Translation of "must emphasize" to German language:
Dictionary English-German
Emphasize - translation : Must - translation : Must emphasize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The point that I must emphasize is... | Der Punkt, dass ich muss betonen, ist ... |
We must, therefore, emphasize this point very forcibly. bly. | Uns liegen nun zwar Änderungsvorschläge vor, und meine Fraktion wird einige von ihnen unter |
Prevention must be part of the solution we emphasize that. | Vorsorge muss ein Teil der Lösung sein das ist uns wichtig. |
I emphasize this because we must not forget the human aspect. | Heute ist die wirtschaftliche Lage anders, wir haben nämlich eine Rezession. |
Secondly, I must emphasize the importance and urgency of the proposals. | Dies gilt natürlich auch für eine entsprechende Belastung der leistungsfähigeren Landwirte. |
tive, and that is a point we must emphasize again and again. | nicht von vornherein mit einer a priori negativen Geisteshaltung gleichsetzt. |
I must emphasize that I wish Mr Thorn to reply to these questions. | Deswegen müssen wir auch ein bißchen das sage ich Sir Fred von der Art des Jeremia abrücken. |
We must emphasize production from our own, rather than from imported raw materials. | Wenn es nach den gestrigen Reden vieler Mitglieder dieses Hauses noch eines Beweises be durfte, dann hat ihn jetzt die Grundsatzrede von Herrn Agrarkommissar Gundelach erbracht. |
What we must emphasize, however, is that the Community needs New Zealand supplies. | Im vorliegenden Fall geht es nicht um die Geschäfts ordnung, sondern um den politischen Willen der Versammlung. |
I do feel that we must emphasize the recommendative quality of this whole issue. | Ich glaube, wir müssen erneut auf den Empfangscharakter des Papiers hinweisen. |
The torturer must always emphasize his good faith, honest beliefs, and the reasonable premise for them. | Der Folterer müssen auch stets guten Glauben , ehrliche Absichten und die für sie begründeten Annahmen betonen. |
The point we wish to emphasize is that ' freedom of navigation through straits must be maintained. | Gern möchte ich von der Kommission erfahren, wie sie sich nun dazu stellt. |
As regards the effects of EEC quotas on preferential sugar, I must emphasize that the Community's | Auch die sich auf dem Weltmarkt abzeichnenden Veränderungen, die den Standpunkt des Landwirt schaftsausschusses bestätigen, sind außer Betracht ge blieben. |
Having said that, I must emphasize that I am whole heartedly in favour of closer European integration. | Wir neigen dazu, dies zu vergessen, aber bei der Diskussion über die Notwendigkeit von Mehrheitsbeschlüssen im Rat und der Ab schaffung des Vetorechts entsteht durchaus der Ein druck, daß es diese Mehrheitsbeschlüsse auch gegeben hätte, aber das stimmt natürlich nicht. |
The new transition process must emphasize consensus, with no victor, no vanquished serving as a guiding principle. | Der neue Übergangsprozess muss auf Konsens beruhen, bei dem es keine Sieger und keine Besiegten geben sollte. |
I must emphasize to the Parliament the importance the Committee attaches to paragraph 6 of the resolution. | Wenn es nicht die Europäische Gemeinschaft tut, dann tun es die Japaner. |
What we really must have, if I may emphasize this once again, are collective bargaining agreements cov | Außerdem steht in dem Text der Kommission, den man ändern will, eine Forderung, die beibehalten werden sollte Die Forderung, daß im Fall einer Ent |
So, we emphasize training. | Also legen wir Wert auf Training. |
Let me emphasize this. | Ich unterstreiche das. |
Emphasize that men must involve themselves and take joint responsibility with women for the promotion of gender equality | 6. betonen, dass die Männer sich mit einbringen und gemeinsam mit den Frauen Verantwortung für die Förderung der Gleichstellung von Mann und Frau übernehmen müssen |
I must emphasize, ho wever, that we endorse the content of the motion and will vote for it. | Es geht darum, die Verwaltung von Malta endgültig umzufunktionieren. |
But I must emphasize that this is in no sense a reflection on the importance of such policies. | Ich muß jedoch betonen, daß dies keinesfalls die Bedeutung dieser Politiken widerspiegelt. |
