Translation of "moving away from" to German language:
Dictionary English-German
Away - translation : From - translation : Moving - translation : Moving away from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distant galaxies were moving away from us. | Ferne Galaxien bewegen sich von uns weg. |
4.5 Moving away from the annuality of the budget | 4.5 Abgehen vom Grundsatz der Jährlichkeit des Haushaltes |
They're moving away from the cars. They're coming towards us. | Sie kommen her. |
Anchor away! We're moving. | Wir sind in Bewegung! |
Sweden too is moving away from national cam paigns towards community programmes. | Auch Schweden rückt zunehmend von nationalen Kampagnen ab und greift verstärkt auf gemeindeintegrierte Programme zurück. |
So this is the situation when it is moving away from you. | So ist die Situation wenn die Welle sich von euch wegbewegt. |
Especially when the coordinates themselves are actually moving away from each other. | Besonders nicht wenn die Orte sich selbst voneinander entfernen. |
Moving away from cannabis, we also move on to less secure ground. | Sobald wir den Bereich Cannabis verlassen, bewegen wir uns auf weniger sicherem Terrain. |
And it's not because galaxies are moving away from each other through space. They're not necessarily moving through space. | Und das ist nicht so, weil die Galaxien sich durch den Weltraum voneinander weg bewegen sie bewegen sich nicht zwangsläufig durch den Weltraum. |
And it's not because galaxies are moving away from each other through space. | Und das ist nicht so, weil die Galaxien sich durch den Weltraum voneinander weg bewegen |
The leadership seemed to be moving away from the ancien regime of Jiang. | Die Führung schien sich vom Ancien Régime Jiangs wegzubewegen. |
Theta Aurigae is moving away from Earth at a rate of per second. | Im Teleskop kann der Haufen in eine beeindruckende Zahl von Einzelsternen aufgelöst werden. |
When moving away from the source, this path is called an escape orbit. | Das geht so lange, bis der ferne Punkt der Ellipse unendlich weit weg ist. |
They're moving away from each other because space itself is getting bigger, OK. | Sie bewegen sich voneinander weg, weil der Raum an sich größer wird. |
The Commission appears to be moving away from Directives towards non legislative measures. | Allem Anschein nach verlagert die Kommission den Schwerpunkt von Richtlinien auf nichtgesetzgebende Maßnahmen. |
That far away, a moving car? | Soweit weg, ein fahrendes Auto. |
The cluster is estimated to be moving away from us at 23.3 km s. | Die heliozentrische radiale Relativgeschwindigkeit des Haufens beträgt etwa 23 km s. |
At the moment it looks more as if we are moving away from them. | Derzeit sieht es eher so aus, als würden wir uns von diesen Zielen entfernen. |
Start moving the men out right away. | Die Männer sollen sofort aufbrechen. |
If it comes back at a lower pitch, it's because it's moving away from you. | Wenn er tiefer zurückkommt, dann bewegt es sich fort. |
2.3 In its draft regulation, the Commission envisages largely moving away from this proven procedure. | 2.3 Mit dem vorgelegten Entwurf will die Kommission von diesem bewährten Verfahren weit gehend Abstand nehmen. |
Why? Well, distant stars and galaxies are moving away from us because the universe is expanding. | Nun, entfernte Sterne und Galaxien bewegen sich von uns fort, weil sich das Universum ausbreitet. |
When you look at the ripples under the cap, the ripples are moving away from us. | Wenn Sie sich diese Wellen unter dem Flaschenverschluss anschauen, sehen Sie, dass sich die Wellen von uns weg bewegen. |
We are in particular considering moving away from the present approach of the DNA protein criterion. | Insbesondere beabsichtigen wir, den gegenwärtigen Ansatz fallen zu lassen, wonach das DNS Protein das entscheidende Kriterium ist. |
Moving away from the regime of Directive 95 48 would require wide consultation and careful analysis. | Eine Abkehr vom Regime der Richtlinie 95 48 würde eine umfassende Konsultation und eine sorgfältige Analyse erfordern. |
If you look at the galaxy, it's moving away. | Wenn man sich die Galaxie betrachtet, entfernt sie sich. |
We're a block away on Flower Street, moving south. | Wir sind einen Block entfernt auf der Flower Street, bewegen uns nach Süden. |
The doors closed and men shifted more into the women s coach rather than moving away from it. | Die Türen schlossen und immer mehr Männer gingen in den Frauenwaggon statt davon weg. |
