Translation of "no significant impact" to German language:


  Dictionary English-German

Impact - translation : No significant impact - translation : Significant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

there shall be no significant negative impact on industry's competitiveness
Es darf keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie geben.
Significant positive impact
deutlich positive Auswirkungen
(r) it has no significant impact on the efficient functioning of IMI.
(r) dies keine nennenswerten Auswirkungen auf das effiziente Funktionieren des IMI hat.
Co administration of Enviage had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or
Die gleichzeitige Gabe von Enviage hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
Co administration of Rasilez had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or
Die gleichzeitige Gabe von Rasilez hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
In 2006 , there is no evidence of fiscal measures with a significant temporary impact .
Für 2006 gibt es keine Hinweise auf finanzpolitische Maßnahmen mit nennenswerten temporären Auswirkungen .
Significant, quantifiable impact of the measures
Erheblicher und quantifizierbarer Einfluss der Maßnahmen
Co administration of Enviage had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or amlodipine pharmacokinetics.
Die gleichzeitige Gabe von Enviage hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
Co administration of Rasilez had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or amlodipine pharmacokinetics.
Die gleichzeitige Gabe von Rasilez hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
Co administration of Riprazo had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or amlodipine pharmacokinetics.
Die gleichzeitige Gabe von Riprazo hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
Co administration of Sprimeo had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or amlodipine pharmacokinetics.
Die gleichzeitige Gabe von Sprimeo hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
Co administration of Tekturna had no significant impact on atorvastatin, valsartan, metformin or amlodipine pharmacokinetics.
Die gleichzeitige Gabe von Tekturna hatte keinen signifikanten Einfluss auf die Pharmakokinetik von Atorvastatin, Valsartan, Metformin oder Amlodipin.
230 The proposal was not submitted for impact assessment as it derives from international obligations and has no significant cross cutting impact .
Für diesen Vorschlag wurde keine Folgenabschätzung durchgeführt , da er der Umsetzung internationaler Verpflichtungen dient und keine bedeutenden bereichsübergreifenden Auswirkungen hat .
longer term assets no significant direct impact on HICP inflation , but risk of asset price inflation
Längerfristige Anlagen Kein signifikanter direkter Effekt auf die HVPI Inflation , aber erhöhtes Inflationsrisiko bei Vermögenswerten
APTIVUS, co administered with low dose ritonavir, had no significant impact on the Cmin of efavirenz.
APTIVUS in Kombination mit niedrig dosiertem Ritonavir hatte keine signifikante Auswirkung auf die Cmin von Efavirenz.
All other options were found to have no significant impact on the reporting burden of enterprises.
Alle übrigen Optionen hätten nach Ansicht der Arbeitsgruppe keine spürbaren Auswirkungen auf die Meldelast der Unternehmen.
As a result, there is no significant competitive impact from outside Europe on the European market.
Daraus folgt, dass kein nennenswerter Wettbewerbsdruck von außerhalb Europas auf den europäischen Markt besteht.
Available evidence suggests that temporary measures had no significant impact on the deficit in 2004 and 2005 .
KAPITEL 1 auf hin , dass 2004 und 2005 keine Maßnahmen mit zeitlich begrenzter Wirkung vorlagen .
This has a significant impact on mountain tourism.
Dies hat konkrete Auswirkungen auf den Bergtourismus.
no impact no change partly support positive impact support negative impact no support
keine Folgen keine Veränderung teilweise Unterstützung positive Folgen Unterstützung negative Folgen keine Unterstützung
(d) They have a significant impact on that audience
d) dass sie eine maßgebliche Wirkung auf dieses Publikum ausüben
(ii) the EuP shall have a significant environmental impact
(ii) Die Produkte müssen eine erhebliche Umweltwirkung haben.
