Translation of "most demanding standards" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

implementing demanding standards
Anwendung verbindlicher Normen
Implementing demanding standards
Anwendung verbindlicher Normen
helping farmers to adapt to demanding standards based on Community legislation
Unterstützung der Landwirte bei der Anpassung an anspruchsvolle Normen, die auf Gemeinschaftsvorschriften beruhen,
We can achieve this long term objective by developing measures with demanding standards.
Denn wir müssen natürlich das Wasser so sichern, daß zukünftige Generationen nicht durch unseren Wassergebrauch belastet werden.
This could allow drivers to avoid the most demanding rules.
Das könnte den Fahrern die Möglichkeit öffnen, Bestimmungen mit höheren Anforderungen aus dem Wege zu gehen.
Of the three fronts, the latter will be the most demanding.
Letztere wird dabei die anspruchvollste Front.
Of all shooting disciplines, this is the most demanding equipment wise.
Bei diesen Disziplinen kommen nur die sechs besten Schützen weiter.
We believe we believe that we should honor and reward the good ones while doing what's best for our nation's future demanding accountability, demanding higher standards and demanding the best teacher in every classroom in America.
Wir glauben wir glauben, dass wir die guten ehren und belohnen sollten, während wir das tun, was für die Zukunft unseres Nation am besten ist Verantwortlichkeit verlangen, höheren Standard verlangen, und für jedes Klassenzimmer in Amerika den besten Lehrer verlangen.
The design case(s) shall be based on the most demanding applications.
Lastkombinationen
The design case(s) shall be based on the most demanding applications.
Die Konstruktionsfälle sind auf die anspruchsvollsten Anwendungen auszurichten.
(b) purchasers demanding high standards from suppliers the model from Japan is often cited in this regard
Forderung der Käufer nach hohen Standards auf Seiten der Anbieter in diesem Zusammenhang wird häufig das japanische Modell angeführt
code 830 refers to support to help farmers to adapt to demanding standards based on Community legislation,
Code 830 umfasst die den Landwirten gewährte Beihilfe zur Anpassung an anspruchsvolle Normen, die sich auf die Gemeinschaftsvorschriften beruhen
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture.
Eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln.
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements.
Die tschechischen Kliniken sind moderne Einrichtungen, die höchsten Anforderungen an Hygiene und Arbeitsabläufe gerecht werden.
We believe that in its dealings with us the United States should adopt the same demanding standards we impose on ourselves.
Wir glauben, dass die USA uns gegenüber ebenso fordernd sein müssen, wie wir es selbst sind.
For most vitamins, pharmacopoeial standards have been established.
Die wasserlöslichen Vitamine werden über die Niere rasch ausgeschieden.
They challenge existing perspectives at the edges of science and under the most demanding of conditions.
Sie fordern existierende Perspektiven heraus, an den Grenzen der Wissenschaft und unter den anspruchsvollsten Bedingungen.
The most demanding tasks were obtaining data on the noise sources, topography, surrounding buildings and population.
Am anspruchsvollsten war die Erhebung von Daten über Lärmquellen, Topografie, umliegende Gebäude und die Bevölkerung.
Very demanding.
Sehr anspruchsvoll.
I'm demanding.
Ich bitte euch nicht mehr.
And Iranians aren't demanding Western ideals, we are demanding choice.
Und die Iraner verlangen keine westlichen Ideale, wir wollen Entscheidungsfreiheit.
More than ever before, the public is calling on us to act and is demanding strict standards, which will guarantee healthy food.
Immer mehr Bürger appellieren an uns und fordern strenge Normen für eine gesunde Ernährung.
Therefore , the most demanding challenge is to develop long term plans for crisis prevention and crisis resolution .
Daher besteht die größte Herausforderung für uns darin , langfristige Konzepte zur Krisenprävention und zur Krisenbewältigung zu erarbeiten .
In the world of for profit companies, investors are increasingly demanding better corporate governance standards and more diverse boards that include independent members.
In der Welt der gewinnorientierten Unternehmen fordern Investoren zunehmend bessere Corporate Governance Standards und vielfältigere Vorstände, in denen unabhängige Mitglieder sitzen.
Tom is demanding.
Tom ist anspruchsvoll.
Tom was demanding.
Tom war anspruchsvoll.
Aileron or lamellar gratings with the so called multi torsion suspension are intended for the most demanding customers.
