Translation of "negligent killing" to German language:


  Dictionary English-German

Killing - translation : Negligent - translation : Negligent killing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're negligent.
Du bist nachlässig.
You're negligent.
Ihr seid nachlässig.
You're negligent.
Sie sind nachlässig.
Tom is negligent.
Tom ist nachlässig.
Tom was negligent.
Tom war nachlässig.
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft.
Fahrlässigen Betrug oder so etwas wie fahrlässigen Diebstahl gibt es aber nicht.
Bush the Negligent Neighbor
Bush, der nachlässige Nachbar
He was negligent of his duties.
Er hat seine Pflichten vernachlässigt.
This killing and killing!
Töten und noch mehr Töten!
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet.
Sie toeten euch, die toeten die Tiere und sie zerstoeren diesen Planeten.
God is not negligent of all you do.
Und Allah ist dessen nicht achtlos, was ihr tut.
God is not negligent of all you do.
Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
God is not negligent of all you do.
Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
God is not negligent of all you do.
Und ALLAH ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut.
Of course, killing you is killing myself.
Dich zu töten, bedeutet natürlich, mich selbst zu töten.
The supply of that incorrect information was grossly negligent.
Die Vorlage dieser unrichtigen Angaben stellt eine grobe Fahrlässigkeit dar.
Killing.
Das Töten.
Killing?
Tote?
We're not talking about killing people. Herb's talking about killing me, and I'm talking about killing him.
Wir reden nur darüber, wie wir einander umbringen können.
And God is not negligent of all that you do.
Und es gibt welche unter ihnen, die herniederstürzen aus Furcht vor Allah. Und Allah ist eures Tuns nicht achtlos.
For central bankers , such behaviour would be worse than negligent .
For central bankers , such behaviour would be worse than negligent .
And God is not negligent of all that you do.
Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
And God is not negligent of all that you do.
Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
And God is not negligent of all that you do.
Und ALLAH ist sicherlich nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut.
Killing them?
Sie töten?
Killing? Who?
Mord?
More killing.
Noch mehr Tod.
But killing...
Aber umbringen...
And thy Lord is not negligent of that which ye Work.
Und dein Herr ist dessen nicht unachtsam, was ihr tut.
And thy Lord is not negligent of that which ye Work.
Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut.
And thy Lord is not negligent of that which ye Work.
Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut.
And thy Lord is not negligent of that which ye Work.
Und dein HERR ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut.
The Commission therefore, can only be said to have been negligent.
zeugung, desto höher der Beitrag betrifft.
Killing the Cures
Die Ausrottung unserer Heilmittel
Possible honor killing?
War es Ehrenmord?
I'm killing time.
Ich schlage die Zeit tot.
You're killing me.
Sie bringen mich noch um!
You're killing me.
Du bringst mich noch um!
Killing equals honor.
Töten ist gleich Ehre.
Killing a story.
Eine Story rückgängig machen.
Killing what story?
Welche Story?
You're killing me!
Sie töten mich!
You're killing him!
Du bringst ihn um!!!
They're killing him!
Sie bringen ihn um!
You're killing yourself.
Sie bringen sich um.

 

Related searches : Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Use - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide - Negligent Misstatement - Negligent Failure - Negligent Treatment - Negligent Error - Negligent Discharge - Negligent Action