Translation of "need to amend" to German language:
Dictionary English-German
Amend - translation : Need - translation : Need to amend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I therefore see no need to amend Community law. | Daher ist es nach meinem Dafürhalten nicht erforderlich, das Gemeinschaftsrecht zu ändern. |
That is why we need to amend our Rules of Procedure. | Deswegen müssen wir unsere Geschäftsordnung ändern. |
The need to amend the type approval documents must be assessed. | Es ist zu prüfen, ob die Typgenehmigungsunterlagen geändert werden müssen. |
I do not see any need to amend the Cotonou Agreement to reflect this. | Ich halte eine entsprechende Änderung des Abkommens von Cotonou nicht für erforderlich. |
5.3 The EESC sees a need to amend specific aspects of the regulations | 5.3 In einigen Punkten sieht der EWSA konkreten Änderungsbedarf bei den Verordnungen |
5.4 The EESC sees a need to amend specific aspects of the regulations | 5.4 In einigen Punkten sieht der EWSA konkreten Änderungsbedarf bei den Verordnungen |
But, if need be, we will be here to amend it once again. | Aber, wenn es erforderlich ist, werden wir hier sein, um sie erneut zu ändern. |
Chapter 2 justifies the need to amend Article 14 of Directive 2004 49 CE. | Aus Abschnitt 2 ergibt sich die Notwendigkeit, Artikel 14 der Richtlinie 2004 49 EG zu ändern. |
We need to hold referendums on the future of Europe and we need to review and amend the Charter of Fundamental Rights. | Es müssen Volksabstimmungen über die Zukunft Europas durchgeführt und die Charta der Grundrechte muss überarbeitet und berichtigt werden. |
There will therefore need to be a slightly longer deadline for the French amend ments to the Barbarella report. | Für die französischen Änderungsanträge zum Bericht Barbarella müßte die Frist also etwas verlängert werden. |
1.1 The EESC accepts the need to amend Capital Requirements Regulation 575 2013 and approves the proposed amendments. | 1.1 Der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss schließt sich der Sicht an, dass die Verordnung 575 2013 (Eigenmittelverordnung) einer Überarbeitung bedarf, und billigt die vorgeschlagenen Änderungen. |
Well now, the Commission will need to do so and we can then amend it again if necessary. | Nun, das muß sie tun, und zu diesem Vorschlag können wir dann, falls erforderlich, wieder Änderungen einbringen. |
I think we need to amend and clarify the basis of the matters about which we are talking. | Ich denke, hier muß eine Veränderung und Präzisierung über die Grundlagen dessen, worüber wir reden, stattfinden. |
There would therefore be grounds for wondering whether there is a need to amend Parliament's Rules of Procedure. | Es sollte insbesondere über eventuell erforderliche Ergänzungen der Geschäftsordnung nachgedacht werden. |
2) The need to amend the Statutes of the Joint Undertaking to correct the erroneous use of the word capital | 2) Notwendigkeit einer Änderung der Satzung des gemeinsamen Unternehmens zur Korrektur der fälschlichen Verwendung des Begriffs Kapital |
The need to amend this regulation stems inter alia from the fact that this Regulation makes reference to specific fixed dates . | Diese Verordnung muss u.a. deshalb geändert werden , weil darin bestimmte feste Termine genannt werden . |
3) The need to amend the Statutes of the Joint Undertaking to enable it to finance additional costs during the development phase | 3) Notwendigkeit einer Änderung der Satzung des gemeinsamen Unternehmens, um diesem die Finanzierung der zusätzlichen Kosten der Entwicklungsphase zu ermöglichen |
lt Amend gt lt Amend gt | lt TitreAm gt Artikel 4 lt TitreAm gt |
