Translation of "more peaceful" to German language:


  Dictionary English-German

More - translation : More peaceful - translation : Peaceful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's more peaceful than at home.
Es ist friedlicher als zuhause.
And then, gradually, things become more and more peaceful.
Und dann, nach und nach, werden die Dinge mehr und mehr friedlich.
The more countries commit themselves to the peaceful principles of trade, the more stable and peaceful the world can become.
Je mehr Länder sich den friedlichen Prinzipien des Handelns verpflichten, desto stabiler und friedlicher wird die Welt werden können.
Yet Chinese leaders have spoken of China s peaceful rise or, more recently, its peaceful development.
Und doch haben Vertreter der chinesischen Führung von Chinas friedlichem Aufstieg oder, in jüngster Zeit, von seiner friedlichen Entwicklung gesprochen.
Maybe not happier, but at least more peaceful.
Ohne Genuss vielleicht, aber es hätte mich zur Ruhe gebracht.
So, it's a much more peaceful life you are living.
Dies ist ein wesentlich friedlicheres Leben.
The future entails not only a more peaceful Europe but also a more democratic one.
Die Zukunft bedeutet damit nicht nur ein friedlicheres, sondern auch ein demokratischeres Europa.
The US should be investing much more in peaceful economic development.
Die USA sollten viel mehr in friedliche wirtschaftliche Entwicklung investieren.
Maybe so, maybe so, but it was a heap more peaceful.
Vielleicht nicht, aber es war viel friedlicher.
Building a more peaceful and prosperous world is in everyone's best interest.
Die Schaffung einer friedlicheren und wohlhabenderen Welt liegt im ureigensten Interesse eines jeden Menschen.
MUNICH Would the world be more peaceful if women were in charge?
MÜNCHEN Wäre die Welt friedlicher, wenn Frauen sie regieren würden?
I believe the Middle East would be a far more peaceful region.
Infrastruktur, die die geraden Linien, die Grenzen, durchkreuzt, dann glaube ich, könnte der Mittlere Osten ein weit friedvollerer Ort sein.
Foreign investment is only possible if the government ensures more peaceful social conditions.
Ausländische Investitionen sind nur möglich, wenn die Regierung größere Ruhe in die Gesellschaft bringt.
The more man learns about nature, the more peaceful and harmonious his relationship with nature and the environment.
Wie beim Dominoeffekt sollte die Gemeinschaft der Muslime anwachsen und jeder einen anderen mit den Gedanken befruchten.
Peaceful.
Friedlich
peaceful
peaceful
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world.
Unsere Gesellschaften und Bürger brauchen mehr Freiheit, wenn wir eine friedlichere, wohlhabendere und sicherere Welt errichten sollen.
Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone.
Allein in der Region verhaftete die indonesische Polizei im vergangenen Jahr mehr als 3.900 friedliche Demonstranten.
International law is an indisputable foundation for a more peaceful, prosperous and just world.
Das Völkerrecht ist eine unbestreitbare Grundlage für eine friedlichere, wohlhabendere und gerechtere Welt.
The damaged bilateral relationship has only made China s desire for a peaceful rise more uncertain.
Die beschädigten bilateralen Beziehungen haben Chinas Wunsch nach einem friedlichen Aufstieg nur ungewisser gemacht.
Restricting sexual conduct to procreation is supposed to make the world safer and more peaceful.
Die Beschränkung sexuellen Verhaltens auf die Zeugung soll die Welt sicherer und friedlicher machen.
The more peaceful conditions that followed meant that the province could start to develop again.
Mit dem Einzug friedlicher Verhältnisse konnte sich Halland wieder entwickeln.
We will honor America's democratic ideals because a free world is a more peaceful world.
Wir werden die amerikanischen demokratischen Ideale ehren, denn eine freie Welt ist eine friedlichere Welt.
So these were peaceful demonstrations calling for more social progress and greater freedom and democracy.
Auf jeden Fall waren es aber friedliche Demonstrationen für mehr sozialen Fortschritt, Freiheit und Demokratie.
Peaceful. M
Friedlich M
It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future. It deserves everybody s support.
Abrüstung wird die Hoffnung auf eine friedlichere, sicherere und florierendere Zukunft wieder herstellen. Sie verdient die Unterstützung aller.
I am all in favour of cutting noise and making life more pleasant, peaceful and calm.
Ich bin sehr für Lärmbegrenzung, damit das Leben angenehmer, friedlicher und ruhiger wird.
The large and peaceful demonstrations calling for a more social Europe are abundant proof of that.
Keine Einigkeit besteht jedoch offensichtlich bei der Bewertung seiner Folgen, wie dies die friedlichen Massendemonstrationen zeigten, bei denen ein sozialeres Europa gefordert wurde.
Yet Chinese leaders speak of China s peaceful rise and peaceful development.
Und dennoch spricht die chinesische Führung von einem friedlichen Aufstieg und von einer friedlichen Entwicklung .
China s Peaceful Rise?
Chinas friedlicher Aufstieg?
Angry, but peaceful
Wütend, aber friedlich
It's so peaceful.
Es ist so friedlich.
They were peaceful.
Sie waren friedlich.
They're quiet... Peaceful.
Da ist es ruhig und friedlich.
Quiet and peaceful
Ganz in Ruhe
Peaceful conflict resolution
Recht, Freiheit und Sicherheit
The majority of observant Muslims are peaceful, and most Islamists today have adopted more moderate, democratic politics.
Die Mehrheit der gläubigen Muslime ist friedlich und die meisten Islamisten verfolgen heute eine eher gemäßigte, demokratische Politik.
So let the EU supply water to Afghanistan, show responsibility and contribute to a more peaceful world.
Deshalb sollten wir Afghanistan zu Wasser verhelfen, die Verantwortung der EU unter Beweis stellen und einen Beitrag zu einer friedlicheren Welt leisten.
Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict.
Die Vermittlung von beruflichen Fähigkeiten und Qualifikationen ist vor allem in konfliktbelasteten Regionen von höchster Bedeutung, wo es darum geht, eine friedliche und prosperierende Zukunft zu gestalten.
'And do you know, life has less charm when one thinks of death, but it is more peaceful.'
Und, weißt du, das Leben hat ja zwar weniger Reiz, wenn man an den Tod denkt, aber man wird doch ruhiger.
Over the past decade, religions have been experienced more intensely, but not, unfortunately, only in a peaceful manner.
In den letzten Jahrzehnten erfolgte eine Intensivierung der religiösen Erfahrung, aber leider nicht nur auf friedliche Weise.
Israel, for example, has had peaceful relations with non democratic Egypt and Jordan for more than three decades.
Israel beispielsweise unterhält seit über drei Jahrzehnten friedliche Beziehungen mit den nicht demokratischen Staaten Ägypten und Jordanien.
You are peaceful people.
ihr seid friedvolle Menschen.
Quiet, peaceful, nice, stable.
Ruhig, friedlich, nett, stabil.
It's really peaceful here.
Es ist so friedlich hier.

 

Related searches : Peaceful Christmas - Peaceful Protest - Peaceful Coexistence - Peaceful Settlement - Peaceful Seclusion - Peaceful Night - Peaceful Use - Peaceful Revolution - Peaceful Haven - Peaceful Day - Peaceful Solution - Peaceful Holiday