there shall be no significant negative impact on the functionality of the product, from the perspective of the user
Es darf aus Sicht des Benutzers keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die Funktionsweise des Produkts geben.
This limited impact is not expected to be clinically significant.
Dieser begrenzte Einfluss wird als nicht klinisch signifikant erachtet.
have a significant resource impact on the Agency and the
Diese Bestimmungen ersetzen dann die Entscheidung des Direktors vom 3.
New activities will also have a significant impact, such as
Eine wesentliche Rolle spielen dabei auch neue Aufgabenstellungen wie
(a) there shall be no significant negative impact on the functionality of the product, from the perspective of the user
a) Es darf aus Sicht des Benutzers keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die Funktionsweise des Produkts geben.
(5) significant environmental aspect means an environmental aspect that has or can have a significant environmental impact
(5) bedeutender Umweltaspekt ein Umweltaspekt, der bedeutende Umweltauswirkungen hat bzw. haben kann
(a) there shall be no significant negative impact as regards the affordability and the life cycle cost of the product group.
(a) es darf keine nennenswerten nachteiligen Auswirkungen hinsichtlich der Erschwinglichkeit und der Lebenszykluskosten der Produktgruppe geben.
(b) bottom cultivation of molluscs is only permitted where no significant environmental impact is caused at the collection and growing sites.
(b) Weichtierkulturen am Meeresboden sind nur zulässig, wenn an den Aufzucht und Sammelplätzen keine spürbar negativen Auswirkungen auf die Umwelt entstehen.
(v) there should be no significant negative impact on manufacturers' competitiveness is taken into account, including on markets outside the Community.
(v) Der Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit des Herstellers, auch auf außergemeinschaftlichen Märkten, muss berücksichtigt werden.
No clinically significant
Keine klinisch signifikante pharmakokinetische Wechselwirkung.
No clinically significant
Keine klinisch relevante pharmakokinetische Wechselwirkung.
No clinically significant
nach Therapiegebieten (Dosis)
20 New activities will also have a significant impact, such as
Eine wesentliche Rolle spielen dabei auch neue Aufgabenstellungen wie
However, industrial activities also have a significant impact on the environment.
Allerdings gehen von der Industrie auch erhebliche Umweltauswirkungen aus.
However, industrial activities also have a significant impact on the environment.
Allerdings haben sie auch starke Auswirkungen auf die Umwelt.
It can have a significant impact, but only under certain conditions.
Es kann sehr positive Auswirkungen haben, allerdings nur unter bestimmten Voraussetzungen.
ANNEX FINANCIAL IMPACT No additional financial impact .
ANHANG FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN Keine zusätzlichen finanziellen Auswirkungen .
No financial impact .
Keine finanziellen Auswirkungen .
No additional impact .
Keine zusätzlichen Auswirkungen .
Sildenafil had no clinically significant impact on the plasma levels of oral contraceptives (ethinyloestradiol 30 μ g and levonorgestrel 150 μ g).
Sildenafil hatte keinen klinisch relevanten Einfluss auf die Plasmaspiegel von oralen Kontrazeptiva (Ethinylestradiol 30 µg und Levonorgestrel 150 µg).
In established amounts, the impact of fraud is particularly significant on bananas.
Aus Sicht der festgestellten Beträge war vor allem der Bereich Bananen besonders betroffen.
Such a cap would have a significant impact on the fiscal outlook.
Eine derartige Deckelung hätte bedeutende Auswirkungen auf die haushaltspolitischen Aussichten.
New activities and EU initiatives with significant impact on the workload include
Zu den neuen Aktivitäten und EU Initiativen mit erheblichen Auswirkung auf das Arbeitsaufkommen gehören folgende

 

Related searches : Significant Impact - No Significant - No Impact - Significant Positive Impact - Significant Adverse Impact - More Significant Impact - Had Significant Impact - Significant Business Impact - A Significant Impact - Significant Negative Impact - Have Significant Impact - Most Significant Impact - Significant Economic Impact - With Significant Impact