I believe that these things have not yet been properly cleared up, that we need to coordinate our amend ments. | Wennn Interessentengruppen eine Beratung im Europäischen Parlament verfolgen, ihre Meinung sagen, Aufklärung betreiben, dann ist das gar nicht schlecht ganz im Gegenteil. |
( b ) any need to amend the eligibility conditions set by Article 8a ( 2 ) , with a view to avoiding excessive barriers to market entry | b ) jedes Bedürfnis zur Änderung der in Artikel 8a Absatz 2 festgelegten Zulassungsbedingungen , um unverhält nismäßige Markteintrittsschranken zu vermeiden |
1) The need to amend the Statutes of the Joint Undertaking in order to wind it up before completion of the development phase | 1) Notwendigkeit einer Änderung der Satzung des gemeinsamen Unternehmens zur Beendigung ihres Bestehens vor Abschluss der Entwicklungsphase |
Invites the Court to review the need to amend its own staff rules to enable the introduction and implementation of the performance appraisal system | 4. bittet den Gerichtshof, zu überprüfen, ob eine Änderung seiner Personalordnung erforderlich ist, um das Leistungsbeurteilungssystem einführen und anwenden zu können |
Amend paragraph 23 to read | Ziffer 23 wird wie folgt geändert |
Amend to read as follows | Absatz wie folgt umformulieren |
(amend) | (ändern) |
If need be, the report shall contain a proposal to amend the decision, and this should be achieved by 30 June 2002. | Dazu gehört eine Überprüfung der Finanzmittel im Rahmen der Finanzvorschau der Gemeinschaft gegebenenfalls wird der Bericht einen Vorschlag zur Änderung der Entscheidung enthalten und das alles bis zum 30. Juni 2002. |
I believe that we have still not achieved institutional balance in the legislative procedure, and that we need to amend Article 202. | Ich meine, dass das institutionelle Gleichgewicht im Gesetzgebungsverfahren nach wie vor nicht gegeben ist, und dass wir eine Änderung von Artikel 202 brauchen. |
Democrats have tabled Amend ment No 10 seeking to amend paragraph 17 as follows lows | Im Rahmen der Ver handlungen mit Jugoslawien zum Beispiel oder mit anderen Mittelmeerländern ist dies nicht unsere Sorge. |
lt Amend gt lt Amend gt Article 2(3) | lt TitreAm gt Artikel 2 Absatz 3 lt TitreAm gt |
(2) Amend CRD in order to | (2) Änderung der CRD, um |
3.2.10 Proposal to amend Article 16. | 3.2.10 Vorschlag zur Änderung von Artikel 16 |
3.2.11 Proposal to amend Article 18. | 3.2.11 Vorschlag zur Änderung von Artikel 18 |
3.2.7 Proposal to amend Article 8. | 3.2.7 Vorschlag zur Änderung von Artikel 8 |
I would like to amend it. | Ich möchte, dass das geändert wird. |
On the basis of the report the Commission shall decide whether there is any need to amend this Decision or improve its application. | Auf der Grundlage dieses Berichts prüft die Kommission, ob diese Entscheidung angepaßt oder in ihrer Anwendung verbessert werden sollte. |
We need to amend the Treaty I know, this sounds like a pipe dream to enable the President of the Commission to decide the policy guidelines. | Drittens muß in Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten der Höchstsatz von 1 geändert und von der Kommission verlangt werden, den Haushalts plan für das Jahr 1984 nicht nach Maßgabe dieses Höchstsatzes aufzustellen. |
(Gendre) amend | (Gendre) ändern |
(Gendre) amend | (Gendre) ändern |
Amend (Hencks) | (Hencks) Ändern |
1) amend | (Änd.1) ändern |
1) amend | (Änd. 1) ändern |
1) amend | (Änd. 1) ändern |
3) amend | (Änd. 3) ändern |
4) amend | (Änd. 4) ändern |
0.6 Amend | 0.6 Ändern |
Related searches : To Amend Article - Desire To Amend - Right To Amend - Proposal To Amend - To Amend Something - Seek To Amend - Wish To Amend - Had To Amend - Amend To Read - Amend To Extend - Request To Amend - Refuse To Amend - Seeks To Amend