Translation of "my sight" to German language:


  Dictionary English-German

My sight - translation : Sight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it isn't necessarily sight my sight is limited to my physical eyes.
But it isnâ t necessarily sight my sight is limited to my physical eyes.
And quit my sight!
Aus meinen Augen!
Get out of my sight!
Gehe mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Geh mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Gehen Sie mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Geht mir aus den Augen!
Get out of my sight!
Mensch,)ass mich doch in Ruh!
Get out of my sight!
Hau ab!
Get out of my sight!
Ich will dich nicht sehen!
Get out of my sight!
Fort aus meinen Augen!
Stay out of my sight.
Geh endlich aus meinen Augen!
Get out of my sight!
Verschwinden Sie! Raus! Sie schmeißen mich raus?
I lost sight of my friends.
Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren.
Now I have my sight back.
Jetzt habe ich mein augenlicht Wieder.
Remove that man's portrait from my sight.
Entfernt das Porträt dieses Mannes.
This was my first sight of him.
Da sah ich ihn zum ersten Mal.
You'll never get out of my sight.
Du kannst mir nicht entfliehen.
My feelings, my sight is weaker than it was..., you see?
Meine Gefühle. Meine Sicht ist schwächer geworden.
10 years later I gained my sight back.
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
I won't let you out of my sight.
Ich werde euch nicht aus den Augen lassen.
I'm not letting you out of my sight.
Ich lasse dich nicht aus den Augen.
Ten years later, I gained my sight back.
10 Jahre später gewann ich mein Augenlicht zurück.
I won't let you out of my sight.
Ich lasse dich nicht aus den Augen.
Faded the sight of beauty From my eyes
Die Schönheit Die ins Auge eingegangen
The sight sent chills of delight up my spine.
Der Anblick ließ Freudenschauer meine Wirbelsäule emporsteigen.
Did my heart love till now? forswear it, sight!
Hat mein Herz je geliebt bis jetzt? abschwören es, den Augen!
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Kurz vor Weihnachten ist meine Mutter ganz plötzlich erblindet.
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und ICH machte dich beliebt und damit du unter Meiner Aufsicht erzogen wirst.
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest.
I lavished My Love on you, and to be formed in My Sight.
Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest.
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
Mein Cousin bekam beim bloßen Anblick des Arztes Angst.
My sight isn't as good as it used to be.
Ich kann nicht mehr so gut sehen wie früher.
My senses, sight, hearing, touch are starting to fail me.
Meine Sinne, ich meine Fühlen, Sehen, Hören, beginnen zu versagen.
Give them a horse so they can leave my sight!
Gebt ihnen ein Pferd, fort mit ihnen.
Now get out of my sight, and stop sneaking around!
Geh mir aus den Augen und schleich nicht so rum!
I don't dare let that man out of my sight.
Ich kann den Mann nicht aus den Augen lassen.
Henceforth, you are banished from Rome and from my sight.
Von nun an bist du aus Rom und meinem Blickfeld verbannt.
I was vexed with you for getting out of my sight.
Ich zürnte dir damals, daß du dich meinen Blicken entzogst.
My sight is not as good as it used to be.
Ich kann nicht mehr so gut sehen wie früher.
Why is my sight constantly shaking when using the sniper view?
Warum schwankt meine Sicht in der Richtschützenansicht?
You know, I have a feeling my nose is a sight.
Ich fürchte, meine Nase muss aussehen...
Take my shirt and place it unto my father's face. This will restore his eye sight.
Nehmt dieses mein Hemd mit, dann legt es auf meines Vaters Gesicht, dann wird er wieder sehen können, und bringt mir eure ganze Familie mit!
Take my shirt and place it unto my father's face. This will restore his eye sight.
Nehmt dies mein Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters dann kann er (wieder) sehen.
Take my shirt and place it unto my father's face. This will restore his eye sight.
Geht mit diesem meinem Hemd und legt es auf das Gesicht meines Vaters, so wird er sein Augenlicht (wieder)erlangen.
Take my shirt and place it unto my father's face. This will restore his eye sight.
Nehmt dieses mein Hemd mit und legt es auf das Gesicht meines Vaters, dann wird er wieder sehen können.

 

Related searches : From My Sight - In My Sight - Out Of My Sight - Losing Sight - By Sight - Sight Words - Gun Sight - Peep Sight - Panoramic Sight - Telescopic Sight - Telescope Sight - Open Sight - Sight Inspection