Charakter aufweisen.
This practical objec tive also dictated my cautious approach to the eventual option of a Palestinian state.
Dieses Gleichgewicht, Herr Präsident, muß natürlich ein dynamisches Gleichgewicht sein.
However, whilst such growth would be feasible, a more cautious approach should be adopted when fixing a binding, minimum target.
Auch wenn ein solches Wachstum im Rahmen des Möglichen liegen mag, sollte jedoch ein zurückhaltenderes Konzept bei der Festlegung eines verbindlichen Mindestziels verfolgt werden.
3.6 Meanwhile, the European approach in relation to consumers from a collective point of view has been very cautious.
3.6 Gleichzeitig war die europäische Sicht der Verbraucher als Kollektiv sehr eingeschränkt.
4.1 The EU institutions have taken a cautious approach to the practical implementation of the EU Aid Volunteers initiative.
4.1 Bei der praktischen Umsetzung der Initiative EU Freiwillige für humanitäre Hilfe gehen die EU Institutionen mit Bedacht vor.
In our communication, we analysed the problems which arose and we are therefore taking a slightly more cautious approach.
In unserer Mitteilung haben wir die aufgetretenen Probleme analysiert, und das veranlasst uns zu einer gewissen Vorsicht.
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia.
Merkel, die aus Ostdeutschland stammt, ist ebenfalls vorsichtiger in ihrer Einstellung zu Russland.
In all honesty, I happen to be pleased with this cautious approach by the Commission.
Ehrlich gesagt bin ich jedoch zufrieden mit diesem vorsichtigen Ansatz der Kommission.
Conservatives insist on a more cautious approach that avoids the shock therapy and drastic overhauls experienced in postcommunist Eastern Europe.
Konservative bestehen auf einer vorsichtigeren Herangehensweise, welche die Schocktherapie und drastische Experimente wie im nachkommunistischen Osteuropa vermeidet.
The directive before us is a cautious one, perhaps too cautious.
Wir haben es hier mit einer vorsichtigen, vielleicht zu vorsichtigen Richtlinie zu tun.
Therefore , in my comments , I shall adopt a rather cautious approach and address the more fundamental issues related to the New Economy .
Daher werde ich in meinen Anmerkungen einen eher zurückhaltenden Standpunkt vertreten und mich mehr mit den fundamentalen Fragen der New Economy befassen .
A cautious price policy, which is natural in view of the structural surpluses in certain sectors, but offering more than a purely budgetary approach.
Eine vorsichtige Preispolitik ausschließlich im Hinblick auf die strukturellen Überschüsse in bestimmten Sektoren, jedoch keine rein budgetäre Lösung.
In this respect , companies appeared to adopt a cautious wait and see approach with regard to the financing of additional large capital investments .
Dies hängt insbesondere damit zusammen , dass Kredite der nichtf inanziellen Sektoren und von Banken außerhalb des Euroraums in der Quartalsrechnung nicht erfasst werden .
4.4 The EESC recommends a very cautious approach when it comes to the use of alternatives, a subject that has been repeatedly discussed in many places.
4.4 Wenn es darum geht, auf alternative Lösungen zurückzugreifen, worüber bereits häufig und vielerorts diskutiert wurde, empfiehlt der EWSA ein sehr behutsames Vorgehen.
4.5 The EESC recommends a very cautious approach when it comes to the use of alternatives, a subject that has been repeatedly discussed in many places.
4.5 Wenn es darum geht, auf alternative Lösungen zurückzugreifen, worüber bereits häufig und vielerorts diskutiert wurde, empfiehlt der EWSA ein sehr behutsames Vorgehen.
We congratulate the two rapporteurs, as always, but we would like in this particular budget to take a cautious approach to the budget overall.
Wie immer beglückwünschen wir die beiden Berichterstatter, aber im Falle dieses speziellen Haushalts möchten wir doch auf einen vorsichtigen Ansatz in Bezug auf den Haushalt insgesamt orientieren.
Most Iranian politicians at least those allowed by the government to function openly support the program, but favor a quieter and more cautious approach.
Die meisten iranischen Politiker zumindest die, denen von der Regierung gestattet wurde, offen zu arbeiten unterstützen das Programm, ziehen jedoch eine ruhigere und vorsichtigere Vorgehensweise vor.
