Translation of "more severe than" to German language:
Dictionary English-German
More - translation : More severe than - translation : Severe - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. | Die Entzugserscheinungen sind schlimmer, als ich mir vorgestellt hatte. |
That made the crisis more severe than any since World War II. | Dadurch wurde die Krise schwerwiegender als jede andere seit dem Zweiten Weltkrieg. |
Among the coastal cities, which city has more severe corruption than Maoming and Zhanjiang? | Aber welche der Küstenstädte hat mehr Korruption als Maoming und Zhanjiang? |
The world's drug problems are far more severe today than they were a century ago. | Das globale Drogenproblem ist heute wesentlich ernster, als es noch vor einem Jahrhundert war. |
The severe side effects, which may be very common (more than 1 in 10 patients), include | Zu den schweren Nebenwirkungen, die sehr häufig auftreten können (bei mehr als 1 von 10 Patien ten), zählen |
Severe cardiovascular events were observed more frequently in patients with NSCLC than breast or ovarian carcinoma. | Schwere cardiovaskuläre Ereignisse wurden häufiger bei Patienten mit NSCLC als bei Patienten mit Mamma oder Ovarialkarzinom beobachtet. |
If you have forms of psoriasis other than plaque psoriasis (for instance other more severe forms | wenn Sie andere Formen der Psoriasis haben als Psoriasis vulgaris (z.B. wenn andere, |
2.4 The proposal is also more severe than the current framework in terms of procedural law. | 2.4 In dem Vorschlag wird außerdem der derzeitige Rahmen für das Verfahrensrecht verschärft. |
More severe reactions may occur. | Weitere schwere Reaktionen können auftreten. |
Malnutrition is generally more severe. | Die Ernährungssituation ist allgemein schlechter geworden. |
The EU has confronted many political crises in the past, some much more severe than this one. | Die EU war in der Vergangenheit mit etlichen politischen Krisen konfrontiert, von denen manche viel ernster waren als die gegenwärtige. |
Severe wildfires in Khakassia and Tyva (near Baikal) killed more than 30 people and left hundreds homeless. | Update Noch während dieser Text geschrieben wurde, ereignete sich in der Region eine weitere Katastrophe. |
Very rarely severe and painful reactions have occurred, particularly when more cream has been used than recommended. | Sehr selten wurden schwere und schmerzhafte Reaktionen beobachtet, vor allem dann, wenn mehr Creme als empfohlen verwendet wurde. |
41 The very common (more than 1 in 10 patients) side effects which were not severe, include | Zu den sehr häufigen Nebenwirkungen (bei mehr als 1 von 10 Patienten), die jedoch nicht schwerwiegend waren, zählen |
The new government is faced with severe difficulties and we must provide more than just economic aid. | Die neue Regierung sieht sich ernsten Schwierigkeiten gegenüber, und unsere Hilfe kann nicht nur wirtschaftlicher Art sein. |
Ariclaim was more effective than placebo only in patients who had more than 14 incontinence episodes per week (moderate to severe SUI) at the start of the study. | Ariclaim war nur bei Patientinnen mit mehr als 14 Inkontinenzepisoden pro Woche (mittelschwere bis schwere Belastungsinkontinenz) wirksamer als Placebo. |
Yentreve was more effective than placebo only in patients who had more than 14 incontinence episodes per week (moderate to severe SUI) at the start of the study. | Yentreve war nur bei Patientinnen mit einer zu Beginn der Studie bestehenden Belastungsinkontinenz von mehr als 14 Inkontinenzepisoden pro Woche (mittelschwere bis schwere Belastungsinkontinenz) wirksamer als Placebo. |
Patients with severe liver problems or kidney problems should not take more than 10 mg in one dose. | Bei Patienten mit schweren Leberproblemen oder Nierenproblemen sollte eine Dosis 10 mg nicht übersteigen. |
This recurrence is usually more severe than on initial presentation, and may include life threatening hypotension and death. | Das Wiederauftreten der Symptome verläuft in der Regel schwerwiegender als die Erstmanifestation und kann möglicherweise zu lebensbedrohlichem Blutdruckabfall und zum Tod führen. |
This recurrence is usually more severe than on initial presentation, and may include life threatening hypotension and death. | Das Wiederauftreten der Symptome verläuft in der Regel schwerwiegender als die Erstmanifestation und kann möglicherweise zu lebensbedrohlichem Blutdruckabfall und zum Tod führen. |
I personally believe that confiscation rules are more important than the demand for strict penalties and severe fines. | Ich persönlich glaube, daß Regelungen zur Beschlagnahme wichtiger sind als die Forderung nach strengen Strafen und Geldbußen. |
Infections may progress more rapidly and be more severe. | Infektionen können rascher voranschreiten und schwerwiegender verlaufen. |
Infections may progress more rapidly and be more severe. | zu Infektionen können rascher voranschreiten und schwerwiegender verlaufen. |
