Translation of "no supply" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY no | VERKAUFSABGRENZUNG t lä |
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY no | VERKAUFSABGRENZUNG |
Standard supply side arguments fare no better. | Die üblichen angebotsorientierten Argumente greifen auch nicht besser. |
Commissioner, there is no supply without demand. | Frau Kommissarin, Angebot gibt es nur, wenn eine Nachfrage besteht. |
Therefore, no shortage of supply is expected. | Deshalb ist nicht mit einem Versorgungsengpass zu rechnen. |
Question No 60, by Mr Adam Energy supply costs | Wozu aber eine Flotte modernisieren, wenn die Menschen nicht dafür ausgebildet wurden? |
No energy supply lines can pass through the Caucasus. | Kein Energieversorgungsweg soll über Aserbaidschan oder Georgien verlaufen. |
UK electricity supply industry gives the generators no obligation to supply and little incentive to secure price stability. | Die Struktur der privaten Stromversorgungsunternehmen im Vereinigten Königreich legt den Stromerzeugern keine Lieferverpflichtung auf und bietet nur einen geringen Anreiz, Preisstabilität zu gewährleisten. |
And, in many cases, no supply chain is in place. | Und in vielen Fällen besteht dabei keine Lieferkette. |
Many countries, particularly developing countries, have no safe water supply. | Es gibt viele Länder, speziell Entwicklungsländer, wo die Trinkwasserversorgung nicht gewährleistet ist. |
There is no better time to supply satellite dishes to the East. | Ein Geschenk! Es gibt keine bessere Zeit, den Osten mit SAT Anlagen zu versorgen. |
What makes no sense is to reduce supply and funding for supply without seeing any significant growth in audiences, which are still lacking. | Es ist nicht sinnvoll, das Angebot zu verringern und das Angebot zu finanzieren, ohne dass es zu einer Steigerung der Zuschauerzahlen kommt, die noch immer zu gering sind. |
But in such cases, little or no increase in the money supply occurs. | In diesen Fällen allerdings kommt es zu keinem Anstieg der Geldmenge. |
The cornea has no blood supply it gets oxygen directly through the air. | Auch der Liddruck beeinflusst die Form und damit die Brechkraft der Cornea. |
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY ng lo Medicinal product subject to medical prescription. no | VERKAUFSABGRENZUNG ge Verschreibungspflichtig. än tl |
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY ge lon Medicinal product subject to medical prescription. no | Verschreibungspflichtig. ich |
We have no more wells. They re the ones that supply our water. | Wir haben keine Quellen mehr, sie sind es, die uns das Wasser liefern. |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | Wir haben keine Ahnung von den Versorgungsketten. |
Therefore, there are no large scale sources of supply in other third countries. | Aus diesem Grund gibt es keine größeren Bezugsquellen in anderen Drittländern. |
Viridian Energy Supply Ltd electricity supply | Viridian Energy Supply Ltd. Versorgung mit Elektrizität |
Viridian Energy Supply Ltd. electricity supply | Rollenhochdruckmaschinen, apparate und geräte, ausgenommen Flexodruckmaschinen, apparate und geräte |
Because there is a basic paradox no one can have an inauthentic experience, but no business can supply one. | Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon niemand kann ein unauthentisches Erlebnis haben, aber kein Unternehmen kann eines anbieten. |
So there's absolutely no possibility that the money supply can get out of control. | So gibt es absolut keine Möglichkeit dass der Geldumlauf ausser Kontrolle gerät. |
Alternative water supply options are only relied upon when no cheaper savings opportunities exist. | Auf alternative Wasserversorgungsoptionen wird nur zurückgriffen, wenn keine kostengünstigeren Einsparungsmöglichkeiten existieren. |
There are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information. | Für die Übermittlung digitaler Informationen gibt es keine Grenzen mehr. |
These are Skills supply and Increased labour supply . | ESF Mittel unterstützen die nationalen Anstrengungen, vor allem dort, wo sie zur Stärkung regionaler Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung beitragen können. |
Supply | Angebot |
supply | Angebot |
To date there is still no adequate supply of general and work related language courses. | Bisher gibt es noch kein ausreichendes Angebot an allgemeinen und berufsbezogenen Sprachkursen. |
