Translation of "move around" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Move around. | Dreh Dich rum. |
Don't move around! | Halt still! |
Move around. Come on. | Dreh Dich rum. Komm schon. |
We move them around. | Wir verschieben Sie sie um. |
When you're shooting, move around! | Bewegt euch, wenn ihr Fotos schießt! |
Now don't move around anymore. | Und jetzt ruhig halten. |
Planets move around a fixed star. | Planeten bewegen sich um einen Fixstern. |
You move around, you have fun. | Man geht umher und amüsiert sich. |
So Henk could move around freely. | Also Henk bewegte sich ziemlich frei. |
Shuffle, and shuffle, and move around. | Schlurfen, mit den Füßen, und bewegen. |
You can see, she can move around. | Wie Sie sehen, kann sie sich frei bewegen. |
That's how you move your muscles around. | So bewegt ihr eure Muskeln. |
Keep talking and move around a lot. | Viel reden, nicht stillsitzen. |
I can move around here. I can extend. | es kann sich bewegen, sich vergrößern. |
Look, I'll move around and say some things. | Hier, ich lauf ein bisschen rum, sage was.. |
Can you move stuff around with your mind? | Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen? |
And as I move around my finger shifts. | Und wenn ich mich umdrehe, ändert der Finger seine Position. |
It is able to move around its environment. | Sie kann sich in ihrer Umwelt umher bewegen. |
We can't move crop production areas around, okay. | Wir können landwirtschaftliche Anbauflächen nicht verlagern. |
Because we don't want to move genes around? | Weil wir keine Gene herumschieben wollen? |
So how do you move these people around? | Wie befördert man diese Menschen? |
The sodium and chloride ions can move around. | Die Natrium und Chlorid Ionen können sich frei bewegen. |
Now your task is to move objects around. | Jetzt ist Ihre Aufgabe, Objekte zu bewegen. |
Move around XSL source and XML document via XPaths | Bewegen in XSL Quellen und XML Dokumenten mittels XPath |
Now you can try to move your outcomes around. | Nun kann man versuchen, seine Ergebnisse herumzuschieben. |
Move your eyes around, blink, maybe close one eye. | Bewegen Sie Ihre Augen, blinzeln Sie, schließen Sie vielleicht ein Auge. |
They all move around as much as you like. | Sie bewegen sich alle wohin du möchtest. Ich versuch jetzt nicht mein T Shirt zu zeigen oder kopflos auszusehen |
OK. Look, I'll move around and say some things. | Hier, ich lauf ein bisschen rum, sage was.. |
Nye But they move around in extraordinary ways, Sunny. | Aber sie bewegen sich ganz seltsam. |
Use your maneuverability to move around opponents and obstacles. | Nutzt eure Beweglichkeit, um Gegner und Hindernisse zu umgehen. |
You'd better wait in here, not move around much. | Warte hier. |
You can move a sack of potatoes around Europe more easily than a citizen can move. | Ein Sack Kartoffeln hat innerhalb Europas mehr Bewegungsfreiheit als ein Bürger. |
It is still levitating, but can move freely all around. | Der Supraleiter schwebt noch, kann sich aber frei bewegen. |
That will help you move that chord around later on. | Das wird euch nachher dabei helfen den Akkord zu verschieben. |
13 Youth on the Move events around 98,000 physical participants | 13 Veranstaltungen im Rahmen von Jugend in Bewegung rund 98 000 Teilnehmerinnen und Teilnehmer |
You couldn't move around in Warsaw without popping into her. | Jeder in Warschau kennt Maria Tura! |
When everything is allowed to move around freely, even the foot and mouth virus moves around freely. | Wenn man allem und jedem Freizügigkeit gewährt, dann hat auch die Maul und Klauenseuche freie Bahn. |
They get scared to walk around. They get scared to move. | Man hat Angst, herumzulaufen, Angst, sich zu bewegen. |
My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. | Meine Doktorarbeit bestand darin, Elektronen einzeln zu bewegen. |
So they're not going to move around relative to each other. | Sie gehen also nicht relativ zueinander bewegen. |
1. Don't forget to move around the map, taking unconventional positions. | 1. Vergesst nicht, auf der Karte in Bewegung zu bleiben und unübliche Stellungen einzunehmen. |
A wide variety of vessels move around the world each day. | Alltäglich sind Schiffe vieler unterschiedlicher Typen auf den Weltmeeren unterwegs. |
Be clear on the impact. Of course, the negative impact if you don't move, or the people around you don't move, the organizations don't move. | Seien Sie sich über die Auswirkungen klar die negativen Folgen, wenn Sie sich oder die Menschen um Sie herum sich nicht verändern, die Organisationen sich nicht verändern. |
It is somewhat anomalous that, at the moment, it is easier to move goods or capital around the European Union than it is for European citizens to move around. | Es ist nicht normal, dass die Bewegung von Waren und Kapital derzeit einfacher zu bewerkstelligen ist als die Bewegung von Menschen. |
You can move the cursor around the text using the following keys | Der Cursor kann mit folgenden Tasten im Text bewegt werden |
Related searches : Move Around Freely - Move Them Around - Move Things Around - Move It Around - Move Furniture Around - Move Around Easily - Move By Move - Around And Around - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For