Translation of "more peaceful" to German language:
Dictionary English-German
More - translation : More peaceful - translation : Peaceful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's more peaceful than at home. | Es ist friedlicher als zuhause. |
And then, gradually, things become more and more peaceful. | Und dann, nach und nach, werden die Dinge mehr und mehr friedlich. |
The more countries commit themselves to the peaceful principles of trade, the more stable and peaceful the world can become. | Je mehr Länder sich den friedlichen Prinzipien des Handelns verpflichten, desto stabiler und friedlicher wird die Welt werden können. |
Yet Chinese leaders have spoken of China s peaceful rise or, more recently, its peaceful development. | Und doch haben Vertreter der chinesischen Führung von Chinas friedlichem Aufstieg oder, in jüngster Zeit, von seiner friedlichen Entwicklung gesprochen. |
Maybe not happier, but at least more peaceful. | Ohne Genuss vielleicht, aber es hätte mich zur Ruhe gebracht. |
So, it's a much more peaceful life you are living. | Dies ist ein wesentlich friedlicheres Leben. |
The future entails not only a more peaceful Europe but also a more democratic one. | Die Zukunft bedeutet damit nicht nur ein friedlicheres, sondern auch ein demokratischeres Europa. |
The US should be investing much more in peaceful economic development. | Die USA sollten viel mehr in friedliche wirtschaftliche Entwicklung investieren. |
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful. | Vielleicht nicht, aber es war viel friedlicher. |
Building a more peaceful and prosperous world is in everyone's best interest. | Die Schaffung einer friedlicheren und wohlhabenderen Welt liegt im ureigensten Interesse eines jeden Menschen. |
MUNICH Would the world be more peaceful if women were in charge? | MÜNCHEN Wäre die Welt friedlicher, wenn Frauen sie regieren würden? |
I believe the Middle East would be a far more peaceful region. | Infrastruktur, die die geraden Linien, die Grenzen, durchkreuzt, dann glaube ich, könnte der Mittlere Osten ein weit friedvollerer Ort sein. |
Foreign investment is only possible if the government ensures more peaceful social conditions. | Ausländische Investitionen sind nur möglich, wenn die Regierung größere Ruhe in die Gesellschaft bringt. |
The more man learns about nature, the more peaceful and harmonious his relationship with nature and the environment. | Wie beim Dominoeffekt sollte die Gemeinschaft der Muslime anwachsen und jeder einen anderen mit den Gedanken befruchten. |
Peaceful. | Friedlich |
peaceful | peaceful |
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world. | Unsere Gesellschaften und Bürger brauchen mehr Freiheit, wenn wir eine friedlichere, wohlhabendere und sicherere Welt errichten sollen. |
Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone. | Allein in der Region verhaftete die indonesische Polizei im vergangenen Jahr mehr als 3.900 friedliche Demonstranten. |
International law is an indisputable foundation for a more peaceful, prosperous and just world. | Das Völkerrecht ist eine unbestreitbare Grundlage für eine friedlichere, wohlhabendere und gerechtere Welt. |
The damaged bilateral relationship has only made China s desire for a peaceful rise more uncertain. | Die beschädigten bilateralen Beziehungen haben Chinas Wunsch nach einem friedlichen Aufstieg nur ungewisser gemacht. |
Restricting sexual conduct to procreation is supposed to make the world safer and more peaceful. | Die Beschränkung sexuellen Verhaltens auf die Zeugung soll die Welt sicherer und friedlicher machen. |
The more peaceful conditions that followed meant that the province could start to develop again. | Mit dem Einzug friedlicher Verhältnisse konnte sich Halland wieder entwickeln. |
We will honor America's democratic ideals because a free world is a more peaceful world. | Wir werden die amerikanischen demokratischen Ideale ehren, denn eine freie Welt ist eine friedlichere Welt. |
So these were peaceful demonstrations calling for more social progress and greater freedom and democracy. | Auf jeden Fall waren es aber friedliche Demonstrationen für mehr sozialen Fortschritt, Freiheit und Demokratie. |
Peaceful. M | Friedlich M |
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support. | Abrüstung wird die Hoffnung auf eine friedlichere, sicherere und florierendere Zukunft wieder herstellen. Sie verdient die Unterstützung aller. |
I am all in favour of cutting noise and making life more pleasant, peaceful and calm. | Ich bin sehr für Lärmbegrenzung, damit das Leben angenehmer, friedlicher und ruhiger wird. |
The large and peaceful demonstrations calling for a more social Europe are abundant proof of that. | Keine Einigkeit besteht jedoch offensichtlich bei der Bewertung seiner Folgen, wie dies die friedlichen Massendemonstrationen zeigten, bei denen ein sozialeres Europa gefordert wurde. |
Yet Chinese leaders speak of China s peaceful rise and peaceful development. | Und dennoch spricht die chinesische Führung von einem friedlichen Aufstieg und von einer friedlichen Entwicklung . |
China s Peaceful Rise? | Chinas friedlicher Aufstieg? |
Angry, but peaceful | Wütend, aber friedlich |
It's so peaceful. | Es ist so friedlich. |
They were peaceful. | Sie waren friedlich. |
They're quiet... Peaceful. | Da ist es ruhig und friedlich. |
Quiet and peaceful | Ganz in Ruhe |
Peaceful conflict resolution | Recht, Freiheit und Sicherheit |
The majority of observant Muslims are peaceful, and most Islamists today have adopted more moderate, democratic politics. | Die Mehrheit der gläubigen Muslime ist friedlich und die meisten Islamisten verfolgen heute eine eher gemäßigte, demokratische Politik. |
So let the EU supply water to Afghanistan, show responsibility and contribute to a more peaceful world. | Deshalb sollten wir Afghanistan zu Wasser verhelfen, die Verantwortung der EU unter Beweis stellen und einen Beitrag zu einer friedlicheren Welt leisten. |
Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict. | Die Vermittlung von beruflichen Fähigkeiten und Qualifikationen ist vor allem in konfliktbelasteten Regionen von höchster Bedeutung, wo es darum geht, eine friedliche und prosperierende Zukunft zu gestalten. |
'And do you know, life has less charm when one thinks of death, but it is more peaceful.' | Und, weißt du, das Leben hat ja zwar weniger Reiz, wenn man an den Tod denkt, aber man wird doch ruhiger. |
Over the past decade, religions have been experienced more intensely, but not, unfortunately, only in a peaceful manner. | In den letzten Jahrzehnten erfolgte eine Intensivierung der religiösen Erfahrung, aber leider nicht nur auf friedliche Weise. |
Israel, for example, has had peaceful relations with non democratic Egypt and Jordan for more than three decades. | Israel beispielsweise unterhält seit über drei Jahrzehnten friedliche Beziehungen mit den nicht demokratischen Staaten Ägypten und Jordanien. |
You are peaceful people. | ihr seid friedvolle Menschen. |
Quiet, peaceful, nice, stable. | Ruhig, friedlich, nett, stabil. |
It's really peaceful here. | Es ist so friedlich hier. |
Related searches : Peaceful Christmas - Peaceful Protest - Peaceful Coexistence - Peaceful Settlement - Peaceful Seclusion - Peaceful Night - Peaceful Use - Peaceful Revolution - Peaceful Haven - Peaceful Day - Peaceful Solution - Peaceful Holiday