Question No 79, by Mr Spicer Surveillance and security of the Community's oil supply routes | Da ist die Diskussion noch nicht abgeschlossen, sondern steht erst am Anfang. |
Furthermore the agreement states that no mode of supply is a priori excluded from coverage . | Falls das impliziert, dass Bildung und Gesundheit ohne Sicherheitsbestimmungen darunter fallen könnten, ist auch dies sicherlich besorgniserregend. |
Network operators, however, have no interest in removing bottlenecks in the supply to their neighbours. | Eine Beseitigung der Engpässe, durch die der Zugang zu Nachbarregionen erschwert wird, liegt aber nicht im Interesse der Netzbetreiber. |
So it should be no surprise that Ukraine under Yanukovych has faced no further problems with the supply of Russian gas. | Daher überrascht es nicht, dass die Ukraine unter Janukowitsch keine weiteren Probleme mehr bei der Versorgung mit russischem Gas hat. |
So it should be no surprise that Ukraine under Yanukovich has faced no further problems with the supply of Russian gas. | Daher überrascht es nicht, dass die Ukraine unter Janukowitsch keine weiteren Probleme mehr bei der Versorgung mit russischem Gas hat. |
According to our analysis , the evolution of the money supply shows no risks to price stability . | Nach unserer Analyse zeigt die Geldmengenentwicklung keine Risiken für die Preisstabilität . |
Even this morning there was no power supply to my home between 9 AM 11 AM. | Sogar heute Morgen gab es in meinem Haushalb von 9 bis 11 Uhr keinen Strom. |
Kunas. (DE) We have no evidence to date that the supply of smuggled cigarettes has dropped. | Ein gut funktionierendes Versandverfahren st also erforderlich. |
Without nuclear energy, there can be no hope for achieving a balance between demand and supply. | Rationalisierungsinvestitionen sind die Folge, Druck auf die Arbeitsplätze das Ergebnis, ohne gleichzeitig Raum für angemessene neue Arbeitsplätze zu schaffen. |
In other words, they will undoubtedly be of no use for the decentralized supply of electricity. | Wir bewegen uns eben auf einer sehr unsicheren Grundlage, was ja immer der Fall ist, wenn man weit von der praktischen Verwirklichung einer Sache entfernt ist. |
No national treatment and most favoured nation treatment obligations for the supply of airport guard services. | LT Sicherheitsdienstleistungen dürfen nur von Personen erbracht werden, die Staatsangehörige von EWR oder NATO Staaten sind. |
repealing Regulation (EC) No 3274 93 preventing the supply of certain goods and services to Libya | zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 3274 93 zur Verhinderung der Versorgung Libyens mit bestimmten Waren und Dienstleistungen |
In addition, alternative sources of supply from other third countries with no duties are also available. | Außerdem existieren auch alternative Bezugsquellen in Drittländern, für die keine Zölle gelten. |
T0991 T2521 energy supply EAEC Treaty, IAEA, nuclear energy, nuclear safety electricity supply, public contract, water supply | Frischfisch Ernährungshygjene, Fischereierzeugnis, Fischereiwesen, Verbraucherinformation |
In competitive markets, the law of demand and supply ensures that eventually , in the long run, the demand for labor will equal the supply there will be no unemployment. | In Wettbewerbsmärkten garantiert das Gesetz von Angebot und Nachfrage, dass sich letztlich , also auf lange Sicht, Nachfrage und Angebot an Arbeit die Waage halten und es keine Arbeitslosigkeit geben wird. |
Detailed rules for establishing the supply balances and Community aid for the supply of certain essential products for human consumption, for processing and as agricultural inputs and for the supply of live animals and eggs to the outermost regions under Council Regulations (EC) No 1452 2001 3 , (EC) No 1453 2001 and (EC) No 1454 2001 have been laid down in Commission Regulation (EC) No 14 2004 4 . | Mit der Verordnung (EG) Nr. 14 2004 der Kommission 3 wurden die Durchführungsbestimmungen zur Festsetzung der Bedarfsvorausschätzungen und der Gemeinschaftsbeihilfen für die Versorgung der Regionen in äußerster Randlage mit bestimmten zum Direktverbrauch, zur Verarbeitung oder als Produktionsmittel benötigten Agrarerzeugnissen einschließlich lebenden Tieren und Eiern gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1452 2001 des Rates 4 , (EG) Nr. 1453 2001 und (EG) Nr. 1454 2001 festgelegt. |
Related searches : No Power Supply - No Water Supply - No-load Supply Current - No. - No - No And No - A No-no - Emergency Supply - Stable Supply - Supply Logistics - Supply Growth - Supply Shortfall - Supply Frequency