4.4 The ongoing crisis has meant that European businesses have been taking a highly cautious approach and not planning further investments or changing suppliers.
4.4 Die andauernde Krise hat dazu geführt, dass die europäischen Unternehmen sehr zurückhaltend geworden sind und es vermeiden, weitere Investitionen ins Auge zu fassen oder die derzeitigen Zulieferer zu wechseln.
I support the cautious approach which the Commissioner has taken and is taking in this matter, firstly because this is not a simple issue.
Ich unterstütze das umsichtige Vorgehen des Kommissars in dieser Angelegenheit, und zwar vor allem deshalb, weil es sich hier um keine einfache Frage handelt.
I understand that the Parliament is taking a cautious approach to these action plans and the Commission would like to follow the same line.
Wie ich die Dinge sehe, wählt das Parlament gegenüber den Aktionsplänen einen vorsichtigen Ansatz und die Kommission möchte es ihm gleichtun.
On the other hand, the more radical thinkers should not despise and overlook the merits of the more cautious approach.
Ich erwarte eine breite Mehrheit auch für die anderen uns vorliegenden Entschließungsanträge im Zusammenhang mit den beste henden Verträgen.
Given the present low level of interest rates, this approach complied in any event with the principle of cautious planning.
Angesichts der Tatsache des gegenwärtig niedrigen Zinsniveaus entspreche dieser Ansatz jedenfalls dem Grundsatz der vorsichtigen Planung.
It is slightly disappointing therefore to find him back here at the following part session adopting such a cautious approach on such a fundamental single market issue.
Daher ist es ein wenig enttäuschend, dass er hier auf der folgenden Tagung eine so vorsichtige Haltung zu einer solch grundlegenden Frage des Binnenmarkts einnimmt.
We are in favour of a sensible and cautious approach. This must be the hallmark of our policy in the difficult field of European security.
Meine Damen, meine Herren, erinnern wir uns an den Satz von Lenin Die Leute im Westen werden uns sogar das Seil verkaufen, mit dem wir sie aufhän
Only because we were considerably more cautious then when these forecasts were suggested to us and we can therefore now take a more moderate approach.
Nur weil wir schon damals wesentlich vorsichtiger waren, als diese Prognosen uns nahegelegt hätten, daher können wir jetzt moderater vorgehen.
And indeed, we are a cautious society...
und gewiß, wir sind alle doch Achtgebende.
And indeed, we are a cautious society...
und wir sind eine wachsame Menge.
And indeed, we are a cautious society...
Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut.
That is a right on the cautious.
(Das gilt) als Rechtspflicht für die Gottesfürchtigen.
And indeed, we are a cautious society...
Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.
That's why I've been a little cautious.
Darum bin ich da auch etwas vorsichtig.
Whilst it accepts that the ultimate harmonization of taxes is a legitimate aim, and an inevitable concomitant of economic and monetary union, the ESC advocates a cautious approach.
Auch wenn der WSA die leztendliche Harmonisierung der Steuern als ein legitimes Ziel und als unvermeidlichen Begleitumstand der Wirtschafts und Währungsunion ansieht, empfiehlt er doch ein behutsames Vorgehen.
That seems to me to put it mildly a little bit unfair, and I therefore think, Mr Vredeling, that a cautious approach should be adopted to this problem.
Seien Sie daher nicht erstaunt, wenn sich die französischen kommunistischen und ihnen nahestehenden Abgeordneten diesen unheilvollen Plänen widersetzen werden.
The amount of DEM 4000 million (EUR 2050 million) accepted by BAKred reflects the supervisory body's very cautious approach to its valuation.
Der vom BAKred anerkannte Betrag in Höhe von 4 Mrd. DEM (2,05 Mrd. EUR) ergibt sich aus der sehr vorsichtigen Bewertung der Aufsichtsbehörde.
She's extremely cautious.
Sie ist äußerst vorsichtig.
Tom was cautious.
Tom war vorsichtig.
Please be cautious.
Bitte sei Achtsam.
Be cautious, Ivanhoe.
Sei vorsichtig, Ivanhoe.

 

Related searches : Cautious Approach - More Cautious Approach - Cautious Stance - More Cautious - Cautious Statement - Cautious Optimism - Cautious Conclusion - Cautious Person - Cautious Use - Remained Cautious - Cautious Guidance - Too Cautious