At this conference in November, we Europeans, must once again emphasize as strongly as we can that we | Ich glaube, im wachsenden Maße |
I must emphasize that we should not overestimate the contribution the Community budget can make to this fight. | Ich möchte den Rat auffordern, sich intensiv für eine baldmögliche Annahme des Berichtigungshaushalts einzusetzen. |
He went on to emphasize that the restoration of full employment must be a priority objective of economic policy. | Was pas siert mit dem Patienten, wenn eine derartige Behandlung einige Monate lang fortgesetzt wird? |
We must therefore emphasize the central importance to Europe, to the world indeed, of a healthy environment and we must emphasize too the fundamentally international nature of the intervention needed to ensure that such an environment can be bequeathed by us to future generations. | Vielleicht stehen mir konstruktive Vorschläge für den Vorsitz des Vereinigten Königreichs schlecht an, der vermutlich in Wirklichkeit von einem Premierminister gelenkt wird, mit dem ich bekanntlich bereits ein oder zwei Auseinandersetzungen hatte. |
You should emphasize that fact. | Du solltest diesen Fakt betonen. |
You should emphasize that fact. | Sie sollten diesen Fakt betonen. |
I can't emphasize it enough. | Ich kann es nicht genug betonen. |
I can't emphasize this enough. | Das kann man nicht genug betonen. |
1 would emphasize this point. | kann dies voll und ganz unterstreichen. |
We want to emphasize it. | Fergusson. ( JHerr Präsident! |
I emphasize the word structures. | Ich betone das Wort Strukturen. |
This I emphasize with stress. | Eins möchte ich betonen |
Therefore a policy for exporting agricultural products must aim to be dynamic and I must emphasize that the Community can only derive great benefit from it. | Ich weise abschließend darauf hin, daß sich die augenblickliche Lage für einen Prestigestreit zwischen Rat und Parlament nicht eignet, wie groß die Spannungen auch sein mögen. |
I must emphasize that this has never been the view of the Committee on the Environment or of the rapporteur. | Ich muß ganz energisch widersprechen, daß die ses je die Ansicht des Umweltausschusses oder des Be richterstatters gewesen wäre. |
In discussing this issue, we must of course emphasize our radical opposition to those whose weapons are violence and terrorism. | Es besteht kein Zweifel daran, daß wir, wenn wir uns mit diesem Problem beschäftigen, nur unsere radikale Opposition gegen gewalttätige und terroristische Systeme des Kampfs bestätigen können. |
I must emphasize at the outset that we do not agree with the content and form of the Irmer report. | Gleich zu Anfang muß ich betonen, daß wir weder mit dem In halt noch mit der Tendenz des Berichtes Irmer ein verstanden sind. |
As regards the work Parliament has to do today and tomorrow, we of the Committee on Institutional Affairs must draw up a legal text. I must emphasize | Meine Schlußfolgerung weist in zwei Richtungen, ist jedoch ganz einfach. |
That s what we wanted to emphasize. | Genau das ist es, was wir hervorheben wollten. |
I would like to emphasize this. | Ich möchte das ausdrücklich betonen. |
I must emphasize that we are not an operational organization and we do not have any executive authority over our members. | Eine derart breite Beteiligung bildet eine wesentliche Voraussetzung dafür, daß ein ausgewogenes Bild unter Berücksichtigung aller Gesichtspunkte entsteht. |
But I must emphasize that this is a fundamental attitude which I am bound to adopt in keeping with the Council's resolutions. | Ich begrüße es jedoch, daß die Kommission dieses in vielerlei Hinsicht negative Phänomen mit besonders großer Aufmerksamkeit verfolgen |
I must, however, emphasize in behalf of the Liberal and Democratic Group that we are not entirely satisfied with Mr Spinelli's report. | Dies kann weder dem Verbraucher noch dem Erzeuger dienen. Ich akzeptiere nicht, daß die Abgabe vom Verbraucher getragen werden soll. |
Likewise, policymakers should emphasize science over politics. | Genauso sollten die politischen Entscheidungsträger die Wissenschaft über die Politik stellen. |
Related searches : I Must Emphasize - Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize - De-emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Emphasize Lies - Need To Emphasize - I Should Emphasize