Duloxetine Boehringer Ingelheim was more effective than placebo only in patients who had more than 14 incontinence episodes per week (moderate to severe SUI) at the start of the study. | Duloxetine Boehringer Ingelheim war bei Patientinnen mit mehr als 14 Inkontinenzepisoden pro Woche (mittelschwere bis schwere Belastungsharninkontinenz) zu Beginn der Studie wirksamer als ein Placebo. |
True, the first year of the Great Recession was more severe than the first year of the Great Depression. | Sicherlich war das erste Jahr der Großen Rezession schlimmer als das erste Jahr der Großen Depression. |
That story, published more than 80 years ago, remains relevant today in India, where female fetuses face severe risks. | Diese über 80 Jahre alte Geschichte ist im heutigen Indien, wo weibliche Embryos großen Gefahren ausgesetzt sind, immer noch aktuell. |
Are poor people in the US responsible for causing the most severe global crisis in more than a generation? | Liegt die Verantwortung für die schwerste Finanzkrise in den USA seit mehr als einer Generation bei den Armen? |
There is no more drastic and sudden gap created between potential and actual mind than a severe head injury. | Es gibt keine drastischere und plötzlicher auftretende Lücke zwischen dem potentiellen und dem tatsächlichen Verstand als eine schwere Kopfverletzung. |
More than 10 out of 100 patients are likely to experience infusion related side effects in more than 1 out of 100 patients these side effects are likely to be severe. | Bei mehr als einem von 100 Patienten können diese Nebenwirkungen von schwerer Ausprägung sein. |
Many more are hospitalized with severe illness. | Noch viel mehr werden mit starken Krankheitssymptomen ins Krankenhaus eingeliefert. |
If you take more Levitra than you should Men who take too much Levitra may experience more side effects or may get severe back pain. | Wenn Sie eine größere Menge von Levitra eingenommen haben, als Sie sollten Nach Einnahme von zu großen Mengen Levitra können mehr Nebenwirkungen auftreten oder Sie können schwere Rückenschmerzen bekommen. |
If you take more Vivanza than you should Men who take too much Vivanza may experience more side effects or may get severe back pain. | Wenn Sie eine größere Menge von Vivanza eingenommen haben, als Sie sollten Nach Einnahme von zu großen Mengen Vivanza können mehr Nebenwirkungen auftreten oder Sie können schwere Rückenschmerzen bekommen. |
Additionally, there have been several studies yielding results that indicate that severe depression responds more favorably to psychotherapy than pharmacotherapy. | Einige andere Studien deuten darauf hin, dass Patienten mit schwerer Depression besser auf Psychotherapie reagieren als auf Medikamente. |
Severe acute respiratory syndrome (SARS) spread to more than 8,000 people in 30 countries in three months, killing almost 700. | Das Schwere Akute Respiratorische Syndrom (SARS) verbreitete sich innerhalb von drei Monaten auf 30 Länder, erfasste mehr als 8.000 Menschen und forderte fast 700 Todesopfer. |
The main risk of INTEGRILIN is bleeding (in more than one in 10 patients), and this may sometimes be severe. | Das Hauptrisiko von INTEGRILIN sind Blutungen (bei mehr als einem von 10 Patienten), und diese können mitunter schwerwiegend sein. |
LUMIGAN has not been studied in patients with heart block more severe than first degree or uncontrolled congestive heart failure. | LUMIGAN wurde bei Patienten mit AV Block 2. und 3.Grades oder bei unkontrollierter kongestiver Herzinsuffizienz nicht untersucht. |
So I think that we're going to see a series of crisis moments, each one more severe than the last. | Ich meine also, dass wir eine Reihe von Krisenmomenten erleben werden, jeder schwerwiegender als der vorhergehende. |
In certain cirumstances their economic effects may be more severe on the country which imposes them than on the victim. | Unterschiede und Schwierigkeiten bei der praktischen Anwendung wer den vermieden und das Gewicht der Maßnahmen ver stärkt. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | Die Strafe des Jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger. |
You shall know whose punishment is more severe and more lasting. | Und ihr werdet ganz gewiß erfahren, wer von uns strenger im Strafen und beständiger ist. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | Die Pein des Jenseits ist ja härter und nachhaltiger. |
You shall know whose punishment is more severe and more lasting. | Und ihr werdet sicher erfahren, wer von uns eine härtere und nachhaltigere Pein verhängt. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | Und die Peinigung des Jenseits ist gewiß noch härter und andauernder. |
OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs. | Ein OHSS kann schwerwiegender und langwieriger verlaufen, wenn eine Schwangerschaft eintritt. |
OHSS may be more severe and more protracted if pregnancy occurs. | Sehr häufig tritt das OHSS nach Beendigung der Hormonbehandlung auf und erreicht etwa sieben bis |
Related searches : More Severe - More Than - Far More Severe - More Severe Form - More Severe Symptoms - More Severe Conditions - Become More Severe - Even More Severe - Much More Severe - Are More Severe - A More Severe - More Severe Weather - More Than Fulfill - More Than Lucky