Translation of "negligent use" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You're negligent. | Du bist nachlässig. |
You're negligent. | Ihr seid nachlässig. |
You're negligent. | Sie sind nachlässig. |
Tom is negligent. | Tom ist nachlässig. |
Tom was negligent. | Tom war nachlässig. |
However, there is no such thing as negligent fraud or negligent theft. | Fahrlässigen Betrug oder so etwas wie fahrlässigen Diebstahl gibt es aber nicht. |
Bush the Negligent Neighbor | Bush, der nachlässige Nachbar |
He was negligent of his duties. | Er hat seine Pflichten vernachlässigt. |
God is not negligent of all you do. | Und Allah ist dessen nicht achtlos, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
God is not negligent of all you do. | Und ALLAH ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
The supply of that incorrect information was grossly negligent. | Die Vorlage dieser unrichtigen Angaben stellt eine grobe Fahrlässigkeit dar. |
And God is not negligent of all that you do. | Und es gibt welche unter ihnen, die herniederstürzen aus Furcht vor Allah. Und Allah ist eures Tuns nicht achtlos. |
For central bankers , such behaviour would be worse than negligent . | For central bankers , such behaviour would be worse than negligent . |
And God is not negligent of all that you do. | Und Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
And God is not negligent of all that you do. | Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
And God is not negligent of all that you do. | Und ALLAH ist sicherlich nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und dein Herr ist dessen nicht unachtsam, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Allah ist nicht unachtsam dessen, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und Gott läßt nicht unbeachtet, was ihr tut. |
And thy Lord is not negligent of that which ye Work. | Und dein HERR ist nicht achtlos dem gegenüber, was ihr tut. |
The Commission therefore, can only be said to have been negligent. | zeugung, desto höher der Beitrag betrifft. |
Secondly, it forces the Member State which is negligent in monitoring its borders to take responsibility for illegal immigrants who use it to get into neighbouring countries. | Zweitens zwingt es das Mitgliedsland, das bei der Überwachung seiner Grenzen nachlässig war, die illegalen Einwanderer wieder zu übernehmen, die von seinem Territorium aus in die Nachbarländer gelangt sind. |
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. | US amerikanische Rechtsanwälte schufen neue rechtliche Rahmenbedingungen zur Arbeitsplatzsicherheit, die nachlässige Arbeitgeber stärker in die Verantwortung zogen. |
The Court, for example, did not name Member States that were negligent. | So wurden zum Beispiel vom Hof säumige Mitgliedstaaten nicht beim Namen genannt. |
On the bed, in a negligent attitude, sat Pierrat Torterue, the official torturer. | Auf dem Bette hatte sich Pierrat Torterue, der beeidigte Foltermeister, behaglich niedergelassen. |
This is because they belied Our signs, and they were ever negligent thereof. | Dies (ist so), weil sie Unsere Zeichen für Lügen erklärten und sie nicht achteten. |
This is because they belied Our signs, and they were ever negligent thereof. | Auch wenn sie den Weg der Rechtschaffenheit erkennen, folgen sie ihm nicht als (ihren) Weg, doch wenn sie den Weg des Fehlgehens erkennen, folgen sie ihm als (ihren) Weg, dies weil sie Unsere Ayat verleugnen und ihnen gegenüber achtlos zu sein pflegten. |
Believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah's remembrance. | O ihr, die ihr glaubt, lasset euch durch euer Vermögen und eure Kinder nicht vom Gedenken an Allah abhalten. |
Believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah's remembrance. | O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken. |
Believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah's remembrance. | O ihr, die ihr glaubt, euer Vermögen und eure Kinder sollen euch nicht vom Gedenken Gottes ablenken. |
Believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of Allah's remembrance. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken! |
Paragraph 1(c) and (d) shall not apply if the operator has been negligent. | Absatz 1 Buchstaben c) und d) gelten nicht, wenn der Betreiber fahrlässig handelt. |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | Dies weil dein HERR niemals die Ortschaften wegen begangenem Unrecht vernichten wird, solange ihre Einwohner noch nicht ermahnt wurden. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | auf daß du Leute warnest, deren Väter nicht gewarnt worden sind, und die daher achtlos sind. |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | Dies, weil dein Herr nicht ungerechterweise die Städte zerstören wollte, während ihre Bewohner ungewarnt waren. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (gegenüber allem) unachtsam sind. |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | Das (ist so), weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht vernichtet', während ihre Bewohner unachtsam sind. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | Damit du Leute warnst, deren Väter nicht gewarnt wurden, so daß sie (alles) unbeachtet lassen. |
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent. | Das ist so, weil dein Herr die Städte nicht zu Unrecht dem Verderben preisgibt, während ihre Bewohner nichts ahnen. |
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent. | damit du Leute warnst, deren Vorfahren nicht gewarnt wurden, so sind sie achtlos. |
5.3 Ensuring, through the Member States legislation that grossly negligent conduct is subject to penalties | 5.3 Einführung von Strafen für grob fahrlässiges Verhalten durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften |
The supply of this incorrect and misleading information was at the very least grossly negligent. | Die Vorlage dieser unrichtigen und entstellten Angaben stellt zumindest eine grobe Fahrlässigkeit dar. |
Holding those who are negligent responsible is, therefore, another of our articles of faith for prevention. | Unser Credo für die Prävention besteht also auch darin, die Nachlässigen auf ihre Verantwortung hinzuweisen. |
Related searches : Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance - Negligent Misrepresentation - Negligent Homicide - Negligent Misstatement - Negligent Failure - Negligent Treatment - Negligent Error - Negligent Discharge - Negligent Action - Negligent Killing - Slightly Negligent