Translation of "more picturesque" to German language:
Dictionary English-German
More - translation : More picturesque - translation : Picturesque - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Picturesque, ain't it? | Komischer Bau ist das. |
Naples is a picturesque city. | Neapel ist eine malerische Stadt. |
Naples is a picturesque city. | Neapel ist eine pittoreske Stadt. |
lt's a very picturesque view. | Sehr schöne Aussicht. Danke. |
A picturesque town of folk celebrations | Ein malerisches Städtchen voller Folklore |
Picturesque Jewish cemeteries to the south | Romantische jüdische Friedhöfe im Süden der Pilsener Region |
Various picturesque aspects of the great city. | Zahlreiche malerische Aspekte der großen Stadt |
The villages in the Alps are very picturesque. | Die Dörfer in den Alpen sind sehr pittoresk. |
The villages in the Alps are very picturesque. | Die Dörfer in den Alpen sind sehr malerisch. |
Picturesque vineyards lead to well known excursion locations. | Malerische Weinberge führen zu bekannten Ausflugsorten. |
It is the picturesque expression of one human mind. | Es handelt sich um ein pittoreskes Zeugnis des mährischen Landlebens |
The town is located the shore of the picturesque Phayao lake. | Die Stadt Phayao hat 17.689 Einwohner. |
The island's largest settlement is Portree, known for its picturesque harbour. | Verwaltungsgliederung Hauptstadt der Insel ist Portree. |
On this picturesque little square you can also find two theatre buildings. | Auf diesem malerischen kleinen Platz befinden sich auch zwei Theater. |
Bangladesh is a land of natural beauty and offers spectacular picturesque elegance. | Bangladesch ist ein Land von natürlicher Schönheit und hat eine spektakuläre, malerische Eleganz. |
Dingli is now a picturesque village looking towards the future with confidence. | Dingli ist ein Ort und eine Verwaltungseinheit auf Malta. |
Cross the Vltava River to enter the picturesque quarter called Lesser Town. | Gehen Sie über die Moldau und begeben Sie sich in das malerische Stadtviertel mit dem Namen Prager Kleinseite (Malá Strana). |
But there is more than meets the eye in this picturesque city home to a World Heritage UNESCO site, flavourful wines and hospitable people and weather. | Aber es gibt mehr zu sehen in dieser malerischen Stadt, die als Weltkulturerbe der UNESCO gilt, als aromatische Weine und gastfreundliche Menschen und gutes Wetter. |
Enjoy picturesque views of Baku City and Caspian see from Flame Towers Complex | Genießen Sie den wunderbaren Ausblick auf die Stadt und das Kaspische Meer vom Flame Towers Komplex |
From 1849 to 1850 Koller painted at Hasliberg, a picturesque village near Interlaken. | Von 1849 bis 1850 malte er auf dem Hasliberg am Brünig. |
The city is rich in picturesque houses and monuments, and tourism is predominant. | Heute ist Ohrid eine überregional bekannte Stadt des Tourismus. |
Its picturesque church was built in 1906 and is devoted to St. Jodok. | Die Gemeinde ist Hauptort des Bregenzerwalds und Sitz des Bezirksgerichts. |
The picturesque Moravian Karst northeast of Brno holds an important pilgrimage place Křtiny. | Im malerischen Mährischen Karst nordöstlich von Brünn befindet sich ein bekannter Wallfahrtsort Křtiny (Kiritein). |
The fountain is located on a picturesque square and neighbours several representative civic houses. | Der Brunnen befindet sich auf dem malerischen Platz in der Nachbarschaft der repräsentativen Bürgerhäuser. |
Barpak, a tiny picturesque hamlet in the Gorkha district, was at the earthquake s epicenter. | Das Epizentrum des Erdbebens lag direkt in Barpak, einem winzigen Bilderbuchdorf im Gorkha Distrikt. |
Frederick the Great, in contrast, commented positively on the architect's picturesque style ( gout pittoresque ). | Friedrich der Große dagegen sprach anerkennend vom malerischen Geschmack (gout pittoresque) des Architekten. |
Together with the church, the tree makes for a picturesque tableau over the marketplace. | Mit der Kirche bildet der Baum oberhalb des Marktplatzes ein malerisches Ensemble. |
The close surroundings of the chapel are among the most picturesque corners of Olomouc. | Die unmittelbare Umgebung der Kapelle gehört zu den schönsten Ecken der Stadt Olmütz. |
