Translation of "negligent killing" to German language:
Dictionary English-German
Killing - translation : Negligent - translation : Negligent killing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're negligent. | Du bist nachlässig. |
You're negligent. | Ihr seid nachlässig. |
You're negligent. | Sie sind nachlässig. |
Tom is negligent. | Tom ist nachlässig. |
Tom was negligent. | Tom war nachlässig. |
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft. | Fahrlässigen Betrug oder so etwas wie fahrlässigen Diebstahl gibt es aber nicht. |
Bush the Negligent Neighbor | Bush, der nachlässige Nachbar |
He was negligent of his duties. | Er hat seine Pflichten vernachlässigt. |
This killing and killing! | Töten und noch mehr Töten! |
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet. | Sie toeten euch, die toeten die Tiere und sie zerstoeren diesen Planeten. |
God is not negligent of all you do. | Und Allah ist dessen nicht achtlos, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Und ALLAH ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
Of course, killing you is killing myself. | Dich zu töten, bedeutet natürlich, mich selbst zu töten. |
The supply of that incorrect information was grossly negligent. | Die Vorlage dieser unrichtigen Angaben stellt eine grobe Fahrlässigkeit dar. |
Killing. | Das Töten. |
Killing? | Tote? |
We're not talking about killing people. Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him. | Wir reden nur darüber, wie wir einander umbringen können. |
And God is not negligent of all that you do. | Und es gibt welche unter ihnen, die herniederstürzen aus Furcht vor Allah. Und Allah ist eures Tuns nicht achtlos. |
For central bankers , such behaviour would be worse than negligent . | For central bankers , such behaviour would be worse than negligent . |
And God is not negligent of all that you do. | Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
And God is not negligent of all that you do. | Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
And God is not negligent of all that you do. | Und ALLAH ist sicherlich nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
Killing them? | Sie töten? |
Killing? Who? | Mord? |
More killing. | Noch mehr Tod. |
But killing... | Aber umbringen... |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und dein Herr ist dessen nicht unachtsam, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und dein HERR ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
The Commission therefore, can only be said to have been negligent. | zeugung, desto höher der Beitrag betrifft. |
Killing the Cures | Die Ausrottung unserer Heilmittel |
Possible honor killing? | War es Ehrenmord? |
I'm killing time. | Ich schlage die Zeit tot. |
You're killing me. | Sie bringen mich noch um! |
You're killing me. | Du bringst mich noch um! |
Killing equals honor. | Töten ist gleich Ehre. |
Killing a story. | Eine Story rückgängig machen. |
Killing what story? | Welche Story? |
You're killing me! | Sie töten mich! |
You're killing him! | Du bringst ihn um!!! |
They're killing him! | Sie bringen ihn um! |
You're killing yourself. | Sie bringen sich um. |
Related searches : Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide - Negligent Misstatement - Negligent Failure - Negligent Treatment - Negligent Error - Negligent Discharge - Negligent Action