Für anspruchsvollste Kunden sind punktelastische Flügelfedersysteme (Lattoflex) oder Roste mit punktelastischen Kontakt Pads mit sog. Multitorsionsfederung bestimmt.
This problem is most obvious when drafting international labor standards.
Dieses Problem wird am offensichtlichsten bei dem Entwurf für internationale Arbeitsvorschriften.
The standards that we are demanding are, admittedly, extremely high but, until more accurate scientific studies are available, we must not take any risks.
Die von uns geforderten Normen sind zwar streng, sogar sehr streng, aber solange uns noch keine genaueren wissenschaftlichen Analysen vorliegen, dürfen wir kein Risiko eingehen.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer von anderen viel fordert, sollte auch von sich selbst viel fordern.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen.
New vehicle emission standards meet the most stringent equivalent European standards, and are higher than in the United States.
Neue Abgasnormen für Fahrzeuge entsprechen den strengsten europäischen Vorschriften und sind entsprechend strikter als die Vorgaben in den USA.
Quality of the banknotes Producing banknotes to the same quality standards at 11 printing works using raw materials from different suppliers is a demanding task .
Banknotenqualität Banknoten bei elf verschiedenen Notendruckereien aus Materialien unterschiedlicher Zulieferer mit einem einheitlichen Qualitätsstandard zu drucken , ist keine leichte Aufgabe , muss doch das Erscheinungsbild der Geldscheine unbedingt einheitlich sein .
However, in the case of nitrogen oxides the effect will be less significant as the standards that apply to existing plants are not very demanding.
Im Falle von Stickoxiden sind jedoch weniger spürbare Wirkungen abzusehen, da die für bestehende Anlagen geltenden Normen nicht sonderlich hoch sind.
At a time when people are demanding higher standards from the food industry, the cosmetics industry continues to market products which contain potentially harmful ingredients.
Zu einer Zeit, da die Bürger höhere Anforderungen an die Nahrungsmittelindustrie stellen, bietet die Kosmetikindustrie weiterhin Produkte an, die potenziell schädliche Stoffe enthalten.
The Group of the Party of European Socialists will relentlessly pursue its campaign demanding transparency and ethical standards from multinational companies in the developing world.
Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas verfolgt beharrlich ihre Kampagne für die Transparenz und die Ethik der in den Entwicklungsländern tätigen multinationalen Unternehmen.
CIM is the basis for most of the other DMTF standards.
Das Common Information Model (CIM) ist der wichtigste Standard der DMTF.
Activate Window Demanding Attention
Fenster aktivieren, das Aufmerksamkeit erfordert
He started demanding it.
Dann verlangte er mehr davon.
Don't be so demanding.
Sei nicht so anspruchsvoll.
The aim of the measure on meeting standards is to promote a more rapid implementation by farmers of demanding standards based on Community legislation concerning the environment, public health, animal and plant health, animal welfare and occupational safety and the respect of those standards by farmers.
Mit der Maßnahme Einhaltung von Normen soll dafür gesorgt werden, dass die Landwirte schneller die auf Gemeinschaftsvorschriften beruhenden anspruchsvollen Normen in Bezug auf Umwelt, menschliche Gesundheit, tierische und pflanzliche Gesundheit, Tierschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz umsetzen und diese einhalten.
United Nations operations in East Timor and in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, are the most complex, and in some ways the most demanding, in the Organization's history.
Die Einsätze in Osttimor und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) sind die komplexesten und in mancher Hinsicht anspruchsvollsten, die es in der Geschichte der Vereinten Nationen jemals gegeben hat.
The most demanding task for us within the European Union is to work out common positions for the fifteen Member States.
Die Erarbeitung gemeinsamer Standpunkte der 15 Mitgliedstaaten ist für uns in der Union die schwerste Aufgabe.
Linz demanding a better allocation
Linz fordert eine bessere Aufteilung

 

Related searches : Demanding Standards - Most Demanding - Most Demanding Needs - Most Demanding Market - Most Demanding Customers - Most Demanding Projects - Most Demanding Applications - Most Demanding Conditions - Most Demanding Environments - Most Demanding Requirements - Most Demanding Workloads - Most Demanding Specifications - Most Exacting Standards - Most Stringent Standards