Another very impressive place to visit in Hradčany is the picturesque New World Lane. | Ein sehr effektvoller Ort des Hradschin ist auch die pittoreske Gasse Nový Svět (Neue Welt). |
Then in 1837 a selection of his Picturesque Sketches in Spain was reproduced by lithography. | 1837 erschien eine Auswahl dieser Veduten unter dem Titel Picturesque Sketches of Spain . |
Whenever you arrive there, you will always be struck by its peaceful and picturesque beauty. | Es spielt keine Rolle, wann Sie hierher kommen, die ruhige und malerische Schönheit dieses Ortes wird Sie immer tief berühren. |
A cycle path will take you from the picturesque square to the Pod Sukovem vineyards. | Vom malerischen Marktplatz aus führt ein Weinerlebnispfad und radweg bis zu den Weinbergen Pod Sukovem. |
From here you gain one of the most beautiful views over the picturesque old town. | Von hier aus hat man eine wunderschöne Aussicht auf die malerische Altstadt. |
In the case of Neuchatel, this includes the canton as well as the picturesque lakeside city. | Im Falle Neuchatels umfasst dies sowohl den Kanton als auch die malerische, am Neuenburger See gelegene Stadt selbst. |
This picturesque region in the historical county of Wagria has no precise political or geographic boundaries. | Die Region in der historischen Landschaft Wagrien ist politisch oder geografisch nicht genau begrenzt. |
At the southern foot of the nearby high mountain, Villingadalsfjall, lies the picturesque town of Viðareiði. | Am südlichen Fuß des dazugehörigen 844 Meter hohen Berges Villingadalsfjall liegt der malerische Ort Viðareiði. |
However, it is said that the most picturesque, flowing and most gentle terrain is around Rejvíz. | Man sagt jedoch, dass überhaupt das am meisten malerische, jedoch auch mit vielen sanften Hängen ausgestattete Gebiet die Umgebung um Rejvíz ist. |
I don't think you should risk it again. The whole place is too picturesque by half. | Bleib lieber zu Hause, hier ist es zu gefährlich. |
The last is the picturesque coastal town of Zabid, with its narrow alleyways and burnt brick buildings. | Schließlich gibt es noch die malerische Küstenstadt Zabid mit engen Gassen und mit Häusern aus gebrannten Lehmziegeln. |
The picturesque ruins are still loved by poets, artists, photographers and all the romantic souls out there. | Die malerischen Ruinen sind noch immer eine beliebte Quelle der Inspiration für Dichter, Maler, Fotografen und Romantiker. |
This picturesque group of eleven medieval merchants houses grew up here as early as the 13th century. | Diese malerische Häusergruppe aus elf mittelalterlichen Kaufmannshäusern entstand bereits im 13. Jahrhundert. |
Here he savored the countryside, mushrooming and the picturesque landscapes, and he helped modify the vast gardens. | Hier hat er die Landschaft, Pilzsuchen und malerische Natur genießen, er hat auch an den Gestaltungen des ausgedehnten Gartens teilgenommen. |
We were now, as far as I could see, on a sort of common but there were houses scattered all over the district I felt we were in a different region to Lowood, more populous, less picturesque more stirring, less romantic. | So weit ich es überblicken konnte, befanden wir uns jetzt auf einer Art Weide aber über den ganzen Distrikt lagen Häuser zerstreut ich fühlte, daß wir uns in Regionen befanden, welche sehr verschieden von denen Lowoods sie waren bevölkerter, aber weniger malerisch sehr belebt, aber weniger romantisch. |
Its picturesque square lined with Renaissance houses and a large chateau is part of the UNESCO world heritage. | Der Marktplatz und das Schloss der Stadt wurden in die UNESCO Weltkulturerbeliste aufgenommen. |
The Třeboň Region is a magical place, and one of the most picturesque in the entire Czech Republic. | Die bezaubernde Region um Třeboň (Wittingau) gehört zu den malerischsten Landschaften Tschechiens. |
Related searches : Most Picturesque - Picturesque Language - Picturesque City - Picturesque Landscape - Picturesque Scenery - Picturesque Views - Picturesque Setting - Picturesque Village - Picturesque Mountains - Picturesque Surroundings - Picturesque Harbour - Picturesque Area