Translation of "no notice" to German language:


  Dictionary English-German

No notice - translation : Notice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, no notice.
Nein, nichts dergleichen.
Take no notice.
Ignorieren Sie es einfach.
Take no notice, I'm...
Vergessen Sie's, ich bin...
See Notice to Members no.
7. Siehe Mitteilung an die Mitglieder Nr. 22 der französischen Zollbehörden PE 218.100.
Notice to Members No 38
Die IRU als zentrale
Notice to members No 63
Mitteilung an die Mitglieder Nr. 61
Notice to Members No. 65
Gemeinsames Versandverfahren
Notice to Members no. 64
Mitteilung an die Mitglieder Nr. 64
Didn't you notice? No. Why?
Ist dir nichts aufgefallen?
He took no notice of me.
Er nahm keine Notiz von mir.
No one will notice, I promise.
Niemand zal het opmerken, ik beloof het je.
I take no notice of it.
Ich beachte das nicht.
He took no notice of our warning.
Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.
And he says, Anything you notice? No.
Und er sagt Haben Sie was bemerkt? lt br gt Nein.
Notice to Members no. 72 PE 220.845
Mitteilung an die Mitglieder Nr. 72 PE 220.845
No one will notice your moped damage.
Niemand sieht jetzt deinen MopedSchaden.
No one will take any notice of you.
Es wird sich niemand um Sie kümmern.
If I killed myself, no one would notice.
Und ich weiß noch, wie ich dachte Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken.
Eurocommerce Notice to Members no. 43 PE 219.782
Eurocommerce Mitteilung an die Mitglieder Nr. 43 PE 219.782
See Notice to Members no. 65 PE 220.791
Siehe Mitteilung an die Mitglieder Nr. 65 PE 220.791
Because she's tuckered out? No. Didn't you notice?
Nein, sie spricht ganz normal.
The boy took no notice of his father's advice.
Der Junge achtete nicht auf den Rat des Vaters.
She took no notice of what her father said.
Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat.
She took no notice of what her father said.
Sie nahm gar keine Notiz von dem, was ihr Vater sagte.
She leaves her body to science. Take no notice.
Sie möchte der Wissenschaft dienen.
Described in Notice to Members no. 47 PE 220.102
Dargestellt in der Mitteilung an die Mitglieder Nr. 47 PE 220.102
Commission replies to Committee questions Notice to Members no.
13. Antworten der Kommission auf Fragen des Untersuchungsausschusses Mitteilung an die Mitglieder . Nr. 3 PE 216.332
See Report of visit to Rome and Naples Notice to Members 61, PE 220.195 See Notice to Members no.
Rechnungshof Mitteilung an die Mitglieder PE 217.159
Notice that there is no eye contact going on here
Hier ist Rama. Wie man sieht, findet kein Augenkontakt statt.
No one's going to notice those split lines and changes.
Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken.
See report of visit to Paris, Notice to Members no.
15. Siehe Bericht über den Besuch in Paris, Mitteilung an die Mitglieder Nr. 64 PE 220.197.
Unfortunately, the Dublin Summit took no notice of this proposal.
Denn dies ist der Grund für die andere Hälfte des riesigen britischen Defizits.
I received no notice in order to prepare my defence.
Mir wurde nicht die Gelegenheit geboten, mich zu verteidigen.
They take no notice of the rest of the world.
Sie kümmern sich nicht um den Rest der Welt.
No prior written notice shall be required to that effect.
Ratifiziert die Schweiz das Protokoll über die Ausdehnung auf Kroatien nicht bis zum 9. Februar 2017, so verliert dieses Abkommen rückwirkend ab dem 31. Dezember 2016 seine Gültigkeit.
If a crisis was imminent, the markets clearly took no notice.
Wenn eine Krise bevorgestanden hat, haben die Märkte eindeutig keine Notiz davon genommen.
See paras. 7.3.1.2 3 Notice to Members no. 66 PE 220.792
Siehe Ziffern 7.3.1.273.
The responsible bodies the governments took no notice of these requests.
merksamkeit nicht auf die Bereiche lenken, wo Schwierigkeiten und Uneinigkeit bestehen.
Notice, just notice, whatever happens.
Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert.
No warning, not even a notice will be issued in this case!
Keine Warnung, nicht einmal eine Notiz wird in diesem Fall ausgegeben.
'Oh, what nonsense!' Anna went on, taking no notice of her husband.
Ach, was für Unsinn! fuhr Anna fort, ohne ihren Mann zu sehen. Gebt sie mir doch, gebt mir doch mein Töchterchen!
He would hang out no signals, he would take notice of none.
Er würde sich nichts merken lassen und ,,nicht dergleichen tun.
Emma, no doubt, did not notice his silent attentions or his timidity.
Sicherlich bemerke Emma weder sein stummes Entzücken noch seine schüchterne Verehrung.
I gave him a warning, but he took no notice of it.
Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.
You'll notice there are no grandmothers, mothers, daughters or sisters building together.
Es fällt auf, dass wir keine Omas, Mütter, Töchter oder Schwestern zusammen bauen sehen.

 

Related searches : No Notice Period - With No Notice - No Further Notice - Take No Notice - No. - No - No And No - A No-no - Proper Notice - Selection Notice - Taking Notice - Special Notice - Blocking Notice