Ascella is moving away from the Solar System with a radial velocity of 22 km s 1. | Koordinaten (Äquinoktium 2000) Rektaszension 18h59m25s Deklination 29 57'0 |
You should get to the cover and start moving away from the enemy by driving around it. | Wenn euch der Gegner von einem Berg aus angreift und ihr keine Rückzugsmöglichkeit habt, aber hinter einem Hindernis wie einem Felsen oder einem Haus Deckung nehmen könnt, solltet ihr diese Deckung nutzen, um euren Panzer zu retten. |
The EU is slowly moving away from the establishment of traditional FTAs with its main trading partners. | Die EU wendet sich langsam ab von der Schaffung traditioneller Freihandelszonen mit ihren wichtigsten Handelspartnern. |
And on the left hand side, if you're on the side of the source that the source is moving away from, it would be 10 meters, but every second the source is also moving 5 more meters away from you. | Und auf der linken Seite, wenn ihr auf der Seite der Quelle seid, von der sich die Quelle wegbewegt, dann wäre der Abstand 10 m, aber in jeder Sekunde entfernt sich die Quelle noch 5 m mehr von euch |
So, you can see from these diagrams that the protocell is actually moving away from the light, toward the dark foundations. | Sie sehen an diesen Schaubildern, dass sich die Protozelle tatsächlich vom Licht weg und zu den dunklen Fundamenten hin bewegt. |
China, he went on, is in fact moving away from its once single minded emphasis on growth targeting. | China, so erläuterte er, bewege sich tatsächlich von seiner früheren einseitigen Betonung auf Planziele für das Wachstum weg. |
A growing number of countries in Europe and Latin America are moving away from a purely repressive model. | Eine wachsende Anzahl von Ländern in Europa und Lateinamerika entfernt sich von einem rein repressiven Modell. |
Moving in to a close up or away from a close up is a common type of zooming. | einen Film von Abbas Kiarostami, siehe Close Up (1990) (Nema ye Nazdik) |
So we're moving away from the instructional cue devices, and we're now focusing more on the informational devices. | Darum, entfernen wir uns von den Stichanweisungen Geräten, und konzentrieren uns nun mehr auf die Informationsgeräte. |
We obviously agree, in essence, with its proposals and we interpret it as moving away from 'Plan Colombia' . | Natürlich gehen wir im Wesentlichen mit den darin genannten Zielen konform und interpretieren sie als Ablehnung des Kolumbien Plans . |
The Pact is also stupid when the Union is moving away from the Lisbon objectives, as you mentioned. | Der Stabilitätspakt ist auch dann als dumm zu bezeichnen, wenn er darauf hinausläuft, dass die EU sich von den Lissabonner Zielen entfernt, darauf haben Sie ja auch verwiesen. |
And if you look at a galaxy even farther away, it would be moving away faster. | Und wenn Sie sich eine Galaxie anschauen würden, die weiter entfernt ist, würde sich diese schneller entfernen. |
Io, the innermost of the four... ...Europa... ...and moving away from Jupiter... ...Ganymede... ...and the outermost big moon... ...Callisto. | Io, der innerste der 4... ...Europa... ...und weiter vom Jupiter weg... ...Ganymed... ...und der äußerste große Mond... ...Kallisto. |
If you looked at one of these galaxies and measured its velocity, it would be moving away from you. | Wenn Sie sich eine dieser Galaxien anschauen und ihre Geschwindigkeit messen würden, würden Sie feststellen, dass sie sich von Ihnen fortbewegt. |
Hammerich which Denmark is unfortunately moving increasingly away from, the more our foreign policy is transferred to the EEC. | Genscher afrika einen Prozeß des friedlichen Wandels zu för dern. |
Our Socialist rapporteur had tried to radicalise this proposal for a directive by moving away from the Feira agreement. | Unser Berichterstatter aus der Fraktion der Sozialdemokraten hatte versucht, diesem Richtlinienvorschlag einen etwas radikaleren Anstrich zu geben, indem er sich von dem Kompromiss von Feira distanzierte. |
Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. | Dass er weggezogen ist, hat meine Angst vor der Strahlung verdoppelt. |
Related searches : Moving Away - Moving From - Moving Further Away - Away From - Keep From Moving - Moving Out From - Moving On From - By Moving From - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From - Pulling Away From - Away From Light