Translation of "not affected" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
10 not affected. | Die Vardenafil AUC wird nicht beeinflusst. |
Obligations not affected by countermeasures | Verpflichtungen, die von Gegenmaßnahmen nicht berührt werden |
Vardenafil AUC is not affected. | Die Vardenafil AUC wird nicht beeinflusst. |
Maybe not, I wasn't affected. | Wohl nicht, ich spürte nichts. |
not adversely affected by ageing. | alterungsunempfindlich sein. |
He affected not to hear me. | Er tat so, als ob er mich nicht gehört hätte. |
Other stakeholders are basically not affected. | Andere Interessengruppen bleiben im Wesentlichen unberührt. |
I'm not the only one affected. | Es geht nicht nur um mich. |
Neurobehavioural functions of offspring were not affected. | Neurologisch bedingte Verhaltensänderungen wurden bei den Jungtieren jedoch nicht beobachtet. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beeinflusst. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beeinflußt. |
Concentrations of atazanavir were not significantly affected. | Die Konzentrationen von Atazanavir waren nicht signifikant beeinträchtigt. |
The absorption is not affected by food. | Die Resorption wird nicht durch Mahlzeiten beEinflusst. |
4.2 Sectors not directly affected by TDIs | 4.2 Nicht unmittelbar von TDI betroffene Wirtschaftszweige |
However, economic relations have not been affected. | Der Schwerpunkt hierbei liegt auf der ländlichen und sozialen Entwicklung sowie auf dem Ausbau des landwirtschaftlichen und industriellen Bereichs. |
They are not affected by this proposal. | Sie wurde durch die Initiative Alles außer Waffen grundlegend verbessert und wird von diesem Vorschlag nicht berührt. |
If affected, do not drive or operate machines. | Wenn dies bei Ihnen der Fall ist, dürfen Sie sich nicht an das Steuer eines Fahrzeugs setzen und keine Maschinen bedienen. |
Prothrombin time (INR) was not affected by varenicline. | Die Thromboplastinzeit (INR) wurde durch Vareniclin nicht beeinflusst. |
Renal tubular function was not affected by treatment. | Die Behandlung hatte keinen Einfluß auf die tubuläre Nierenfunktion. |
If affected, do not drive or use machines. | Wenn Sie davon betroffen sind, dürfen Sie kein Fahrzeug führen oder Maschinen bedienen. |
If affected do not drive or operate machinery. | Wenn Sie betroffen sind, sollten Sie kein Auto fahren und keine Maschinen bedienen. |
If affected do not drive or operate machinery | Wenn Sie betroffen sind, sollten Sie kein Auto fahren und keine Maschinen bedienen. |
Gabapentin pharmacokinetics are not affected by repeated administration. | Die Pharmakokinetik von Gabapentin wird bei wiederholter Gabe nicht verändert. |
The bioavailability is not affected by food intake. | Die Bioverfügbarkeit wird durch Nahrungsaufnahme nicht beeinträchtigt. |
The other layers of retina were not affected. | Die anderen Schichten der Retina waren nicht betroffen. |
It will not be affected by any shadow. | Er wird sich nicht durch irgendeinen Schatten aufhalten lassen. |
However, the CGI and CLI build are not affected! | Die CGI und CLI Module sind davon jedoch nicht betroffen! |
I affected not to understand what he was saying. | Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte. |
The village itself is not usually affected by this. | Die Ortslage selbst ist hiervon in der Regel nicht betroffen. |
The reactor shut down normally and was not affected. | Juli war die Blackbox nicht eingeschaltet. |
Protein binding is not affected by impaired renal function. | Die Proteinbindung wird durch eine gestörte Nierenfunktion nicht beeinträchtigt. |
The pharmacokinetics of trimethoprim or sulfamethoxazole are not affected. | Die Pharmakokinetik von Trimethoprim und Sulfamethoxazol wird nicht beeinflusst. |
The absorption of Renitec is not affected by food. | Die Resorption von RENITEC wird durch die Nahrungsaufnahme nicht beeinflusst. |
However, if stored as recommended, potency is not affected. | Die Wirksamkeit wird jedoch bei fachgerechter Lagerung nicht beeinträchtigt. |
It's not just the children who are affected, though. | Aber es sind nicht nur Kinder, die davon betroffen sind. |
(iii) health and safety shall not be adversely affected | (iii) Nachteilige Auswirkungen auf Sicherheit und Gesundheit müssen ausgeschlossen sein. |
They will not, therefore, be affected by the delay. | Deshalb werden sie durch die Verzögerung nicht beeinträchtigt. |
These markets are not affected by the proposed operation. | Diese Märkte werden von der vorgeschlagenen Transaktion nicht berührt. |
The budget of that mechanism will not be affected. | Der Haushaltsplan dieses Mechanismus wird davon nicht berührt. |
This disease did not just affect farmers, it affected hotels and tourism it affected butchers and traders across Europe. | Von den Folgen dieser Seuche sind nicht nur Landwirte betroffen, sondern auch Hotels und der Fremdenverkehr sowie das Fleischereigewerbe und der Fleischhandel in ganz Europa. |
Our economy has not been adversely affected by staying out. | Durch das Außen vor bleiben haben sich für unsere Wirtschaft keine nachteiligen Auswirkungen ergeben. |
Worst of all, aid is not reaching those most affected. | Am übelsten ist, dass die Hilfe nicht bei den am schlimmsten Betroffenen ankommt. |
Create a new project. Currently opened project is not affected. | Erstellt ein neues Projekt in einem neuen Fenster. Das aktuell bearbeitete Projekt bleibt weiter geöffnet. |
Open an existing project. Currently opened project is not affected. | Öffnet ein vorhandenes Objekt in einem neuen Fenster. Das aktuell bearbeitete Projekt bleibt weiter geöffnet. |
Creates a new project. Currently opened project is not affected. | Erstellt ein neues Projekt. Das gerade geöffnete Projekt ist davon nicht betroffen. |
Related searches : Not Yet Affected - Not Negatively Affected - Are Not Affected - Was Not Affected - Were Not Affected - Is Not Affected - Potentially Affected - Being Affected - Badly Affected - Affected Parties - Affected With