Translation of "no notice" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
No, no notice. | Nein, nichts dergleichen. |
Take no notice. | Ignorieren Sie es einfach. |
Take no notice, I'm... | Vergessen Sie's, ich bin... |
See Notice to Members no. | 7. Siehe Mitteilung an die Mitglieder Nr. 22 der französischen Zollbehörden PE 218.100. |
Notice to Members No 38 | Die IRU als zentrale |
Notice to members No 63 | Mitteilung an die Mitglieder Nr. 61 |
Notice to Members No. 65 | Gemeinsames Versandverfahren |
Notice to Members no. 64 | Mitteilung an die Mitglieder Nr. 64 |
Didn't you notice? No. Why? | Ist dir nichts aufgefallen? |
He took no notice of me. | Er nahm keine Notiz von mir. |
No one will notice, I promise. | Niemand zal het opmerken, ik beloof het je. |
I take no notice of it. | Ich beachte das nicht. |
He took no notice of our warning. | Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit. |
And he says, Anything you notice? No. | Und er sagt Haben Sie was bemerkt? lt br gt Nein. |
Notice to Members no. 72 PE 220.845 | Mitteilung an die Mitglieder Nr. 72 PE 220.845 |
No one will notice your moped damage. | Niemand sieht jetzt deinen MopedSchaden. |
No one will take any notice of you. | Es wird sich niemand um Sie kümmern. |
If I killed myself, no one would notice. | Und ich weiß noch, wie ich dachte Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken. |
Eurocommerce Notice to Members no. 43 PE 219.782 | Eurocommerce Mitteilung an die Mitglieder Nr. 43 PE 219.782 |
See Notice to Members no. 65 PE 220.791 | Siehe Mitteilung an die Mitglieder Nr. 65 PE 220.791 |
Because she's tuckered out? No. Didn't you notice? | Nein, sie spricht ganz normal. |
The boy took no notice of his father's advice. | Der Junge achtete nicht auf den Rat des Vaters. |
She took no notice of what her father said. | Sie hat gar nicht darauf geachtet, was ihr Vater gesagt hat. |
She took no notice of what her father said. | Sie nahm gar keine Notiz von dem, was ihr Vater sagte. |
She leaves her body to science. Take no notice. | Sie möchte der Wissenschaft dienen. |
Described in Notice to Members no. 47 PE 220.102 | Dargestellt in der Mitteilung an die Mitglieder Nr. 47 PE 220.102 |
Commission replies to Committee questions Notice to Members no. | 13. Antworten der Kommission auf Fragen des Untersuchungsausschusses Mitteilung an die Mitglieder . Nr. 3 PE 216.332 |
See Report of visit to Rome and Naples Notice to Members 61, PE 220.195 See Notice to Members no. | Rechnungshof Mitteilung an die Mitglieder PE 217.159 |
Notice that there is no eye contact going on here | Hier ist Rama. Wie man sieht, findet kein Augenkontakt statt. |
No one's going to notice those split lines and changes. | Niemand wird diese gebrochenen Linien und die Änderungen bemerken. |
See report of visit to Paris, Notice to Members no. | 15. Siehe Bericht über den Besuch in Paris, Mitteilung an die Mitglieder Nr. 64 PE 220.197. |
Unfortunately, the Dublin Summit took no notice of this proposal. | Denn dies ist der Grund für die andere Hälfte des riesigen britischen Defizits. |
I received no notice in order to prepare my defence. | Mir wurde nicht die Gelegenheit geboten, mich zu verteidigen. |
They take no notice of the rest of the world. | Sie kümmern sich nicht um den Rest der Welt. |
No prior written notice shall be required to that effect. | Ratifiziert die Schweiz das Protokoll über die Ausdehnung auf Kroatien nicht bis zum 9. Februar 2017, so verliert dieses Abkommen rückwirkend ab dem 31. Dezember 2016 seine Gültigkeit. |
If a crisis was imminent, the markets clearly took no notice. | Wenn eine Krise bevorgestanden hat, haben die Märkte eindeutig keine Notiz davon genommen. |
See paras. 7.3.1.2 3 Notice to Members no. 66 PE 220.792 | Siehe Ziffern 7.3.1.273. |
The responsible bodies the governments took no notice of these requests. | merksamkeit nicht auf die Bereiche lenken, wo Schwierigkeiten und Uneinigkeit bestehen. |
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
No warning, not even a notice will be issued in this case! | Keine Warnung, nicht einmal eine Notiz wird in diesem Fall ausgegeben. |
'Oh, what nonsense!' Anna went on, taking no notice of her husband. | Ach, was für Unsinn! fuhr Anna fort, ohne ihren Mann zu sehen. Gebt sie mir doch, gebt mir doch mein Töchterchen! |
He would hang out no signals, he would take notice of none. | Er würde sich nichts merken lassen und ,,nicht dergleichen tun. |
Emma, no doubt, did not notice his silent attentions or his timidity. | Sicherlich bemerke Emma weder sein stummes Entzücken noch seine schüchterne Verehrung. |
I gave him a warning, but he took no notice of it. | Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert. |
You'll notice there are no grandmothers, mothers, daughters or sisters building together. | Es fällt auf, dass wir keine Omas, Mütter, Töchter oder Schwestern zusammen bauen sehen. |
Related searches : No Notice Period - With No Notice - No Further Notice - Take No Notice - No. - No - No And No - A No-no - Proper Notice - Selection Notice - Taking Notice - Special Notice - Blocking Notice