Translation of "most demanding customers" to German language:
Dictionary English-German
Customers - translation : Demanding - translation : Most - translation : Most demanding customers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, the customers got too demanding. | Die Leute wurden zu anspruchsvoll. |
Aileron or lamellar gratings with the so called multi torsion suspension are intended for the most demanding customers. | Für anspruchsvollste Kunden sind punktelastische Flügelfedersysteme (Lattoflex) oder Roste mit punktelastischen Kontakt Pads mit sog. Multitorsionsfederung bestimmt. |
This could allow drivers to avoid the most demanding rules. | Das könnte den Fahrern die Möglichkeit öffnen, Bestimmungen mit höheren Anforderungen aus dem Wege zu gehen. |
Of the three fronts, the latter will be the most demanding. | Letztere wird dabei die anspruchvollste Front. |
Of all shooting disciplines, this is the most demanding equipment wise. | Bei diesen Disziplinen kommen nur die sechs besten Schützen weiter. |
Most customers actually buy it for security reasons, he added. | Die meisten Kunden kaufen sich es wirklich aus Sicherheitsgründen , fügt Pilin hinzu. |
The design case(s) shall be based on the most demanding applications. | Lastkombinationen |
The design case(s) shall be based on the most demanding applications. | Die Konstruktionsfälle sind auf die anspruchsvollsten Anwendungen auszurichten. |
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture. | Eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln. |
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements. | Die tschechischen Kliniken sind moderne Einrichtungen, die höchsten Anforderungen an Hygiene und Arbeitsabläufe gerecht werden. |
Most stores don't do this, though, because it bothers customers psychologically | Die meisten Läden machen das allerdings nicht, da es die Kunden psychologisch stört. |
He's a big chainstore buyer, one of our most important customers. | Er ist Großhändler, einer unserer wichtigsten Kunden. |
In fact, most customers are not inclined to buy imported air springs. | In der Tat tendieren die meisten Kunden nicht dazu, importierte Luftfedern zu kaufen. |
Most customers have been understanding, and have switched to other forms of investment. | Die meisten Kunden hätten Verständnis und wechselten auf andere Anlageformen. |
On the contrary, most LV customers are small industrials, commercial or domestic customers whose consumption of electricity per consumers is quite limited in volume. | Dagegen handelt es sich bei der Mehrheit der NS Kunden um kleine Gewerbe und Geschäftskunden sowie Haushalte, bei denen der Stromverbrauch je Kunde recht gering ist. |
They challenge existing perspectives at the edges of science and under the most demanding of conditions. | Sie fordern existierende Perspektiven heraus, an den Grenzen der Wissenschaft und unter den anspruchsvollsten Bedingungen. |
The most demanding tasks were obtaining data on the noise sources, topography, surrounding buildings and population. | Am anspruchsvollsten war die Erhebung von Daten über Lärmquellen, Topografie, umliegende Gebäude und die Bevölkerung. |
As these employees are often closer to customers than those higher up, their collective knowledge about what the market is demanding is an important source of value. | Da diese Angestellten den Kunden oft näher stehen als ihre Vorgesetzten, ist ihr kollektives Wissen über die Bedürfnisse des Marktes eine wichtige Quelle der Wertschöpfung. |
From the perspective of the customers, we consider this to be the most beneficial. | Gerade dies betrachten wir aus der Sicht der Kunden als das Beste. |
Very demanding. | Sehr anspruchsvoll. |
I'm demanding. | Ich bitte euch nicht mehr. |
And Iranians aren't demanding Western ideals, we are demanding choice. | Und die Iraner verlangen keine westlichen Ideale, wir wollen Entscheidungsfreiheit. |
Therefore , the most demanding challenge is to develop long term plans for crisis prevention and crisis resolution . | Daher besteht die größte Herausforderung für uns darin , langfristige Konzepte zur Krisenprävention und zur Krisenbewältigung zu erarbeiten . |
Tom is demanding. | Tom ist anspruchsvoll. |
Tom was demanding. | Tom war anspruchsvoll. |
implementing demanding standards | Anwendung verbindlicher Normen |
Implementing demanding standards | Anwendung verbindlicher Normen |
Most of the customers, suppliers, subcontractors and employees' representatives expressed serious concern as to Alstom's survival. | In ihrer Mehrheit haben sich Kunden, Lieferanten, Zulieferer und Arbeitnehmervertreter äußerst besorgt ob des Überlebens von Alstom geäußert. |
Customers. | Kunden. |
Customers. | Henry! Kundschaft! |
Customers. | Rosie, hoher Besuch! |
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. | Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen. |
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. | Wer von anderen viel fordert, sollte auch von sich selbst viel fordern. |
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself. | Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen. |
It is no good having the very best, most well designed, most durable and most keenly priced product if there are no customers who can pay for it. | Mir nützt das allerbeste, qualifizierteste, nachhaltigste, billigste Produkt nichts, wenn es keinen Käufer gibt, der es bezahlen kann. |
And what do great customers do, great feeling customers? | Und was werden die glücklichen Kunden machen, die sich sehr glücklich fühlen? |
retail supply of electricity (large customers and small customers). | Stromeinzelhandel (Großabnehmer und Kleinkunden). |
Activate Window Demanding Attention | Fenster aktivieren, das Aufmerksamkeit erfordert |
He started demanding it. | Dann verlangte er mehr davon. |
Don't be so demanding. | Sei nicht so anspruchsvoll. |
interruptible customers | abschaltbare Abnehmer, |
Tough customers. | Zähe Kunden. |
freight customers | Güterverkehrskunden, |
SME customers | Firmenkunden |
The highest cost is 5.75 euros for customers who rarely use it, 10 times a month at most. | Am teuerste wird es für Kunden, die es selten, maximal zehnmal im Monat verwenden, nämlich 5,75 Euro pro Monat. |
Related searches : Demanding Customers - Most Demanding - Most Customers - Customers Are Demanding - Most Demanding Needs - Most Demanding Market - Most Demanding Projects - Most Demanding Standards - Most Demanding Applications - Most Demanding Conditions - Most Demanding Environments - Most Demanding Requirements - Most Demanding Workloads - Most Demanding Specifications